ТЕУНИКОВА & КОМПОЗИТ - СОН АРКАДИЯ ГАЙДАРА Юлия Теуникова: "Песня «Сон Аркадия Гайд...
"Почему сложилась такая система выбора худших?" - (5)Без заголовка Когда меня спрашивают, почему я не уезжаю отсюда, раз мне так все не нравится в мое...
" НЕ МАЯЧИТ НАДЕЖДА МНЕ..." - (0)АНДРЕЙ МАКАРЕВИЧ - НЕ МАЯЧИТ НАДЕЖДА МНЕ "В России, в которой я бы хотел жить, сегодня бы...
Animal Artist Anne E. LONDON. - (3)Wildlife Art by A. E. London. Эту фотографию художницы Anne London я сдела...
"Мы так долго ждали весну..." - (0)ДИАНА АРБЕНИНА И НОЧНЫЕ СНАЙПЕРЫ - ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ У этой песни ещё нет названия. Её премьера ...
Серия сообщений "Латинская Америка":Выбрана рубрика Латинская Америка.
Часть 1 - Диего Ривера (Diego Rivera)
Часть 2 - Felix Mas (Феликс Мас)
Часть 3 - Антонио Пуджиа (Antonio Pujia)
Часть 4 - Карлос Леон Салазар (Carlos León-Salazar)
Часть 5 - Gonzalo Carcamo.
Часть 6 - Federico Infante
Часть 7 - Leonora Carrington
Часть 8 - Луис Энрике Палао Берастаин (Luis Palao Berastain).
Часть 9 - FEDERICO INFANTE (ФЕДЕРИКО ИНФАНТЕ).
Диего Ривера (Diego Rivera) |
Не удивительно, что после поста о художнице Фриде Кало мне захотелось поближе познакомиться с творчеством ее мужа Диего Ривера - человека, которого она безмерно любила, много от этого страдала и дважды выходила за него замуж. И я, кажется, поняла, почему...
Он меня не только не разочаровал, напротив, многие его работы произвели неизгладимое впечатление. Бесспорно, очень талантлив! Но, конечно, это творчество не для всех... Отобрала лишь те картины, что мне понятны и к которым "легла" душа.
Панамериканский Союз, 1940
Автопортрет, 1907 |
Выдающийся мексиканский художник Диего Ривера / Diego Rivera (1888 - 1957) прославился не только своими картинами, но и бурными любовными романами. Он любил жизнь во всех её проявлениях, а ещё - он страстно любил женщин, у которых пользовался неизменным успехом. Он буквально обволакивал женщин обаянием, которое всегда выражал бурно и эмоционально. И при этом назвать его красавцем не рискнул бы самый завзятый льстец. Диего любил сравнивать женщин с белоснежными каллами - стройными, ароматными, дышащими свежестью солнечного утра. Обожание этого цветка он выплескивал на свои полотна. Громадными букетами белых калл он подчеркивал смуглость темпераментных мексиканок и изысканную красоту томных светских красавиц. На его полотнах другие цветы появлялись редко, но каллы всегда в изобилии, женщины буквально утопают в их громадных белых бутонах.
|
Портрет Наташи Заколковой Гельман, 1943
|
Felix Mas (Феликс Мас) |
|
Антонио Пуджиа (Antonio Pujia) |
Дневник |
Метки: Антонио Пуджиа Antonio Pujia Аргентина пластика скульптурная композиция |
Карлос Леон Салазар (Carlos León-Salazar) |
J.Hendrix-Hear my train a comin´
Карлос Леон Салазар (Carlos León-Salazar ) родился в Каракасе в Венесуэле в 1968 году.
"Я по профессии юрист, по отношению к искусству - самоучка. Для меня искусство -это необходимость, сопровождающая меня с детства, это способ выразить себя, или, скорее, найти себя через него, как очень интимное и личное явление, найти себя через живопись, музыку, литературу. Одним словом, я занимаюсь творчеством, потому что мне это нравится, потому что я люблю это.
А когда я открыл для себя акварель, то всё последнее время занимаюсь ею, потому что пластика акварели соответствует тем ощущениям и чувствам, которые я испытываю".
Метки: J.Hendrix Santana Miles Davis John Coltrane ню |
Gonzalo Carcamo. |
Метки: Gonzalo Carcamo натюрморт пейзаж акварель |
Federico Infante |
Здравствуйте !
"Люди, которые ругают современное искусство, забывают,
что любое искусство когда-то было современным"...
Дэмиен Хёрст
Каждая картина Инфанте, по сути, всегда размышление — медитативное, вдумчивое, аналитичное...
Мир художника предельно условен: статичная фигура человека или животного помещена в пустынное пространство, подчеркнуто безмолвное, лишенное возможности контакта, взаимодействия с кем бы то ни было, минорное по атмосфере и несомненно - элегичное по настроению...
Иногда основным персонажем полотна выступает даже не человек, а безлюдный интерьер, фасад здания или часть архитектурного сооружения. Интересно и композиционное построение многих работ Федерико Инфанте: автор позволяет "пустому" пространству картины, т. н. "воздуху", доминировать над главными элементами изображения...
Чтобы ускорить высыхание красочных слоев на своих холстах, художник отдает предпочтение не традиционной масляной технике живописи, а более прогрессивной технике — акриловой...
Метки: Federico Infante акрил пейзаж |
Leonora Carrington |
Carrington Leonora....
"Она была последним из живых великих сюрреалистов, - сказал ее друг, поэт Омеро Аридхис. - И она была живой легендой".
Сальвадор Дали называл её наиболее значимой художницей нового направления!
|
Художник, путешествующий инкогнито
Совершенно уникальное личное видение сюрреализма. Carrington Leonora всегда обладала возможностью создания альтернативных миров, фантастических и правдоподобных. Свободно заимствуя мифологические и исторические источники искусства, в работах она избегала атрибутов изобразительных цитат, хаоса спонтанных конфликтов, вместо этого художник предлагает торжественные, достойные древние ритуалы игры. Ее сказочные звери являются не страшными силами природы, а имеют свои творческие, загадочные возможности.
Задача правого глаза заглянуть в телескоп, тогда, как левый глаз глядит в микроскоп
Leonora Carrington
В замках с единорогами....
Леонора родилась 6 апреля 1917 года в семье текстильных промышленников в Ланкашире, небольшом городке на севере Англии. Её отец приобрёл патенты на передовые по тем временам модели ткацких станков. Благодаря этому его фабрики почти монопольно выпускали шерстяные ткани высокого качества. Каррингтоны были знатны и богаты. Они владели обширными землями, конюшнями. Раннее детство Леонора провела в мире полной свободы в семейных особняках. Окружённые лесами, они казались девочке сказочными дворцами. А благодаря древним кельтским легендам и преданиям, которые рассказывала ей ирландская няня, эти замки наполнялись великанами, магами, гномами и феями.
Однако когда Леоноре исполнилось девять лет, свобода закончилась. Отец решил: хватит дочери болтаться без дела, гоняя воображаемых единорогов по просторам фамильных поместий. Пришло время сделать из неё настоящую английскую леди. И – дать образование.
Это означало отправить в институт благородных девиц в монастыре Святого Гроба Господня в Чемсферде. Спустя несколько месяцев Леонору вернули родителям с характеристикой: «неисправимый и несносный ребёнок». Гордую и непобеждённую девочку взялись перевоспитать в школе благородных девиц при монастыре Святой Марии в Аскоте. Довольно быстро и из этого монастыря пришло вежливое письмо с настоятельной рекомендацией забрать возмутительницу спокойствия.
К тринадцати годам Леонора побывала во множестве учебных заведений. И везде с одинаковым результатом. Родители решили пойти на крайние меры. Самой жёсткой и суровой считалась школа-интернат мисс Симпсон в Париже. Девочку отправили туда.
Отец ждал: вот, как всегда, вскоре приедет представитель монастыря и начнёт, смущаясь, просить избавить их от маленького дьяволёнка... Однако на пороге его кабинета появилась сама Леонора и заявила, что сбежала. Гневно сверкнув глазами, она поставила ультиматум. Отец хочет, чтобы дочь получила образование? Что ж, она согласна. Однако при условии: это будет художественное образование. Её отец всю жизнь считал художников нищими, больными разумом людьми. Но скрепя сердце согласился. И Леонору для начала отправили во Флоренцию, а затем в художественную академию в Лондоне. К радости родителей, казалось, всё налаживается. Их дочь с несвойственными ей прилежанием и вниманием посещала уроки живописи и рисования. На одном из званых обедов в Букингемском дворце она была представлена Георгу V!
|
Луис Энрике Палао Берастаин (Luis Palao Berastain). |
|
FEDERICO INFANTE (ФЕДЕРИКО ИНФАНТЕ). |
Просто сегодня у меня разболелось одиночество.
Но это чепуха, старые раны всегда ноют в непогоду.
Дина Рубина, "По субботам"
Bandari - Dreamcatcher
Тишина - это возникающая необходимость, которою необходимо утолять. Только находясь в ней, возможно ясно соображать, обдумывать совершившие ошибки и проверить себя на трусость. Она, как берег, к которому мы иногда причаливаем, чтобы понять себя и скинуть тяжкий, накопившейся за время плаванья груз, и перед тем как, снова отправиться в океан житейской суматохи.
Хардли Хавелок, "Ренегат"
|
Страницы: | [1] |