-Цитатник

цитата. Эрнест Хемингуэй - о писательстве - (0)

Эрнест Хемингуэй - о писательстве ...

Lovepoetry. Стихи об ушедшей любви - (0)

Радость встречи убита изменою... Стихи об ушедшей любви Lovepoetry Любовь (стихи об ушедшей л...

Магистр Северина. О воде... - (0)

Рюшечки, оборочки... "Прозрачные краски заката рассекал флер лучей, и первая россыпь звезд расцв...

Магистр Северина. Чистый экшн не пройдёт - (0)

чистый экшн не пройдет Считается, что это хорошо, это востребовано, читатель ни в коем случае не ...

...кто читал Майкла Муркока??? - (0)

... кто читал Майкла Муркока??? ... а если еще и перевод подскажите какой получше - мерси)))

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии мои рисунки
мои рисунки
10:02 09.11.2011
Фотографий: 1

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Aleks_Versus

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.09.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 1236


Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье (1981.1982. Многосерийный мультфильм. Ефрем Пружанский )

Суббота, 05 Января 2019 г. 12:35 + в цитатник
Это, пожалуй, самая лучшая экранизация Алисы. Учитывая общий хронометраж — всего час времени на обе сказки — это и наиболее полная экранизация. Большая часть событий из книг сохранена, а те, которые не вошли в мультфильм, особенно не служат ни раскрытию персонажей, ни раскрытию свойств Страны Чудес.
 
Создатели не акцентировали внимание на чудесах, которые во всех прочих экранизациях часто смакуются и тратят время, дескать вот какой удивительный мир. Но мир и без этого акцентирования удивителен. Во сне всё происходит само собой, и даже самым удивительным явлениям мы не удивляемся, не стоим и не рассматриваем их подолгу. Вот и в мультфильме всё происходит само собой, без какого-то упора на осмотр достопримечательностей.
 
Мир в мультфильме живёт по законам сна, меняется и мягко направляет, подобно тому, как меняется и направляет нас сновидение. Страна Чудес здесь создана не для Алисы, а существует сама по себе, и не несёт назиданий и нравоучений, а обо всех взрослых "мудростях" говорит с иронией.
 
Алиса в мультфильме — Алиса. Девочка в правильном возрасте и с правильным восприятием действительности, в точности как в книгах. Она в меру критична, вежлива, невинна, наивна и чиста. Типичный викторианский ребёнок — в шаге от половозрелости, но ещё не достигший её. Эту чистоту и непредвзятость ума и воспевал Кэрролл, и потому так приятно видеть, что создатели мультфильма тщательно перенесли книжный характер Алисы в картину.
 
Так же бережно и с сохранением львиной доли отличительных черт перенесены в картину и остальные персонажи. Чеширский кот и Шляпник (Болванщик), Мартовский Заяц и Мышь Соня, Королева и Король.
 
А Белый Рыцарь? О, он одинаково трогает и в книге и в мультфильме, а от его душещипательных песен хочется плакать.
Это, и многое другое, упускают разного рода интерпретаторы и режиссёры, переиначивая, переосмысляя, перепридумывая "Страну Чудес". Да, иногда это смотрится хорошо, но хочется-то правильной "Алисы", и все эти картинки по рисункам Тенниэля не спасают, а даже, напротив, портят атмосферу.
 
Хороши, безусловно, творения, которые меняют основу "Алисы", создавая свою собственную Страну Чудес (или Страну Кошмаров), вот только они не скрывают, что от первоисточника осталась лишь внешняя атрибутика. Другие творения уродуют и искажают оригинальную Страну Чудес в угоду соцзаказу или предпочтениям их творцов. Конечно, и в том и в другом случае, — это всего лишь эксплуатация произведения Льюиса Кэрролла, его персонажей, мыслей и образов.
 
И только этот мультфильм не таков. Создатели всеми силами постарались сохранить "дух", основу и внешние элементы Страны Чудес, большинство персонажей, их свойства, способности и характеры (с поправкой на русский перевод). Они сохранили Алису.
 
И если этого мультфильма до сих пор не было в твоём плейлисте, обязательно поставь и посмотри. Он замечателен.
я2002816 (700x528, 66Kb)

Серия сообщений "Алисы":
"Алиса в Стране Чудес" в различных вариациях, в попытках осознать, что делает "Алису" "Алисой", с приходом к пониманию в итоге, что делает произведение самим собой. С приходом. Грибочки...
Часть 1 - Льюис Кэррол. Приключения Алисы в Стране Чудес. переводы
Часть 2 - Алисы
...
Часть 9 - Малиса в Стране Чудес (2009. Саймон Феллоус)
Часть 10 - Алиса в Стране Сердец / Gekijouban Heart no Kuni no Alice
Часть 11 - Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье (1981.1982. Многосерийный мультфильм. Ефрем Пружанский )
Часть 12 - Алиса в Стране Чудес (1995. Тошиюки Хирума, Такаши)
Часть 13 - Алиса в Стране Чудес (1933. Норман Мак Леод)
...
Часть 17 - Алиса в Стране Чудес (2010. Тим Бёртон)
Часть 18 - Алиса в Зазеркалье (2016. ‎Джеймс Бобин)
Часть 19 - Однажды в Стране Чудес /Once Upon a Time in Wonderland (2013) 1 сезон/

Серия сообщений "Мультфильмы":
Часть 1 - Алиса в Стране Чудес (Walt Disney. 1951)
Часть 2 - Алиса в Стране Сердец / Gekijouban Heart no Kuni no Alice
Часть 3 - Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье (1981.1982. Многосерийный мультфильм. Ефрем Пружанский )
Часть 4 - Алиса в Стране Чудес (1995. Тошиюки Хирума, Такаши)
Часть 5 - Мультсериал "Футурама" /Futurama. 1999-2013/


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку