-Цитатник

цитата. Эрнест Хемингуэй - о писательстве - (0)

Эрнест Хемингуэй - о писательстве ...

Lovepoetry. Стихи об ушедшей любви - (0)

Радость встречи убита изменою... Стихи об ушедшей любви Lovepoetry Любовь (стихи об ушедшей л...

Магистр Северина. О воде... - (0)

Рюшечки, оборочки... "Прозрачные краски заката рассекал флер лучей, и первая россыпь звезд расцв...

Магистр Северина. Чистый экшн не пройдёт - (0)

чистый экшн не пройдет Считается, что это хорошо, это востребовано, читатель ни в коем случае не ...

...кто читал Майкла Муркока??? - (0)

... кто читал Майкла Муркока??? ... а если еще и перевод подскажите какой получше - мерси)))

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии мои рисунки
мои рисунки
10:02 09.11.2011
Фотографий: 1

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Aleks_Versus

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.09.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 1236


Салман Рушди. Сатанинские стихи

Четверг, 24 Июля 2014 г. 16:37 + в цитатник

Нелёгкое получилось чтиво.

Обескураженный в самом начале фантасмагорией бешено вертящихся вокруг образов и сцен, я начал падение к центру вселенной вместе с чёртом и ангелом, анти- и природой. По правую и левую руку, вверх и вниз, вперёд и назад, насколько хватало взгляда, раскинулся внезапный мир, сотканный подобно лоскутному одеялу из разрозненных пёстрых кусков. Всё сущее и несуществующее сосредоточилось здесь и сейчас, и я нырнул в это здесь и сейчас, увлекаемый бешеной скоростью падения. Мимо меня проносились картины то ли свершившиеся, то ли грядущие, или те, коим не суждено было свершиться; мимо меня пролетали лица и люди дотошно-разнообразные, пересекающиеся в своём видении, разнящиеся в своём понимании, не внимающие, глухие, слышащие только себя самих, эгоистичные и лживые, самые прекрасные люди и лица на свете. С головой окунаясь в устремившийся навстречу поток, я жаждал увидеть, чем всё это кончится; ждал - кульминацию за кульминацией - великолепной развязки, столь же красочной и истерически-возбуждающей, как и завязка, как и кульминации. Взрыв за взрывом, хлопок за хлопком развязки не наступало, скорость падения уменьшалась, и вдруг я осознал, что и сам претерпеваю ужасные изменения - и закон ускорения, сила притяжения уже не властны надо мной. Падение в Страну Чудес было слишком долгим и порядком надоело мне, поэтому-то в голове и зароились отвлекающие мысли.

"Мастер и Маргарита"! Вот чего я не успел заметить с самого начала. "Сатанинские стихи" до плагиата похожи на "Мастера и Маргариту". Не только идеей бросить в современный мир какую-нибудь чертовщину, не только желанием высмеять через эту чертовщину современное общество и уморительных индивидуумов, но и отдельными элементами и сочными мыслями, нарезанными из "Мастера и Маргариты" как куски мяса, наживую отсечённые от коров. Воспевание божественного, через отрицание божественного, через осквернение; попытка проникнуть в суть методами Леонардо да Винчи, что под покровом ночи вскрывал мёртвые тела, дабы понять их устройство. Думаю недаром образ раскрывания груди то и дело возникает в романе. Настоящий художник, настоящий учёный - они не гнушаются запретных методов в попытке овладения знанием. Они не стремятся стать выше или ниже, они просто хотят знать. И этот грех преследует каждого из них. Если я не брошу чашку на пол, я не узнаю, может ли она разбиться.

В этом, пожалуй, и есть цель "Сатанинских стихов" - глобальное исследование божественного всеми доступными автору методами. Попытка понять добро и зло, и где существуют оба этих начала, или же это одно начало, но прорастающее разными плодами. Всё то же самое у Булгакова.

Почему же замедлилось падение? Почему я, ты, Джабраил и господин Чамча не хлопнули о ласковые воды, разлетевшись тысячью кровавых брызг? Что удержало и спасло нас? В чём видит Салман Рушди спасение? Пожалуй, в том же, в чём видит спасение Булгаков. Кто спасся в итоге?

Освобождение Джабраила и освобождение Чамчи противоположны. Освобождение Чамчи происходит через освобождение Джабраила и наоборот. Демону достаётся земное, Ангелу - небесное. Кто из них жертвует, и чем? Стань дьяволом, обрети плоть, стань ангелом, откажись от плоти. Аспид, что соблазняет тебя, - и награда и наказание. Ты получишь здесь и сейчас, но и воздашь сторицей. Бог, что изнуждает тебя, - и истязание и воздаяние. Ты претерпишь здесь и сейчас, но после воздастся сторицей. Иудеи, христиане, мусульмане: в каждой религии есть свои катары, альбигойцы, еретики.

"Сатанинские стихи" сногсшибательны. Когда впервые прочитал "Мастера и Маргариту", были точно такие же ощущения. Были ли обе книги вызовом? Вовсе нет. Как по мне, авторам просто хотелось вырваться из оков современности и пропахать её, как плугом - борозду. Что есть человек, что - Бог, что - дьявол? Чтобы понять это, надо вывернуть весь мир наизнанку. Что и делают многоуважаемые, невольно становясь участниками борьбы с фашизмом, принимающим сегодня личины самых разных организаций, убеждений и верований. Это ты придаёшь книге значение, которого у неё нет. Это ты мечтаешь разорвать её на части, или благоговейно целовать страницы. Это ты - Алли - порождение своих детских комплексов. И об этом тоже книга Салмана Рушди. Кроме ангела и беса никто не примет тебя как есть, без условий и оговорок. И об этом тоже книга Салмана Рушди. Мы воюем друг с другом, позабыв о Боге. И об этом тоже книга Салмана Рушди. Все мы - люди. И об этом тоже книга Салмана Рушди.

Нет, похожесть на "Мастера и Маргариту" - не более, чем похожесть. Сложно создать что-то совершенно отличное в мире, где уже давно ничего не изобретается, а лишь совершенствуется старое и скрещивается старое со старым. И все вопросы повторяются, и ответы на них давно известны, но не принимаются всерьёз. Все мы знаем, что по вере нашей воздастся нам, но никто не верит в возможность воздаяния. И об этом тоже книга Салмана Рушди. А ещё это книга о падении...

Серия сообщений "читательский дневник. 1-30":
Часть 1 - Виталий КРЫРЪ. Гоблины дальнего космоса. Маленький отзыв.
Часть 2 - Гарри Гаррисон. Да здравствует трансатлантический туннель! Ура!
...
Часть 24 - Генри Н. Берд, Дуглас К. Кенни. Пластилин Колец
Часть 25 - Дэниел Киз. Цветы для Элджернона
Часть 26 - Салман Рушди. Сатанинские стихи
Часть 27 - Роберт Силверберг. Замок Лорда Валентина
Часть 28 - Абрахам Меррит. Жители Миража
Часть 29 - Льюис Кэррол. Приключения Алисы в Стране Чудес. переводы
Часть 30 - Лев Лукьянов. Вперёд к обезьяне!

Рубрики:  галерея/читательский дневник
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку