-Цитатник

ЛЕМЕХОВ СЕРГЕЙ ИВАНОВИЧ. ИЛЛЮСТРАЦИИ. «СКАЗКИ ПУШКИНА». - (0)

Лемехов Сергей Иванович. Иллюстрации. «Сказки Пушкина». ...

РАСКРАСКА РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ - (0)

Раскраска РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ 1. 2. 3. 4. 5. ...

АМАЗОНКИ РУССКОГО АВАНГАРДА. ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА РОЗАНОВА (1886-1918). ЧАСТЬ III - (0)

АМАЗОНКИ РУССКОГО АВАНГАРДА. ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА РОЗАНОВА (1886-1918). ЧАСТЬ III 1916-й год пр...

АМАЗОНКИ РУССКОГО АВАНГАРДА. ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА РОЗАНОВА (1886-1918). ЧАСТЬ III - (0)

АМАЗОНКИ РУССКОГО АВАНГАРДА. ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА РОЗАНОВА (1886-1918). ЧАСТЬ III 1916-й год пр...

АМАЗОНКИ РУССКОГО АВАНГАРДА. ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА РОЗАНОВА (1886-1918). ЧАСТЬ I - (0)

АМАЗОНКИ РУССКОГО АВАНГАРДА. ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА РОЗАНОВА (1886-1918). ЧАСТЬ I Ольга Розанова. Ф...

 -Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в agness214

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 5) АРТ_АРТель Цитаты-из-книг Live__ART WiseAdvice О_Самом_Интересном


Осень! Стихи японских поэтов об осени…

Вторник, 20 Сентября 2011 г. 21:26 + в цитатник

Шум сосновых вершин…
Не только в голосе ветра
Осень уже поселилась,
Но даже в плеске воды,
 Бегущей по камням речным.

Cайге

4509015_213 (350x232, 151Kb) 

Даже в разгар лета, восхищаясь его цветением, японские поэты с грустью пишут о том, что не за горами осень…
Как-то не получается у них хоть ненадолго забыть, что летние радости недолговечны, не успеешь оглянуться - лето кончилось!
Вот и великий Сайге в цикле стихов о лете задумывается о грядущей осени:

http://youtu.be/xhd1_axLw7U

 

В горном селенье,
Там, где густеет плющ,
На задворках хижин,
Листья гнутся изнанкой вверх…
Осени ждать недолго!

Японцы любят воспевать времена года, вот и я уже поделилась с вами их поэзией о весне и о лете, пришел черед осени.

 

“Осень уже пришла”-
Шепнул мне на ухо ветер,
подкравшись к постели моей.

Басе

http://youtu.be/m2EuZgdZLNA

Свежий ветер с реки
дохнул, навевая прохладу,-
за волною волна
набегают чредой на берег
и с собою осень приносят…

Цураюки

 

Но осень - это не только грусть, да и грусть эта светлая! Летят стаи журавлей, одевается золотом и багрянцем лес…

Cветло на душе,
когда журавлиные стаи
осенней порой
опускаются на побережье
к белоснежным волнам Суминоэ…

http://youtu.be/_VgYf5C4FCg

Таясу Мунэтаке

Крик далеких гусей
Вдруг заслышав, взглядом окину
Окрестный мир -
Да, со всех четырех сторон
Расцветились алым деревья
.

 

Идзуми Сикибу

 

Самые красивые осенью деревья - это, конечно, клены, их воспевают многие японские поэты, приведу для примера лишь один стих Кагами Сико:
О кленовые листья!
Крылья вы обжигаете
Пролетающим птицам!

 

Склонные к созерцательности японцы множество стихов посвящают осенней луне, уж не знаю, что в ней такого особенного?

Как будто ни с кем
Не сговаривалась о встрече,
Но осенняя ночь
Сна лишила меня, разве можно
Лечь, не увидев луны?

http://youtu.be/U-5bggP5MpE

Идзуми Сикибу

Все носом клюют
В дневные часы, с кого спросишь за это?-
С осенней луны.

 

Мацунаго Тэйтоку

Любимый осенний цветок японцев - хризантема, хороши хризантемы, вот и у меня за окном они радуют глаз разноцветьем! Приведу лишь один стих о хризантемах, но зато какой, написанный неизвестным автором на поэтическом турнире в доме принца Коресада в 882 году!

 

О, хризантема!
Я даже ночью тайно приходил
Тобой полюбоваться.
Но осень кончится -
Едва ль тебя увижу…

Осенние стихи полны печали, ничего с этим не поделаешь, вот и стихи любимой мною Идзуми Сикибу полны ею:

 

Холод осенний
Еще не проник в мое сердце,
Но посмотришь вокруг -
И, право, каждая малость
Повергает в такую тоску…

http://youtu.be/5ZNbmet4q8g


Насекомые,
Какие же, право, разные
У них голоса -
Верно, в каждом сердечке -
Собственная печаль.

 

Но не будем предаваться вслед за Идзуми унынию, в каждом времени года есть своя прелесть, природа засыпает, но придет время, она проснется, ведь жизнь продолжается!
А человек -такое существо, что всегда грустит об ушедшем, вот и Осмкоте -но Мицуне в стихотворении, сложенном в последний день осени, cожалеет об ее уходе, готов пуститься вдогонку:

Вот и осень ушла,
развеяв багряные листья,
как молений листки, -
если б только знал я дорогу,
то за ней бы пустился следом…

http://youtu.be/GY0IGf0Qy1M

Переводы стихов Марковой, Долина, Борониной, Cоколовой-Делюсиной.

 

Рубрики:  музыка
стихи
япония
видео
природа
Метки:  

Процитировано 5 раз
Понравилось: 5 пользователям

Nora_Eleo   обратиться по имени добрый вечер Пятница, 23 Сентября 2011 г. 20:55 (ссылка)
agness214, чудный пост
========
Холод осенний
Еще не проник в мое сердце,
Но посмотришь вокруг -
И, право, каждая малость
Повергает в такую тоску…
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 23 Сентября 2011 г. 21:58ссылка
благодарю
0_5f92f_4c5ee4d1_L (500x318, 205Kb)
alona777   обратиться по имени Пятница, 21 Октября 2011 г. 20:25 (ссылка)
Благодарю за эту нежность слова!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку