-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Affinailina

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.12.2009
Записей: 11980
Комментариев: 60
Написано: 13211

Серия сообщений "Языки":

Выбрана рубрика Языки.


Вложенные рубрики: Греческий язык(5)

Другие рубрики в этом дневнике: Юридические и правовые вопросы(10), Юмор(5896), Экология, катастрофы, катаклизмы(2), Экология(10), Цифровые устройства(2), Цветы домашние(19), Цветы(90), ХТМЛ-ка для всех(0), Халява(2), Фотоподборки(81), Фотография - статьи(2), Фоны, шаблоны, трафареты(33), Удивительное в природе(5), Туризм(12), Тесты(11), Строительство(2), Страны(76), Стихи(414), Стиль(50), СССР(32), Спиртные напитки(1), Смайлики и анимашки(46), Самоцветы, обереги, украшения(11), Сайт с нуля(54), Русский язык(86), Россия(1208), Ремонт(21), Религия(27), Работа(11), Психология(159), Программы(2), Притчи(3), Приметы(3), Предсказания(3), Праздники(13), Политика(1181), Полезные советы(82), Полезные продукты(28), Позитив(71), Поздравления(185), Подарки(8), Отдых, отпуск(8), Непознанное, загадочное(2), Натюрморты(17), Настроение - разное(5), Народная медицина(34), Мультики(1), Музыка, видео(44), Мудры(5), Мудрости(67), Мошенничество(5), Мои работы(4), Мобильные устройства(3), Медитация(2), Магия(19), Личное(18), Лиру(4), Летающая домохозяйка(6), Кулинария(31), Красивая музыка(34), Компьютер для начинающих(30), Комментики(1804), Клипарт(7), Картинки(485), Информационная война(34), Интерьер(16), Интересные факты, события(40), Интересные и красивые фото(22), Интересно(41), Иллюзии, мистика, необычное(10), Здоровье(169), Заработки в интернете(20), Живопись(71), Домашняя экономика(19), Домашняя косметика и маски(68), Домашние животные(6), Домашнее хозяйство(43), Для красоты и молодости(44), Дети(25), Деньги(24), Дача(3), Гадания, магия(13), Всё к Новому году(209), Вселенная(6), Видео(120), Бытовые приборы(4), Библиотека(22), Афоризмы(24), Анимация(332), Авто(4)

Урок 1.

Дневник

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 02:52 + в цитатник
Греческие гласные звуки [ι, e, a, o, u] произносятся так же, как и русские [и, э, а, о, у].

Буква Γ γ произносится с придыханием, напоминая украинское «г», а также русское «г» в слове «ага». В дальнейшем мы будем обозначать этот звук как [г], но, пожалуйста, не забывайте о придыхании.

Перед гласными ε, ι, η, υ, а также перед буквосочетаниями αι, ει, οι, ευ, γ произносится близко к русскому [й]. В итоге получаются звуки, похожие на русские «ю», «я», «ё». Например, για [я] – для, γιος [йос], или [ёс] – сын.

Звуки, обозначаемые буквами Δ δ и Θ θ не имеют точного соответствия в русском языке. Первый звук произносится близко к английскому th [р] в слове this. Второй практически эквивалентен английскому звуку [θ] в слове thank you.

Η η, Ι ι, Υ υ произносятся как русское «и», а после гласных как «й».

O o, Ω ω всегда произносятся как русское «о» под ударением.

Полезные слова и выражения:

Общение. Приветствие.

При встрече киприоты обычно общаются следующим образом:

Γειά σού! (Γειά σας!) Τι κάνεις; (Τι κάνετε;)

Здравствуй! (Здравствуйте!) Как поживаешь? (Как поживаете?)

Καλά. Εσύ; Καλά. Εσείς;

Хорошо. А ты? (Хорошо. А вы?)

Причем на вопрос «Как поживаешь?» подробного
ответа обычно не ожидают. Эти слова, скорее,
формальность, чем вопрос.

Знакомые при встрече обычно целуются два
раза в щеки, особенно если они долго друг друга
не видели. При первой встрече принято пожимать
руки. Это правило распространяется как на мужчин,
так и на женщин. Имейте ввиду, международный
этикет предполагает, что первой руку для приветствия
протягивает женщина.

Выражение “Γειά σου” используется и как прощальное.

Другие варианты приветствия:

– Καλημέρα – Доброе утро!

– Καλησπέρα – Добрый вечер! (в течение дня обычно Γειά σου)

– Καλώς ορίσατε – Добро пожаловать!

– Καλώς σας βρήκαμε – Рады вас видеть!

– Καλώς ήρθατε – С приездом!

Знакомство. Представление.

Меня зовут… με λένε… [мэ ленэ]

Познакомьтесь… Να σας συστήσω… [на сас систысо]

Моя жена – η γυωαίκα μου [и йинэка му]

Мой муж – ο άντρας μου [о андраз му]

Моя сестра – η αδελφή μου [и азэлфи му]

Мой брат – ο αδελφός μου [о азэлфоз му]

я приехал из…- Ηρθα από… [ирса апо…]

…Москвы – …τη Μόσχα [ти мосха]

Я русский – Είμαι Ρώσος [имэ росос]

Я русская – Είμαι Ρωσίδα [имэ росиза]

ГРЕЦИЯ (640x430, 98Kb)
кипр (700x443, 30Kb)

Урок 2

Дневник

Четверг, 23 Апреля 2015 г. 11:30 + в цитатник
Греческий. Урок 2: Вопросы (Ερωτήσεις)
Вопросительные предложения в греческом языке образуются с помощью повышения интонации. Обратите внимание, что по правилам греческой пунктуации вместо знака вопроса ставится точка с запятой:
Που πηγαίνετε; Куда вы идёте? Где это? Πού είναι; [пу инэ]
Куда вы идёте (едете)? Πού πηγαίνετε; [пу пиенэтэ]
в Греции/в Грецию στην Ελλάδα [стин Эллада]
на Кипр στην Κυπρο [стин кипро]
из России από την Ρωσία [апо тин росия]
Вопросы и ответы: Где? Куда? Πού [пу]
здесь (сюда) εδώ (ως εδώ) [эзо] (ос эзо’)
там (туда) εκεί (ως εκεί) [эки] (ос эки)
рядом с банком κοντά στην τράπεζα [конда стин трапэза]
слева/справа στα αριστερά/δεξιά [ста аристэра/дэксья]
внутри μέσα [мэса]; напротив απέναντι [апэнанди]
в отеле (в отель)στο ξενοδοχείο [сто ксэнодохио]
Когда? Πότε; [поте]; сегодня σήμερα [симера]
завтра αύριο [аврио]; вчера χτές [хтэс]; сейчас τώρα [тора]
потом Μετά [мэта]; скоро σύντομα [синдома]
тогда τότε [тотэ]; всегда πάντα [панда]; никогда ποτέ [потэ]
часто συχνά [сихна]; иногда μερικές φορές [мэрикес форэс]
после обеда μετά то μεσημεριανό [мэта то мэсимэрьяно]
в семь часов στις εφτά [стис эфта]
---------------------------------

десять минут назад πριν από δέκα λεπτά [прин апо зэка лепта]
ежедневно καθημερινά [каcимэрина]
каждую неделю κάθε εβδομάδα [касэ эвдомаза]
в течение двух часов για δύο ώρες [йа зио орэс]
через 20 минут σε είκοσι λεπτά [сэ икоси лепта]
почему? Γιατί; [яти]; потому что Γιατί [яти]; как Πως; [пос]
так έτσι [этси]; хорошо καλά [кала]; плохо άσχημα [асхима]
громко δυνατά [зината]; тихо σιγά [сига]; быстро γρήγορα [григора]
медленно αργά [арга]
**************************
Греческий. Урок 3: Артикль. Цифры. Обозначение времени
Артикль
Артикль помогает нам определить какого рода слово. В греческом языке (как и в русском) существительные могут быть мужского, женского и среднего рода. Артикль мужского рода – ο , женского – η, среднего – το. Например, ο φοιτητής (студент), η αδερφή (сестра), το μπαλκόνι (балкон).
Счет до 20
Сегодня мы учимся считать до двадцати. Надеемся, что вы сможете запомнить новые слова в течение недели. Естественно, приведенную ниже таблицу нужно выучить наизусть.
цифры написание произношение
1 ένας, μια-μια, ενα энас, мия-мья, эна
2 δυο, δυο зио
3 τρεις,τρια трис, триа
4 τεσσερα τεσσερις, тэссерис, тэссера
5 πεντε пэндэ
6 εξτ экси
7 ) (επτα)( εφτα эфта (эпта)
8 )οκτω)( ( οχτω охто (окто)
9 εννια ,εννεα Эннэа, энья
10 δεκα зэка
11 εντεκα энзэка
12 δωδεκα зозэка
13 δεκατρεις, δεκατρια зекатрис, зекатриа
14 δεκατεσσερις, δεκατεσσερα зэкатэссерис, зэкатэссера
15 δεκαπεντε зэкапэндэ
16 ) (δεκαξτ)( δεκαεξτ зэкаэкси
17 δεκαεφτα зэкаэфта
18 δεκαοχτω зэкаохто
19 δεκαεννια зэкаэнья
20 εικοστ икоси
Обратите внимание на то, что цифры «три» и «четыре» будут изменяться в зависимости от существительного, стоящего за ними. Если это существительное мужского или женского рода (например, τρείς άντρες – трое мужчин), то мы используем τρείς. Если существительное среднего рода (например, trίa βιβλία три книги), то нужно употребить trίa.
**********************
Обозначение времени Давайте повторим числительные, которые мы уже знаем: Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, εφτά, οκτώ, εννία, δέκα, ένδεκα, δώδεκα.
Кроме того, для обозначения времени вам понадобится предлог σε (σ’) и одна из форм артикля женского рода = στις.
Στις 6 (η ώρα) το πρωί – в 6 (часов) утра
Στις 2 (η ‘ωρα) μετά το μεσημέρι – в два (часа) дня
Στις 7 (η ώρα) το βράδυ – в 7 (часов) вечера
Греческий. Урок 4: Правила чтения. Не определенный артикль
Правила чтения.
Сочетание αυ произносится как [ав] перед гласными и звонкими согласными (αυγό), и как [аф] перед глухими согласными (αυτοκίνητο).
Сочетание ευ произносится как [эв] перед гласными и звонкими согласными (ευγένεια), и как [эф] перед глухими согласными (ευτυχία).
Сочетание μπ в начале слова произносится как русское [б] (μπύρα), в середине слова – как русское [мб] (εμπρός).
Сочетание ντ в начале слова произносится как русское [д] (ντάμα), в середине слова – как русское [нд] (άντρας).
Сочетание τσ передает русское [ц] (τσάϊ).
Сочетание τζ передает русское [дз] (τζάκι).
*******************
Ударение
Во всех греческих словах, кроме односложных, всегда ставится ударение! Порой, от ударения зависит смысл слова. Например, слова «банк» и «стол» звучат одинаково и различаются только ударением. Τράπεζα – Τραπέζα.
Если ударение приходится на сочетание или диграф, то ставится над второй буквой: εύκολα произносится как [‘эвкола]).

гр (200x150, 10Kb)

Артикли, урок 3.

Дневник

Четверг, 23 Апреля 2015 г. 11:53 + в цитатник
Артикли
Сегодня мы продолжаем достаточно сложную тему – артикль в греческом языке. Во-первых, в нашем родном, русском языке, нет артиклей. Во-вторых, в греческом языке артикль не просто стоит перед словом, но еще и изменяется вместе с ним. Наряду с окончанием артикль указывает на род, число и падеж существительного.

Артикли подразделяются на определенные и неопределенные. Неопределенный артикль употребляется, когда предмет неизвестен и не определяется «По улице бежала собака» – неизвестно о какой собаке идет речь (одна из собак) – следовательно, мы будем употреблять неопределенный артикль.

Определенный артикль употребляется, когда речь идет об уже определенном предмете. И, мы продолжим наш рассказ: «Собака остановилась прямо перед дверью нашего дома.» – Мы уже знаем, что-то об этой собаке, и именно она сейчас перед нашей дверью, значит, с точки зрения греческой грамматики, должен быть употреблен определенный артикль.

Неопределенный артикль
Неопределенный артикль не имеет множественного числа. В греческом языке имеется четыре падежа: именительный, родительный, винительный и звательный (заметим, что артикль не употребляется в звательном падеже). Напомню, что именительный падеж отвечает на вопрос кто?, что?; родительный – кого?, чего?; винительный – кого?, что? Ниже приведено изменение артиклей по родам, числам и падежам:

Неопределенный артикль:
Падеж Мужской род Женский род Средний род
ИменительныйРодительныйВинительный έναςενόςένα(ν) μίαμιάςμία έναενόςένα
Обращение
Κύριε! – Господин!
Κυρία! – Госпожа!
Κυρίες και κύριοι! – Дамы и господа!
Αγαπητοί φίλοι! – Дорогие друзья!
Νεαρέ! – Молодой человек!
Δεσποινίς! – Девушка!
Αγόρι! – Мальчик!
Κορίτσι! – Девочка!
И еще несколько полезных фраз, выражающих согласие или отрицание.
Ναι – Да
Καλά – Хорошо
Εντάξει – Ладно
Είμαι σύμφωνος – Я согласен
Ευχαρίστως – С удовольствием
Σωστά – Правильно
Βέβαια – Конечно
Έχετε δίκαιο – Вы правы
Όχι – Нет
Δε συμφωνώ – Я не согласен (-на)
Δε μπορώ – Я не могу
Δε μπορούμε – Мы не можем
Ευχαριστώ, δεν το θέλω – Спасибо, я не хочу
Δεν είναι σωστό – Это неправильно
Διαφωνώ – Я возражаю.

гр1 (700x525, 107Kb)

Урок 4: Как изменяется артикль

Дневник

Среда, 29 Апреля 2015 г. 13:16 + в цитатник
По сложности грамматика греческого языка может сравниться с русской. Мы с Вами часто слышим: русский язык такой сложный! Иностранцам тяжело понять почему одни слова у нас изменяются вот так, а другие совершенно иначе. Есть правила, но из всех правил есть исключения. Написано «солнце», а произносится «сонце». «Ну, почему?» – вопрошают замученные студенты. «Не знаю», отмахиваемся мы.
Теперь и мы с Вами попали в подобную ситуацию. Посмотрите на правила, приведенные ниже. И не пытайтесь понять зачем придумано столько сложностей, почему всё именно так…. Просто выучите наизусть.
Определенный артикль изменяется по падежам и числам. Вот сводная таблица:
Падеж Мужской род Женский род Средний род
Ед. число Мн. число Ед. число; Мн. число Ед. число Мн. число
Именительный Родительный Винительный οτουτο(ν) οιτωντους ητηςτη(ν) οιτωντις τοτουτο τατωντα
Что касается буквы (ν) в артиклях винительного падежа, здесь действует следующее правило:
Буква (ν) ставится, если следующее за артиклем слово начинается с гласной буквы, или с согласной, которую можно произнести мгновенно (κ, π, τ, γκ, π, ντ, τζ, τσ) или с согласной, обозначающей двойной звук (ξ ψ): Τον Αύγουστο, την πόλη, τον ξύλο, έναν κόσμο, έναν ξένο.
Буква (ν) не ставится, если следующее за артиклем слово начинается с согласной, которую можно произносить продолжительно (β , γ, δ ζ, θ, λ, , ν, ρ, σ, φ, χ) Το δρόμο, τη μάνα, τη βρύση, τη γραμματεία, ένα βράδυ, ένα σταφύλι.
Я хочу – Θέλω (сэло)
У меня есть – Έχω (эхо)
Я вас не понимаю – Δε σας καταλαβαίνω (де сас каталавэно)
Я не говорю по-гречески – Δε μιλώ ελληνικά (дэ мило элиника)
Я учу греческий язык – Μαθαίνω ελληνικά (масэно элиника)
Пожалуйста, … Παρακαλώ… (паракало)
Дайте… δώστε… (досте)
Подождите… περιμένετε… (пэримэнэтэ)
Покажите… δείξτε… (дикстэ)
Закройте (выключите)… κλείστε… (клистэ)
Откройте (включите)… ανοίξτε… (аникстэ)
Позовите… φωνάξτε… (фонакстэ)
Вызовите (пригласите) καλέστε… (калестэ)
Повторите… επαναλάβετε… (эпаналавэтэ)
Позвоните… τηλεφωνήστε… (тилефонистэ)
Разрешите … Επιτρέψτε μου… (эпитрэпстэ му)
Войти… να μπω на бо
Выйти… να βγω… на вго
Пройти… να περάσω… на пэрасо

Из Греции

Дневник

Среда, 06 Сентября 2017 г. 11:27 + в цитатник
Καλημέρα σας.
Όμορφη Ελλάδα.

Из Греции: "Доброе утро. Красивая Россия".
о (525x401, 245Kb)
Рубрики:  Россия


 Страницы: [1]