Fora! ? |
|
"fora" ...
smile
Fora
1. ,
2. , , ,
3. ,
4.
5.
6. , ()
7. ,
8.
9.
to je samo fora! - !
dobra fora - 1. , 2. , 3. - .
koja je to fora! - ! ( - )
nije ti fora! !
smislio je foru -
znam za tu foru -
nova fora - , ,
strašna fora! ! !
kul fora -
koja fora! - !
fora! - ,
baš su bili fora -
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
21 - ?..
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
?.. |
|
?..
Izmisliti - izmilslim, izmisliš, izmisli, izmislimo, izmislite, izmisle
. , .
- izmišljati - , .
Pare, . para - , 1/100 .
- , , (Tako se zovu zato sto brzo ispare - , . - - ).
Pare i žena - nešto za šta ne možeš nikad da tvrdiš da su tvoje. - -, , .
Zašto - - , ,
zašto si tako uradio? - ?
svako zašto ima svoje zato - . - .
Ovako - - , .
ovako ili onako - .
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
19 - , ,
20 -
21 - ?..
22 -
23 - Fora! ?
24 -
" ":
1 -
2 - -, !
...
18 - .
19 -
20 - ?..
21 -
" / ?":
1 - , VOZIM VOZIM SE
2 -
...
24 - , ,
25 - -
26 - ?..
27 - , ...
28 -
29 - "" "".
: |
|
|
„parati“ (param, paraš, para, paramo, parate, paraju - . . ) „“ ( „“), „“, „ “, „“, . „“, . „“.
:
1) Njegov ákcenat mi para uši. – .
2)
) Para mi oči kad vidim srpske reči pisane latinicom. – , , . [ „parati oči“ „ () “]
b) Prdne mali Mićo na času. Kaže profesorka: „Kakav je ovo jak miris! Para mi oči!“ – . : « ! !» [ „parati oči“ „ “]
3) Kako mi para srce ova pesma, neverovatno! – !
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
18 -
19 - , ,
20 -
21 - ?..
22 -
23 - Fora! ?
24 -
" / ?":
1 - , VOZIM VOZIM SE
2 -
...
21 -
22 - , ,
23 -
24 - , ,
25 - -
...
27 - , ...
28 -
29 - "" "".
: |
|
|
vrapci po stréhama cvŕkuću (nešto, o néčemu) – [ , , , , , ]
:
vrabac – ==> vrapci –
stréha – ́ (, , , , , , , )
cvrkútati – . . (ja cvŕkućem) ,
:
Pa to je poznata stvar, to već i vrapci po strehama cvrkuću! ( – !)
:
vrapci pod strehama cvrkuću, vrapci na krovovima cvrkuću, vrapci znaju nešto, vrapci pričaju
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
14 -
15 -
16 -
17 - :)
18 -
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
" ":
1 -
2 - -, !
...
13 - :)
14 -
15 -
16 - . :)
17 -
...
19 -
20 - ?..
21 -
" / ?":
1 - , VOZIM VOZIM SE
2 -
...
15 - kula toranj"
16 - " "
17 -
18 - :)
19 - Korak po korak
...
27 - , ...
28 -
29 - "" "".
: |
|
|
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
13 - derati se
14 -
15 -
16 -
17 - :)
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
derati se |
|
", ?
!"
„“ :
, , , .
:
grakati, derati se, drečati, kričati, vikati, vriskati
„derati“ – , ; , .
(„derati se“) – „“, „“.
[ „“:
„“ ( , / →
„“ (, )]
, :
RU: →
SR: →
„derati se“ – :
derem se / ja se derem –
dereš se / ti se dereš –
dere se / on/ona/ono se dere – //
deremo se / mi se deremo –
derete se / vi se derete –
deru se / oni/one/ona se deru –
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
11 -
12 -
13 - derati se
14 -
15 -
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
" ":
1 -
2 - -, !
...
10 - :)
11 - ,
12 - derati se
13 - :)
14 -
...
19 -
20 - ?..
21 -
: |
|
|
sed kao ovca – , [.. , ]
, . „ “ ( ) ?
: – , -- , . . , , , , ? , – .
, . « - » .. (1825-1908), „“ „() “, „“.
: |
|
|
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
9 - more
10 - - ()
11 -
12 -
13 - derati se
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
- () |
|
- « () » « », (.. , -, ..). «Ništa za danas» (. ).
:
- Jel' idemo danas u šetnju kako smo se dogovorili?
- Ma jok, imam posla. Ništa za danas.
:
- ?
- , . .
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
8 - NA PRAGU PRAZNIKA...
9 - more
10 - - ()
11 -
12 -
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
more |
|
„more“ „“, , . „more!“ , .. .
:
More, idi! – !
Udri ga, more! – !
„more!“ – „bre!“ „more!“ „bre!“ :
Sin: Tata, jel’ mogu da uzmem auto za večeras?
Otac: More bre, znaš li ti da sam ja, kad sam bio tvojih godina, išao peške do tvoje majke?! Nikakva kola ni tebi ne trebaju!
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
7 - !
8 - NA PRAGU PRAZNIKA...
9 - more
10 - - ()
11 -
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
Bas nije ni smesno! |
|
– « !», «Nije sméšno!»
«Baš nije sméšno!» ( ), «Baš nije ni sméšno!» (.. „ni“, = « !»).
", , ":
1 - , .
2 - , , .
...
4 - 18+ ! .
5 - Ņ
6 - Bas nije ni smesno!
7 - !
8 - NA PRAGU PRAZNIKA...
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
" / ?":
1 - , VOZIM VOZIM SE
2 -
...
4 - Glagoli "slušati" - "čuti"... U čemu je razlika?
5 - " / "
6 - Bas nije ni smesno!
7 - !
8 - , -tak.
...
27 - , ...
28 -
29 - "" "".
: |
Ņ |
|
…
- - : « »! - : «Ímam néke óbaveze» (: « - »). , – - - - .
, „óbaveze“ „kúćni“ () „póslovan“ (; ):
Ímam néke kúćne óbaveze. – - . / .
Ímam néke póslovne óbaveze. – - . / .
„néke óbaveze“ : «Ja se izvínjavam na mom ódsustvu – ímam nékih óbaveza óvih dána». («, – ».)
:
- Pođi sa mnom kod njega!
- Ne mogu, imam nekih obaveza. Aj sutra?
- Koji si ti šupak!
- Alo, majmune, nismo mi zajedno ovce čuvali da tako pričaš sa mnom! Aj sad momentalni odjeb dok te nisam slomio! ( , , . ).
", , ":
1 - , .
2 - , , .
3 - .
4 - 18+ ! .
5 - Ņ
6 - Bas nije ni smesno!
7 - !
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
18+ ! . |
|
, (, ). , , . , , .
( . idioma - , ) - , ( « », « », « », « », « », « »)
/albanac ili albanka – (, ).
– ( , , . ).
– , ( ).
– : …
– , «». .
/ albanski turizam– , : ..
/ arapska muda - .
–
/ balkanska diplomatija – --, .
/ balkanski mir – ,
/ bosanska maramica –
/ bosnski lonac – ( , )
/ bosanska piramida –
/bugarin– ( - )
– , . : !.. / Kakva si ti bugarcina!.. jos malo fali da postanes rumun!
/bugarska politika – -
/bugarska skupstina– ,
/bugarska ruza – .
/ bugarski ustav– , .. - Koji ti je taj, keve ti? - Pisac, bre! - Sta je taj napisao? Bugarski ustav? ? ? ? ?
/ bugarski vojnik – : / Poslacu ti pare po bugarskom vojniku!
/ Cigan – U Americi nigga, a u Beogradu ciga. , – . . …
/ Ciga, – .
– .
/cigancenje - , …
– , ( - – )
-
/ciganska godina – :
- Pa gdje si ti? Nismo se vidjeli- ima ciganska godina.../ ?
/Ciganska Mecka – Mercedes C D
/ Ciganska picka – , : Bre, pa to je jeftinije od ciganske pičke! / !
/Ciganska taraba : …zubi su mu kao ciganska taraba/
/ciganski cale- 13- . .
/ ciganski znoj – , - , . /crnacki znoj.
/Crnac.. /Radim ko crnac. - crnciti- , ,
–
/ Cerkez – ,
–
/Crnogorske veze -
/Crnogorke –
/crnogorski kum – , ( , )
/Crnogorski suncokret –
/Etiopljanin- -: ( ): Ajde bre ne moras bas meni tog Etiopljanina da uvalis! ?!
/Finac – ( – )
- Nokia
/ francuska sobarica – , …
/Francuz – ( )
/Gr- : Sta se bunis toliko, k'o Grk u apsu!/ ?
/Grcki dug- ( , , )
/ hrvatski humor–
/japanac – ( )
- .
/jermen – . , .
/Jevrejin – ...
- .- Kol'ko si puko?- Džabe... Dvajes jevreja!/ ? – ,
/kinesk -
/Kineski kondom – ,
/Kinez – , , .
/mađarica - : Tako mlada, a već mađarica/ ,
/meksikanac –
/Nemac -
- . / ubio sam se ko Nemac.
– .
– ,
/nemacko-
/ rumunske brkove –
-
/rumun – , . . - /rumunisanje- ,
/Rumunij –
/Rusija – - : Ova cura ima dupe ko` Rusija/
/ruska joga – –
/ruski nacin - .
/Ruska zima –
/ Ruske bajke – – ,
/Ruski dobrovoljac – , , : Sa kim da se upoznam? sa..onom tamo?! Pa nisam ja ruski dobrovoljac!!" / ?.. ?.. , !
/ruski film -
/ruski gas – , , -: Bolje da ti rusi iskljuce gas, nego da ti švabe puste/ , – .
/ ruski poljubac – la .
/Ruski rulet automatskim pištoljem – - , .
/ruski traktor – , . : Sta prvo crkne na ruskom traktoru??- Vozac.../ ? – ….
/ rusko vozilo . , - : Trosis novac ko rusko vozilo!/
/ Ruski Siptar -
/Slovenacki hooligan – , ( , ) . .
/Slovenačko – ,
/slovenski djentlmen-
/ spanska sela –
/Srbenda – : A nece on pisati latinicom, on ti je srbenda!/ , - .
- , : Talibani su se znanicno oglasili posle napada na Svetski Trgovinski Centar i izjavili da preuzimaju punu odgovornost.... - To Srbine!/ – , !
/Srbovanje – ,
/srpska kletva –
/srpska majka – ( : –
/Srpska posla- , , -
/Srpski inat -
/Srpska sloga – ,
/Srpske konfete - , : , , ...
/ srpski kazan – - Bezbedno ko u srpskom kazanu/ . – ( , , , , )
/Srpski safari – , ( – – – ).
/ srpski vocni koktel - , , , .
/ svajcarski sir –
/ turcin – ( – turci teku nam kroz vene/ .. 500 )
– ,
/ Turska gimnastika – , ,
/Turski kurac – , : /Glup ko turski kurac
( )/ turski opanci – - , ,
/tursko groblje – , :Prolaziš pored mene ko pored turskog groblja/ ( ) ) , . , , , , ).
/ Uzbekistan –
/Ukrajinac – USB ( , )
/Ukrajink – / :Cuo sam da su dobre one tvoje ukrajinke/ ( )
/Holanđani – ( )
/holandski glumac – : Lep ko holandski glumac/ -
/Makedonsko devojce – ( )
/Englesko leto-
/Englez- . Pravis se Englez/ , - -
/moldavka-
", , ":
1 - , .
2 - , , .
3 - .
4 - 18+ ! .
5 - Ņ
6 - Bas nije ni smesno!
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
, , . |
|
:
"Na pitanje "Zdravo, kako si?" odgovara se:
...
— Životarim.
— Životinjarim!
..."
, ,
Kako si, brate? Eeeee, životarim bre!
"Životariti" "", " ". . .
"Životinjariti" - životinja (, ) životariti, , , . -
: Ova pojava se javlja u studentskim danima. Usled naglog gubitka, i onako jadnog džeparca, ostavljenog u lokalnoj kafani, studentu, nakon jedva preživljenog mamurnog jutra, dolazi iz dupeta u glavu da para više nema, i da ce narednih dana morati da se bori za svoj opstanak, da životinjari, sve do nove finansijske injekcije svojih roditelja, koja je obično danima daleko.
, : . , , , , , .
", , ":
1 - , .
2 - , , .
3 - .
4 - 18+ ! .
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
, . |
|
Keva: ; ; ;
"ke" (imaš) "davati" "kevati" - , "keva" - , ( )
Keve mi moje = !
Keve ti! = " !", " ?"
Ćale: , ; ;
To ti ćaletu! = !
Je l' ti ćale staklorezac?! = ( - -)
Brate! - ! ! , , ,
Bato - ,
Baćuška () - ( ).
Bratan - ,
Složna braća (.) - ( ).
Mokri brat -
Topli brat -
pitaj brata lažova - .
riba - , .
kakva riba! - !
strava (ili strašna) riba - .
glavna riba - .
sitna riba -
ribar -
, , . . !
", , ":
1 - , .
2 - , , .
3 - .
...
22 -
23 - Fora! ?
24 -
: |
Životariti Životinjariti. |
|
, , .
:
"Na pitanje "Zdravo, kako si?" odgovara se:
...
— Životarim.
— Životinjarim!
..."
, ,
Kako si, brate? Eeeee, životarim bre!
"Životariti" "", " ". . .
"Životinjariti" - životinja (, ) životariti, , , . - /st0.vk.me/images/im_emoji.png?9" target="_blank">http://st0.vk.me/images/im_emoji.png?9); background-position: 0px -51px; background-repeat: no-repeat no-repeat;" />
: Ova pojava se javlja u studentskim danima. Usled naglog gubitka, i onako jadnog džeparca, ostavljenog u lokalnoj kafani, studentu, nakon jedva preživljenog mamurnog jutra, dolazi iz dupeta u glavu da para više nema, i da ce narednih dana morati da se bori za svoj opstanak, da životinjari, sve do nove finansijske injekcije svojih roditelja, koja je obično danima daleko.
, : . , , , , , .
: urbane svakodnevice |
: | [1] |