-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ABochkov

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.09.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 108


Давайте разберемся в двух интересных, на мой взгляд, глаголах.

Понедельник, 08 Сентября 2014 г. 10:18 + в цитатник

В одном из произведений Момы Капора есть такие строки:
"Na pitanje "Zdravo, kako si?" odgovara se:
...
— Životarim.
— Životinjarim!
..."

Итак, давайте уясним для себя их значения, а то мало ли наткнетесь однажды на такой ответ 
Kako si, brate? Eeeee, životarim bre!

Глагол "Životariti" означает "прозябать", "влачить жалкое существование". Все тривиально. Никакой подоплеки.

А вот "Životinjariti" - скорее всего произошло от существительного životinja (животное, зверь) и вышеозначенного глагола životariti, как раз в те моменты когда ваша жизнь больше походит на животное существование, чем на человеческую жизнь Приведем великолепный, жизненный пример. Ибо все мы когда-то были студентами alcoholic

Оригинал: Ova pojava se javlja u studentskim danima. Usled naglog gubitka, i onako jadnog džeparca, ostavljenog u lokalnoj kafani, studentu, nakon jedva preživljenog mamurnog jutra, dolazi iz dupeta u glavu da para više nema, i da ce narednih dana morati da se bori za svoj opstanak, da životinjari, sve do nove finansijske injekcije svojih roditelja, koja je obično danima daleko.

Собственно, перевод без купюр: Это явление приходит в дни студенчества. В следствии скоропостижной утраты и так жалких карманных денег, оставленных в местной кафане, студенту после едва пережитого похмельного утра, приходит из жопы в голову что денег больше нет и что в течении следующих дней ты должен бороться за свое выживание, влачить жалкое существование до нового финансового вливания своих родителей, которое обычно далеко через много дней.

Серия сообщений "Сленг, арго, местные примечательности":
Часть 1 - Немножко о сленге, арго и просторечивых выражениях.
Часть 2 - Давайте разберемся в двух интересных, на мой взгляд, глаголах.
Часть 3 - Частицы и вводные слова.
Часть 4 - 18+ Внимание! Встречается ненормативная лексика.
...
Часть 22 - Переводим вместе
Часть 23 - Fora! Что это?
Часть 24 - Очень балканские цифры

Рубрики:  Балканы/Юмор
Балканы/Момо Капор
Сербский язык
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку