-Битвы

 -Я - фотограф

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в A-Cardinal_kau

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.03.2008
Записей: 2616
Комментариев: 7106
Написано: 18424

Выбрана рубрика Интервью.


Другие рубрики в этом дневнике: Фото(375), ФАН-творчество(139), Стихи(31), Ссылки(111), сделай сАм(33), Рисунки(27), Разное(682), Переводы(54), ОРФК(24), Новости(96), Музыка(26), ЛОЛ :))(297), Концерты(41), ДИЗАЙН * обои*аватары*излавки(6), Города и страны(22), Германия(6), Вкусненькое(68), Видео(308), Tom(161), Tokio Hotel(445), International(33), Gustav(16), Georg(25), Bill(254)
Комментарии (3)

21.10.2009 SOYou TV: Tokio Hotel's Interview

Дневник

Суббота, 31 Октября 2009 г. 22:43 + в цитатник


Рубрики:  Видео
Интервью
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (3)

Мэрил Стрип вооружена и опасна

Дневник

Вторник, 20 Января 2009 г. 16:25 + в цитатник
 (300x400, 30Kb)

Женщина должна пользоваться косметикой, если только она хочет быть успешной. В этом убеждена звезда Голливуда оскароносная Мэрил Стрип.

В своем новом фильме "Сомнение" Мэрил играет роль монахини Алоис Бово, которая защищает детей католической школы от сексуальных домогательств священника (в этой роли актер Филипп Сеймур Хоффман). Хотя актрисе очень понравилась работа над ролью, она поняла, почему женщинами все же надо пользоваться косметикой.

"Самым "освобождающим" фактором для меня во время работы ролью была возможность выбросить все, на что женщина тратит кучу времени каждый день, - рассказывает Мэрил Стрип. - Меня не волновало, что я буду носить, как выглядят мои волосы, лицо и так далее. Все это неважно - я оставалась такой, какой меня сотворила природа. Возможно, такими мы все и должны быть, вместо того, чтобы расходовать время на вещи, которые помогает женщинам двигаться вперед. Действительно помогают".

Мэрил заявила, что сниматься в "естественном состоянии" для нее было актом "духовного освобождения". Когда ее спросили, не боится ли она появиться на экране без косметики и грима, актриса шутливо ответила: "Обычно я трачу много часов в день на косметику для пожилых, а еще нужно укрепить накладной нос... Нет, если серьезно, мне все очень понравилось. Это было что-то вроде духовного освобождения, если вы позволите мне воспользоваться такими громкими словами".

 

 

Источник Cosmo on-line

Рубрики:  Интервью

Метки:  
Комментарии (0)

Дима комфортно живет со славой

Пятница, 16 Января 2009 г. 23:03 + в цитатник
Это цитата сообщения МЕГА_БИТ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

p-9-3 (210x350, 28Kb)

Билан — “МК”: “К документальной смене имени родители отнеслись нормально”

 

Певец Дима Билан стал символом российской поп-сцены в ушедшем году. Совершив триумфальный забег на “Евровидение”, он заставил Европу обратить внимание на нашу эстраду. По данным ежегодного опроса ВЦИОМ о людях года в 2008 году, Билан стал популярнее Аллы Пугачевой. Он набрал 17% голосов против 5% у Примадонны. Но победы Билана в попсовых конкурсах и номинациях вдруг стали вызывать саркастические усмешки. У нас что, других нет? — вопрошают скептики. Другие есть, но, выходит, они не такие талантливые, яркие и красивые, как Билан, раз плетутся в рейтингах позади него… На пике популярности Димы Билана “ЗД” встречается с ним, чтобы узнать, чем он живет кроме сцены и как уживается с собственной славой.

— Когда вышел фильм “Ночной дозор”, мы с друзьями играли — выясняли, кто из нас светлый иной, кто темный. А ты какой иной?

— Это достаточно трудно определить. Я не в канве светлых и темных, но мои рассуждения и поступки ближе к чему-то светлому.

— Последние три года ты официально считаешься лучшим в российской поп-музыке. В вопросе популярности тебе даже на пятки никто не наступает. Нет ли у тебя дискомфорта по этому поводу?

ДАЛЕЕ
Рубрики:  Интервью

Метки:  
Комментарии (0)

Журнал WOW: Интервью с Tokio Hotel

Воскресенье, 04 Января 2009 г. 12:55 + в цитатник
Это цитата сообщения A_S_S_A [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Им было достаточно 3 года, чтобы завоевать музыкальный рынок своей страны и понемногу собрать фанатов со всего мира, которым нравится их стиль. Самое странное то, что они превратились в явление, о котором никто не слышал до настоящего времени. Они Tokio Hotel, немецкая группа, которая стремиться к тому, чтобы смести предрассудки о чистом роке.

Они не возглавляют американские рейтинги, ни европейские хип-хоп чарты, и это не та группа, которая бы гналась за репутацией. Нет. Но одно верно, они добились метеоритного ускорения, учитывая прежде всего возраст участников группы. Если считать с их дебюта в 2005 году, они продали более пяти миллионов копий их трёх альбомов "Schrei", "Zimmer 483" и "Scream" - вышеупомянутый альбом это слияние двух первых альбомов и переведённых на английский язык, и теперь уже не кажется странным то, что они утвердились в североамериканском рынке. а следовательно, если вы никогда не слышали название этой группы, то вы очень многое потеряли.
 

 

читаем дальше
Рубрики:  Интервью
Переводы
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

Tokio Hotel Interview School Bullies English

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 17:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Eternal_time [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Рубрики:  Видео
Интервью
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

2008.12.14 teendotcom merged

Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 14:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Nadin_Hoffnung [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Рубрики:  Видео
Интервью

Метки:  
Комментарии (0)

Интервью для Teen.com TV (продолжение)

Пятница, 19 Декабря 2008 г. 23:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Eternal_time [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

World Tour

T: Привет! Мы -
Все: Tokio Hotel!
T: Смотрите нас на Teen.com TV!

Чем отличаются ваши поклонники по всему миру?

B: я думаю, что это зависит от того какой фанат. Нельзя выбрать какую-то страну и сказать, да, немецкие поклонники - …
T: Ага, не надо сравнивать страны... Это действительно зависит от человека!
B: В Америке например, фанаты такие же энергичные как и в Европе. Поэтому все они классные. И мы отвечаем им тем же!
T: Да, я думаю наши поклонники всегда полны энергии!
B: У нас самые лучшие фанаты!.Я имею в виду, что многие завидуют нам из-за большого количества поклонников! И я могу их понять, ведь любовь и уважение других людей – самые лучшие вещи в мире!

В какой стране у вас самые безбашенные поклонники?

B: Кажется в Мексике… это и правда было...
T: Да, в Мексике они немного сумасшедшие!
B: Также в Испании и Италии...
T: Да!
В: В Тель-Авиве. Там такое было! А вообще таких городов много!.
T: Не забудь назвать Германию, Канаду и США! Вы это знаете.
B: Короче трудно выбрать!

На ваш взгляд, в каком городе самые лучшие развлечения?

B: Лас-Вегас! Вот где действительно круто!
T: О да! Еще мне очень понравилась Филадельфия. И я до сих пор под впечатлением от Лос-Анджелеса.
Georg и Gustav: Нам понравилось в Чикаго!
B: Я думаю, стоит отметить Нью-Йорк!
T: Но в Европе у нас тоже были большие концерты! Мне понравился Париж, и, конечно же, Москва.
В: В принципе, впечатления зависят не только от самого города. В большей степени от людей, которые там живут.
Georg: И от того места, где мы даем концерт!
В: Да, да. Фанаты, место и еще много всего... Все это очень часто не зависит от города. Но если мы хотим провести время с удовольствием, то Лас-Вегас - это самое подходящее место! Мы с ребятами как-то раз играли там в пейнт-болл. Я вообще люблю большие города.
T: Точно!

Перевела Holly-Wood специально для http://kaulitztwins.ru
Препечатка исключительно со ссылкой на источник перевода www.tokiohotelrocks.com
Рубрики:  Интервью
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

Интервью для Cotonete

Четверг, 18 Декабря 2008 г. 23:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Eternal_time [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Tokio Hotel один из самых больших феноменов в поп/рок музыке за последние годы. У немецкой группы есть непоколебимая фанатская база, ряды которой быстро пополняются по всей планете.

Билл и Том Каулитцы, Георг Листинг и Густав Шэфер составляют группу, которая подарила миру такие хиты на немецком и английском, как например “By Your Side”, “Ich bin Nicht Ich”, “Scream”, “1000 Meere” и самый большой хит - “Monsoon”. Tokio Hotel уже объявили о выходе в новом году своего следующего альбома, сейчас они выпустили DVD под названием “Caught On camera”. Cotonete и Universal предоставили фанатам группы уникальную возможность получше познакомиться с этим изданием.

Мы получили тысячи и тысячи вопросов, но к сожалению, мы не могли сделать так, чтобы выиграли все фанаты. Мы выбрали следующие вопросы (вместе с ответами группы) и эти фанаты получат футболки от Tokio Hotel!

Живые выступления требуют больших эмоций и чувств, а какой самый важный момент в выступлении для вас?
Ана Мендес, Португалия

Билл: момент, когда ты выходишь на сцену – в этот момент ты получаешь первую реакцию зрителей и возвращаешь ее обратно. Тогда ты незамедлительно узнаешь, удачным ли будет твое выступление.


Самая стрессовая ситуация, которую вы когда-либо переживали на сцене?
Даниэла Маркес, Бразилия


Билл: лично для меня это был момент в нашем последнем европейском туре, когда я понял, что с моим голосом что-то не так. Это было ужасно. Но как вы знаете, мы должно быть самая нервная группа на свете, мы нервничаем больше всех перед тем, как выйти на сцену. Мы сходим с ума, и это повторяется каждый раз, потому что ты не знаешь, что может произойти, когда ты выйдешь - (смеется), это как свидание вслепую, каждый вечер.


Вы когда-нибудь думали о том, чтобы дать концерт в африканской стране?
Жаклин Дженис де Оливейра Озизе, Мозамбик


Том: мы бы хотели отыграть везде, поэтому и там тоже было бы здорово выступить.


Вы бы хотел когда-нибудь провести ваш отпуск в Португалии?
Катя София Нуньес Фернандес, Португалия


Том: мы очень любим Португалию. Но когда речь заходит об отпуске, то мы предпочитаем очень маленькие одинокие островки, где всегда светит солнце и всегда тепло – далеко отсюда.


У вас есть все, но что вам по-прежнему нужно, чтобы быть счастливыми?
Телма Соуса, Португалия


Билл: Все, что вам нужно для счастья, это ваша семья и хорошие друзья. И, если очень повезет, любовь всей жизни, конечно!

Перевела Marisha для www.kaulitztwins.ru

Размещение только со ссылкой на источник www.tokiohotelrocks.com
Рубрики:  Интервью
Переводы
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

MDF1 Devilish Interview(29.08.03) + Screens

Воскресенье, 14 Декабря 2008 г. 17:13 + в цитатник
Это цитата сообщения A_S_S_A [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Интервью
Tokio Hotel

Комментарии (0)

Рождественское интервью с Tokio Hotel с JoJo на KIIS FM

Вторник, 09 Декабря 2008 г. 20:46 + в цитатник
Это цитата сообщения A_S_S_A [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

JoJo: Ладно, что это за штука о которой вы говорили, что это не Рождество. А что это?
Tom: В Германии мы называем это, эммм… Николас!
Bill (встревает): Николас это младший брат Санта Клауса. Ну, нужно выставить свою обувь за двери ночью...
Tom: Нужно почистить обувь, выставить ее за двери и ночью вы получаете разные подарки, ну немножко денег или билеты в кино…
Bill: Это правда очень очень здорово, в Америке такого нет, правда?
JoJo: Нет, мы про такое никогда не слышали. Я просто думаю, что в Германии родители таким образом стараются заставить вас обувь почистить. Здесь мы просто говорим, что нужно идти спать пораньше и тогда придет Санта. А вы все еще отмечаете рождество? Это какой-то праздник, который предшествует Рождеству?
TH (непонятно, кто именно): Да, точно, точно.
JoJo: И это называется Никола
Близнецы (кажется): Николас.

 

читаем дальше
Рубрики:  Интервью
Переводы
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

OfficialTHRusChannel представляет: Advenskalender 2008 - день 7

Воскресенье, 07 Декабря 2008 г. 23:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Chibi_Meow [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День 1 День 2 День 3 День 4 День 5 День 6

Выходные подходят к концу, завтра кому в школу, кому в универ, кому на работу, не хочется? а надо...даже сами ребята, при всей своей нелюбви понимали, это надо, это обязательно. Понастольгируем перед понедельником, и заодно обсуждаем, что за человека утащил Саки со сцены Комета

2005/10/10 - pro7 tvtotal Tokio HotelTalk Liveauftritt with russub



Рубрики:  Видео
Интервью
Tokio Hotel
ОРФК

Комментарии (0)

OfficialTHRusChannel представляет: Advenskalender 2008 - день 4

Четверг, 04 Декабря 2008 г. 00:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Chibi_Meow [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День 1
День 2
День 3


от Pam

Сколько ни велось споров о том, сам Билл пишет песни или не сам, одно сомнений не вызывает: в каждую из них вложен его труд и часть его души. О чем он думал, когда песня создавалась? Что чувствовал?

Порывшись в своих "запасах", откопала статьи в трех номерах журнала "Star Portret" и книжечку "So laut du kannst". Надеюсь вам будет интересно почитать о том, что Билл говорил о каждой из своих песен, а также некоторые комментарии от авторов (курсивом). Постепенно я постараюсь выложить информацию по всем песням.

Альбом "Schrei"

<....>

2. Durch den Monsun

"Durch den Monsun" рассказывает о погружении в другой мир, когда ты влюблен и тоскуешь. Важнейшие строки я написал после расставания со свое тогдашней подругой. Только после я осознал, что разлука была ошибкой и что мне не хватает ее. "Durch den Monsun" рассказывает об обретении потерянной любви в другом мире. О тех трудностях и приключениях, через которые придется пройти, чтобы снова увидеть любимого человека.

Когда Георг, Том, Густав и я узнали, что песня стала номером один, мы просто слетели с катушек. Мы как раз были на одном интервью, мы повскакали с мест и орали, и не могли остановиться. Мы просто не могли это осознать. Мы закатили сумасшедший праздник вместе со своими продюсерами, чтобы это отметить. Я бы никогда даже не посмел надеяться на такой успех этой песни. "Durch den Monsun" - полная противоположность монструозной начальной композиции: тоскливая, грустная, почти жалостливая и, несомненно, очень романтичная. Билл проникновенно клянется в бесконечной любви по ту сторону реальности, в лучшем мире. Текст - поэзия в чистом виде. Не удивительно, что это самое первое представление Tokio Hotel на суд публики сразу же стало мегахитом.[/QUOTE]

смотрим с субтитрами от Пем и наслаждаемся различными версиями

2005 - Tokio Hotel "Durch den Monsun" on Kika rockt with rus sub

http://ru.youtube.com/watch?v=wt8oxg6LEDE&fmt=18

или




Официальный клип http://www.youtube.com/watch?v=yZYCm5gAu1c&fmt=18

Live In Koln (2005) http://www.youtube.com/watch?v=npA2401yPyg&fmt=18

in Hits Total 2005 http://www.youtube.com/watch?v=gQOoHXiMBPQ&fmt=18

Giga TV 2005 http://ru.youtube.com/watch?v=buYEttEFDX4&fmt=18

тур "Schrei Live" (2006) http://ru.youtube.com/watch?v=0Dvyrrm1m3Y&fmt=18

The Avalon (2008.05.13) http://www.youtube.com/watch?v=0t7447QWEaQ&fmt=18

New York (2.18.2oo8) at the Fillmore in Irving Plaza (Not Full.. LIVE)

http://www.youtube.com/watch?v=Mvl0RuNiRGs&fmt=18

Tokio Hotel Dortmund (13.06.08) http://www.youtube.com/watch?v=aKbJLB_LVAQ&fmt=18
Рубрики:  Видео
Интервью
Tokio Hotel
ОРФК

Комментарии (0)

OfficialTHRusChannel представляет: Advenskalender 2008 - день 3

Среда, 03 Декабря 2008 г. 21:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Chibi_Meow [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День 1
День 2



Еще один экскурс в прошлое: Утренняя новостная передача. Жестокий ранний подъем во время летних каникул. Ответы на вопросы, которые теперь знает весь мир... ТН еще собирают школьные сумки к 1 сентября и не получили ни одной награды... Приятного путешествия!

2005.08.13 - rtl punkt 12 (two parts) with russub




скачать в неужатом варианте(704х512)

http://www.sendspace.com/file/v3v8n2
Скачать 2005.08.13-rtl_punkt_12_two_parts(704х512)_with_russub_by_Pam&CbibiMeow..avi с WebFile.RU
Рубрики:  Видео
Интервью
Tokio Hotel
ОРФК

Метки:  
Комментарии (0)

OfficialTHRusChannel представляет: Advenskalender 2008 - день 2

Вторник, 02 Декабря 2008 г. 22:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Chibi_Meow [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День 1



Вот и пришел час открыть второй подарок, пусть и не такой большое, но добрый и милый

2005/07/19 - Welt der Wunder with russub

http://www.youtube.com/watch?v=IVAnWBKYRss&fmt=18

или


Рубрики:  Видео
Интервью
Переводы
Tokio Hotel
ОРФК

Метки:  
Комментарии (0)

06.2006 - Interview sur Ados.fr

Воскресенье, 30 Ноября 2008 г. 14:50 + в цитатник
Это цитата сообщения -_Nicky_- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Видео
Интервью
Tokio Hotel

Комментарии (0)

Разные интервью с ТН (формат мр3)

Суббота, 22 Ноября 2008 г. 11:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Nadin_Hoffnung [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Interview Bill 29.05.06.mp3  (размер 7.23 Мб)   
Скачать
Alex und Bill Kaulitz.wma  (размер 1.55 Мб)   
Скачать
Record7.mp3  (размер 97.53 кб)  
Скачать

Рубрики:  Интервью
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (2)

Bravo: Tokio Hotel и их фанатки

Дневник

Суббота, 27 Сентября 2008 г. 22:48 + в цитатник
Германия, Франция, Англия или США: Неважно, где ребята выступают - всюду одна и та же сцена: фанатки, которые кричат имена "Билл", "Том", "Густав" и "Георг ". Многие TH-приверженцы могут пойти еще дальше, четко формулируя свои пожелания - например, в плакатных лозунгах: " Трахни меня через муссон" или "Том, мы хотим у тебя отсосать" .
Есть и почти безобидные. В пятой части большой серии BRAVO , мы поговорим о фанатках Tokio Hotel и что же действительно происходит между ними и ребятами.
 
BRAVO: Что скажете в оправдание таких сумашедших поклонников?
 
Том: Я считаю, что это круто,когда наши фанаты говорят с нами так откровенно.(улыбается).
Билл: Таковы уж они есть. Но будем честными: сначала, мы были в легком шоке.
 Что дальше?
Рубрики:  Bill
Tom
Интервью
Переводы

Метки:  
Комментарии (5)

MELINDA NEWMAN для The Associated Press

Дневник

Четверг, 29 Мая 2008 г. 22:25 + в цитатник
Вторник 27 мая, 2008
 
Братья Jonas подвиньтесь, близнецы Каулитц наступают. Восемнадцатилетние братья Каулитц, являющиеся половиной Токио Хотел, немецкого глэм-поп квартета, которые создают истерию на подобие Битлз, среди молодежи, находящейся в их родной стране. Они продали около 3 миллионов CD и DVD на своей Родине, и надеются обзавестись такой же фан - базой в Штатах.
«Они являются чем-то средним между молодежной группой и My Chemical Romance,» говорит Эндрю Гиджер, старший менеджер в Virgin Entertainment Group, спустя несколько дней после того как четверка появилась в магазине Virgin's Times Square в Нью-Йорке в мае, чтобы продвигать свой англоязычный альбом «Scream».
«Раздача автографов и выступление в магазине были огромными с точки зрения продаж и количества девушек, которые там показались,» говорит Гиджер, пересказывая истории, по крайней мере одной девушки из ослабевающих и кричащих подростков, выстроившихся в линию вокруг здания, где было намечено событие. «Группа, кажется, появилась из ни откуда»
Читать далее
Рубрики:  Интервью
Переводы
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

Интервью TH в журнале Top Of The Pop 2006

Дневник

Воскресенье, 25 Мая 2008 г. 00:24 + в цитатник
Top of the Pops – январь 2006
 
1.От чего испытывают страх на концертах:
Том боится упасть в толпу когда он протягивает руку фанатам на концерте (прим.snejnaya:понятное дело - на кусочки растащат). Билл боится упасть когда он прыгает.
2. Два часа у стилиста:
Биллу нужно два часа чтобы закончить свой образ. Ему нравится стиль старой доброй школы рока: ногти, покрашенные в черный цвет, черный мэйкап (макияж) и хорошо уложенные волосы. Его натуральный цвет волос – русый.
3. Не любители потанцевать…
Вы можете очень редко увидеть ТН танцующими. На вечеринках, которые проходят после шоу, они чаще сидят в баре либо общаются. Только лишь один из них любит потанцевать, и это – Густав! ( я полагаю они хотели написать Георг), но только R&B u HIP HOP.
4.Любимая темка разговоров: женщины!( прим.snejnaya: правильно, куда ж без нас !)
Когда мальчики общаются друг с другом, говорят они в основном о девчонках. Следующая тема – музыка, но больше они болтают о « цыпочках ».
5. Любители поспать и те, кто спит поменьше…
Густав – первый, кто просыпается утром и кто стягивает с кроватей других. Георг спит всегда и везде (прим.snejnaya: вот сонька!!! ) и всегда опаздывает.
6. Любимая еда:
Том и Билл любят есть пиццу и травить шутки за столом. Георг любит gnocchi (прим.snejnaya:наверное что-нибудь из китайской или японской кухни…), в меню Густава – это romestopf(прим.snejnaya:какое - то немецкое блюдо наверное.)
7.Смущенный Билл.
Самый неприятный момент в жизни Билла случился тогда он пролил Колу на одном из своих свиданий. « Я залил весь ее мобильник, и это было не смешно», смеется теперь Билл.
8. Прическа Георга
Вообще у Георга сильно вьются волосы. Ему приходится постоянно выпрямлять волосы, что очень трудно и занимает много времени, но ему нравятся длинные и прямые волосы.
9. Много живности.
У всех в ТН есть животные. Тома и Билла дома есть собака Скотти ( помесь лабрадора и добермана) из собачьего приюта. И кот Казимир, который прибежал к ним сам. У Густава – черный кот Ричард и мастиф (дворняга) Бруно. У Георга пес – Гарон и черный кот Моритц.
10. Угрызения совести…
Когда Билл раздражен, он иногда может накричать на людей которых он вообще любит и которые ничего не могут с этим сделать (прим.snejnaya: неточный перевод)Но Билл чувствует угрызения совести после подобных случаев, т.к. он знает , что поступил несправедливо.
11. Положительные стороны.
Билл любит в себе непредсказуемость. Том думает , что Билл амбициозный и решительный. Густаву нравится, что Билл скромный, а Георг говорит, что Билл хороший слушатель.
12.Отрицательные стороны
Билл признается, что он иногда эгоистичен, Том думает , то он часто нетерпелив, Густаву больше бы понравилось, если бы Билл был бы более открытым и менее стеснительным, и та вещь , которая раздражает Георга – это то что Билл постоянно опаздывает.
13. Ложь.
Все мальчишки говорят про себя то, что они большие обманщики. « Билл и я – короли обмана», говорит Том, « в общем, ложь - это плохо, но когда до этого все-таки доходит , я делаю это очень хорошо, с чувством».
14. Оранжевые обои.
Дома у Билла висят оранжевые обои. Его рабочий стол – это старая дверь, его комната в общем очень маленькая. В комнате Тома стоит большой шкаф и диван.
15. максимальная скорость.
ТОКИО ХОТЭЛ обогнали самих себя. Они хотели получить золото за свой альбом SCHREI, когда они обнаружили, что альбом распродан в количестве 200000 экземпляров и получили не просто золото, а самую настоящую платину!!!
16. Постер на стене
Ни у кого из группы не было постеров на стенах. Только раньше у Билла на стене была маленькая картинка Nenы.
17. Девушка мечты: длинноволосая.
На вопрос о прическе все парни одного мнения: им нравятся девушки с длинными прямыми волосами.
18. одежда: женская.
Парням нравятся мини- юбки (на девушках естественно) и высокие каблуки. Им нравятся топы и декольте.
19. Два мальчика, одна девушка.
Билл и Том влюблялись и даже целовали одну и ту же девушку. Билл первым поцеловался , когда ему было 10, но ему это не понравилось. Том поцеловался вторым с той же самой девчонкой.
20. Дом.
В будущем Билл хочет жить в доме построенном в стиле 50-х годов. Для Тома очень важно жить в центре города, в центре городской суеты. Густаву и Георгу нравится сельская местность, природа.
 
Источник www.kaulitz.org.
перевод:snejnaya
Рубрики:  Интервью
Tokio Hotel

Метки:  
Комментарии (0)

Hit Machine (Франция)

Дневник

Среда, 14 Мая 2008 г. 19:38 + в цитатник
Hit Machine (Франция) "Не трогайте наших фанатов!"
 
Билл, Том, Густав и Георг проездом в Париже ответили на все вопросы, которые мы им задали. Несмотря на давление прессы, два золотых диска и тысячи фанатов по всему миру, эти четверо парней твёрдо стоят на ногах. Многие концерты были отменены в апреле, только фанаты могут быть спокойны: даже если Билл подвергся операции на голосовых связках, концерт в Parc des Princes 21 июня этого года состоится!
 
Были бы вы довольны, если бы о вас ничего не писали в прессе на протяжении нескольких месяцев?
Билл: Это было бы просто божественно. Но, к сожалению, это невозможно!
Том: Мы уже пытались быть сдержаннее, менее заметными, но всегда есть фотографы, которые делают снимки без нашего ведома. Как бы то ни было, даже если мы ничего не делаем, пресса продолжает писать о нас, как это было во время наших последних каникул.
Билл: Журналисты всегда найдут, что рассказать о нашей личной жизнью. В Германии, например, мы пробовали помолчать некоторое время, не привлекать к себе внимания, но они придумали интервью, которые мы не давали.
 
Что из музыки вы сейчас слушаете?
Билл: На самом деле мы не слишком интересуемся современной музыкой. У каждого из нас свои музыкальные вкусы, и мы предпочитает слушать артистов, которые нам нравятся уже давно.
Том: Я обожаю "Apologize" от Timbaland и One Republic, но я её слушал задолго до того времени, когда она стала популярной и как её стали крутить по радио.
 
Скачиваете ли вы музыку?
ТН: Да, мы скачиваем музыку совершенно легально на iTunes.* Мы вкладываем много средств в борьбу с пиратами. Мы пользуемся системой iTunes, потому что у нас мало времени, а на самом деле мы большие фанаты CD-дисков. Мы любим рассматривать обложки дисков и узнавать мир певцов. Гораздо лучше иметь на руках диск исполнителя, чем всего лишь файл, завалявшийся где-то в компьютере.
 
Читаем дальше
Рубрики:  Интервью
Переводы
Tokio Hotel

Метки:  

 Страницы: [3] 2 1