Композитор — Гамбар Гусейнли,
автор текста на родном азербайджанском языке — Тофик Муталлибов
Солистка: Сугра Багирзаде (9 лет)
Cib, cib, Jujalarim,
Cib, cib, cib, cib, Jujalarim...
Цып-цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.
Цып-цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.
Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.
Ой, мои вы цыплятки,
Ой, мои вы касатки.
http://azer.com/aiweb/categories/magazine/54_folder/54_graphics/jujalarim_azeri.pdf
«Джуджаляри́м» (азерб. Сücələrim) — детская песня на азербайджанском языке (название переводится как «Цыплята», дословно «Мои цыплята»), написанная в 1949 году (композитор — Гамбар Гусейнли, автор текста — Тофик Муталлибов). Первым исполнителем песни был Ариф Казиев в составе ансамбля бакинского Дворца пионеров, получившего название «Джуджалярим». Получила широкую известность за пределами республики после 1959 года, когда во время проведения декады азербайджанского искусства в Москве её с огромным успехом спела Сугра Багирзаде (также в составе ансамбля «Джуджялярим»). Песня в ее исполнении (и в сопровождении Государственного симфонического оркестра Азербайджана) была включена на пластинку «Лучшие детские голоса мира», использовалась в мультфильме 6-ом выпуске «Ну, погоди!»). Позднее исполнялась и в русском переводе («Мои цыплята»), и на других языках.
- из Википедии
(фото: Николай Сотсков)