-Метки

"маленькая девочка" "толстый дядя" cам-дурак i`m sorry parle? vox populi а зачем тебе такая жизть? адов перец азардовать не велю а служить обязан ап-градация безупречный войон блог блоги бляди бошка бошки быдло или небыдло величие олегов вино вирт и варп внимание-вынимание волга воспитание любовницы вышка в глубь гои и изгои гой еси дарить себя двойной заряд.. дуплет де-градация дзен современого зайобаного человека дневник доктор верховцев должен быть евроремонт его шары епона мать если к тебе как к лоху еще немного апокала жизнь после смерти жопа и пирог знаки событий зри в корень и это правельно интеренеттерапия искусство страдания исса истиный ариец кино коза зла полюбит и бобра комментарии коротко о главном коррупция - двигатель прогресса лажа личная сила любоф - не моркоф любофф и близость метки миело-охуело не лунная походка немнога букф новости из мегедо нос гоголя ну так шобэ было нуомены оно чежь остро на лестнице папа с яйцами пауль писда рулю подвиг покусы полтьмы попездела пофиг почему на свадьбу? правильное отношение празднек который всегда с тобой про всякую хуйню про осу руские неруси руское рекламное арго само- и несамо- разрушения свет смех дьяволы ангелы советская совесть стиль суммерк тайна и смысл бытия в попытках сдать самоанализы тп туда-не туда - какая разница.. если дразница фразо фудзи.. беспечный ездок хера в ступе херов квест хмм хокку хокку? хуй циклоп-педагог шаблон-не шаблон

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Эрик_Хан

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.02.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 43305


слова которых НЕТ

Четверг, 01 Декабря 2011 г. 09:13 + в цитатник

Но подчас, при всем богатстве «великого и могучего», его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение – фр.). Поэтому, иногда вместо того, чтобы пускаться в пространные определения, было бы здорово ограничиться всего одним – ну, максимум, двумя – словами.

侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) – возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) – упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

Tartle (шотландский) – паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

 Fond de l’air (французский) – дословно переводится, как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле – очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Myötähäpeä (финский) – когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

Iktsuarpok (язык инуитов) – представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) – ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Cafune (бразильский португальский) – нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Desenrascanco (португальский) – возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог – «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.

バックシャン (bakku-shan)(японский) – когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!»

Ilunga (южно-африканское Конго) – человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) – вгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.

Oka (язык ндонга, Нигерия) – затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

Kaelling (датский) – видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

Kummerspeck (немецкий) – дословно переводится, как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

Glaswen (уэльский) – неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) – «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

Tingo (паскуальский, Океания) – брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) – чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

L’esprit d’escalier (французский) – чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как «дух лестницы».

חוצפה (chucpe) (иврит) – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

Backpfeifengesicht (немецкий) – лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.

눈치 (Nunchi) (корейский) – искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент – не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.

Рубрики:  ГаЛЛерея ТРЭШа
За чистоту ОЛБАНСКОГО
ЛОГ'ика ОШИ'бок
Метки:  

Процитировано 1 раз

Просто_папа   обратиться по имени Четверг, 01 Декабря 2011 г. 10:18 (ссылка)
АААтлично!!!

вот точно у меня было это самое Myötähäpeä , когда наш Президенд танцэвал или там Ельцын, сойдя с самолёта, отлил непосредственно за трап!
Ответить С цитатой В цитатник
Шар   обратиться по имени Четверг, 01 Декабря 2011 г. 11:39 (ссылка)
Вот если бы ещё по русски эти слова написать. Чтоб понятно было как оно звучит на нашем могучем :)
Ответить С цитатой В цитатник
Эрик_Хан   обратиться по имени Четверг, 01 Декабря 2011 г. 18:04 (ссылка)
Просто_папа, мне больше L’esprit d’escalier - дух лестницы.. или как я думаю острота этого духа - нравяца,
ну и еще шведский Квантум сатис -Lagom оченно понравилис

Шар, э-э-э ну блин.. да произноси как попало(как филонов) ну неправильно будет и хуй сним.. транскрипция слишком тягомотное дело.. решаемое но рутинное.. а буквы в произношении тем не менее похожи
ты же не магией занимаешься.. где важно артикуляция
Ответить С цитатой В цитатник
Ирен_Тайслон   обратиться по имени Четверг, 01 Декабря 2011 г. 18:26 (ссылка)
Класс! Ваби-Саби уже взяли как вариант названия для нашей сборной по боулу)))
Спасибо! Исчо давай таких словов)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 05 Декабря 2011 г. 07:18ссылка
люблю хорошую реакцию ) у тебя хорошая.. но.. где я эту разноколиберность возьму.. она поступает нерегулярно.. хотя и поступает порой. просто меня язык.. любой прикалывает как живой органон.. ага потому порой и собираю :O)

боулинг говоришь.. хмм играл я пару раз в эту фигню.. ничо непонел :))
Шар   обратиться по имени Четверг, 01 Декабря 2011 г. 20:13 (ссылка)
Не-еее. Как попало не катит.
Это по албански можно, но по русски низя-я-яяя!
Ответить С цитатой В цитатник
Эрик_Хан   обратиться по имени Четверг, 01 Декабря 2011 г. 21:48 (ссылка)
Шар, тогда это слишком академический вапрос
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 14 Марта 2012 г. 08:37 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку