Навеяно тоскливым изучением английского...
|
|
Пятница, 07 Декабря 2007 г. 20:11
+ в цитатник
Экзамен по английскому.
Профессор (уже не зная что и спросить): Что по вашему значит all right?
Студент: Все направо...
Профессор: Ну а что же тогда О.К.???
Студент: Возглас человека нашедшего ключ.
Нюансы перевода
- Скажите, кто вы по профессии?
- Я - переводчик.
- Я вот слышал, что в английском языке письменные и устные переводчики именуются по-разному.
- Да, одни называются translater, другие - interpreter.
- А чем отличается работа translater от работы interpreter?
- Отдельными нюансами перевода. Вот, например, translater, спокойно сидя за столом, читает и переводит: Let it be! - Пусть будет!
А interpreter на слух, утром, с бодуна! - Лет ит би! - Давайте жрать эту пчелу!
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-