-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Александр_Горелик

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.09.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 3807


Во дает Кинешма!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 17 Марта 2006 г. 19:31 (ссылка)
ДАк оно всегда было, есть и будет -- только у каждого народа по-разному.




Зачастую приходится видеть или слышать, что Советский Союз называют "Бывший СССР". Но разве правильна приставка "Бывший", в данном случае? Правильнее писать или говорить "СССР, в прошлом" или "В прошлом - СССР" (по отношению к странам, входившим в состав СССР или людям, событиям), так как он не бывший, а реально существовавший в прошлом, то-есть получается, что БЫВШИЙ был другим, а НАСТОЯЩИЙ (которого нет!) совершенно изменённый -- другой. Улавливаете? Понимаете ли разницу? Советский Союз был и уже нет его -- сравнивать не с чем. Мы же не говорим "Бывший Рим", или "Бывшая Римская Империя", или "Бывшая Российская Империя"... Само название "Османская Империя", к примеру, предполагает её существование в определённое время развития истории. И Украина, к примеру, не была "БЫВШИЙ СССР" (как указывают некоторые) -- она была в составе СССР, в прошлом (или "В прошлом - СССР"). Это всё я так -- для справки -- для коррекции неточности.

Только без обид (для некоторых), ладно?



Толь что меня рассмешил один оппонент, с возмущением приведя пример с английским понятием Ex-USSR (Вот что значит влияние заграниц!) Только приставка ex-... и означает -- "в прошлом".

Невозможно сделать дословные переводы некоторым понятиям и зачастую эти понятия косвенны -- не стыкуются с реалиями жизни, а в переводах, лишь притянуты за уши.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку