-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Лжеюзер

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.06.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 9512

Комментарии (2)

Джейн Остин и всякие гады

Дневник

Пятница, 10 Декабря 2010 г. 16:47 + в цитатник
Давеча я вспоминал переводчицу Надежду Гайдаш
Тут выяснилось, что она недавно перевела вот такую вот замечательную книгу

Джейн Остин, Бен Х. Уинтерс |Разум и чувства и гады морскиеДжейн Остин, Бен Х. Уинтерс |Разум и чувства и гады морские


Если кто не знает — это супер модная фишка сейчас, мэш-ап называется. Берется оригинальный текст Джей Остин и добавляются морские чудовища. Новая литература!

Началось вроде бы вот с этой книги Остин

Джейн Остин, Сет Грэм-Смит | Гордость и предубеждение и зомбиДжейн Остин, Сет Грэм-Смит | Гордость и предубеждение и зомби


Сам я не читал, но звучит интригующе. А вы что по поводу этого всего думаете?

Ну и раз речь зашла о новых переводах, то вот рекламирую — новая книга в переводе моей жены Юлии Моисеенко
Покупайте, читайте, пишите отзывы — поддержите нашу семью ;)

Мишель Моран |Дочь Клеопатры | Мишель Моран | Cleopatra's Daughter | Книга на все времена Мишель Моран |Дочь Клеопатры | Мишель Моран | Cleopatra's Daughter | Книга на все времена
Рубрики:  Книги

Метки:  
Комментарии (3)

И новые детективы

Дневник

Вторник, 07 Декабря 2010 г. 13:31 + в цитатник
Не получается писать регулярно, но это ничего. Продолжаю тему.

Итак, на своём новом плеере я уже послушал несколько аудиокниг и прочитал тоже кое-чего.
Первое что я прослушал был Гарри Поттер
Гарри Поттер и философский камень Гарри Поттер и философский камень

Я, как почти всегда, отстал от моды на 10 лет, то есть не читал никаких книг, и даже не смотрел ни одного фильма про Гарри. Хотя нет, это не совсем верно. Я пытался читать первую книгу, но она как-то совершенно мне не приглянулась. И первую серию я видел, но в жутком экранном качестве с чудовищным переводом. И вот после такого вот знакомства, я ничего не читал и не смотрел и вообще ничего знать не хотел про маленького волшебника.
Но тут неожиданно супруга сказала — а не посмотреть ли нам Гарри Поттера? Ну я и скачал все имеющиеся на тот момент серии.
И посмотрел. Ну и нормально, чего? Хороший фильм, первые серии детские, потом все мрачнее и страшнее. Приключения, спецэффекты, Гермиона симпатичная. Нормально в общем. Вот сейчас идет очередная серия в кинотеатрах — собираемся сходить, да все времени не найдем.
Ну и после того, как я приобщился к кинопоттериане, решил и с первоисточником ознакомится. Послушал первый том. Остался доволен — хорошая детская литература, но местами описываются довольно жуткие вещи. Судя по фильмам, дальше мрак будет все больше нагнетаться, и в финале мы получим что-то вроде армагеддона.

Дальше идем.
Любовница смертиЛюбовница смерти

Мне нравится цикл Бориса Акунина про Фандорина, и я прочитал почти все книги, но как-то не систематично, и вот решил закрыть пробелы. Аудиокниги не было — читал текстовый файл пока до работы добирался.
«Любовница смерти» - это декадентский детектив.
Юная девушка Маша Миронова из Сибири, очарованная московским студентом Петей открывшей ей, что истинная красота лишь в угасании и умирании, сбежала из дома, и направилась прямиком в Город Грез — печальную Москву. Впрочем теперь она уже не провинциальная дурочка, а ветреная Коломбина, готовая принести себя на алтарь безумной страсти и полностью отдаться во власть Пете — Арлекину.
К сожалению, Петя оказался вовсе никакой не огненный Арлекин а унылый Пьеро. Но Коломбине повезло, благодаря знакомству со студентом, она стала любовницей Смерти — членом тайного клуба поэтов-самоубийц. Каждый из «любовников» должен был выражать свою страсть к Смерти через стихи, и лучших из них Смерть сама выберет и призовет.
Вот такая вот завязка. Понятное дело, что мода на смерть Эрасту Петровичу Фандорину не понравилась, и он решил с этой сектой разобраться.
Написано хорошо, особенно дневник Коломбины. Надо сказать, что текст практически полностью состоит из писем, записок и газетных статей.
В общем-то совсем не плохо, но это не самое лучшее произведение в сериале. Как уже давно известно, загадки гораздо интереснее чем разгадки. Пока мы не знаем, как там все на самом деле — мы заинтригованы, и всей душой стремимся получить ответ. Но когда все становится ясно, мы конечно испытываем удовлетворение, но, в какой-то степени, и разочарование тоже.
Так же и здесь. Пока таинственные знаки Смерти вроде воя мистического зверя не имеют объяснения — очень интересно. А когда разгадка дана — ну нормально конечно, но могло бы быть и поинтереснее. В общем, мне показалось, что недостаточно закручен сюжет, и разгадка довольна банальная.
О другой книги Акунина, расскажу в следующий раз.
Рубрики:  Книги

Метки:  
Комментарии (7)

Голодные игры

Дневник

Среда, 03 Марта 2010 г. 18:51 + в цитатник

 (200x334, 59Kb)Я решил все сразу написать, чтобы не накапливалось.
По техническим причинам прочитал я книгу Сьюзен Коллинз «Голодные игры». В Америке это супер-хит, просто бестселлер. Собираются снимать фильм, и вообще пророчат славу «Сумерек». У нас тоже уже полно фанатов, и отзывы в основном восторженные.
Сюжет такой — будущее (или альтернативная реальность, но это не важно), Северная Америка пережила ряд катаклизмов и войн, и теперь в ней воцарился новый порядок. Заправляет всем Капитолий — там живет гламурная публика, а все ресурсы и продукты питания добывается в подчиненных Капитолию зонах — Дистриктах. Полный тоталитаризм, люди в Дистриктах живут в нищете, и под дулами автоматов работают на Капитолий. Когда-то провинции пытались получить независимость, восстали против Капитолия, но ничего у них не вышло. В наказание и в назидание, а так же чтобы было чем поразвлечься жителям столицы, каждый год устраивают «Голодные игры» - по жребию из всех Дистриктов выбирают парня и девушку от 12 до 18 лет, которые будут участвовать в масштабном «реалити-шоу», смысл которого — убивать друг друга.
Повествование ведется от лица шестнадцатилетней девушки Китнисс Эвердин, которой «посчастливилось» оказаться в числе игроков. Есть тут и романтическая линия — в неё влюблен парень из её Дистрикта Пит, который тоже стал участником «голодных игр».
Книга рассчитана в первую очередь на молодежь— приблизительно на тот же возраст, что и сами «Голодные игры». Это ни в коем случае ни серьёзная литература — все очень просто и прямолинейно. Но при этом весьма эффективно. Очень захватывающая штука, если честно. Сюжет построенный по самым простым правилам – герой в безвыходной ситуации; переходы от хорошего к плохому и обратно; саспенс – бьёт в точно в цель, оторваться довольно сложно, особенно ближе к финалу. И хотя совершенно ясно, чем все должно кончится, испытываешь не шуточное напряжение. Книга и вправду сильно походит на тв-шоу и сериалы, авторы которых виртуозно научились контролировать эмоции и интерес зрителей. Ну знаете это чувство, когда кончается очередной эпизод любимого сериала, не говоря уже об окончании сезона, остаётся только одно желание — скорей бы наступил уже следующий, уж больно интересно, что там дальше. Вот и книга тоже заканчивается практически на полуслове, и это не спроста — ведь это трилогия. По крайней мере трилогия, а там может и ещё чего напишут.
Ну так вот — вторую книгу этой трилогии моя жена прям вот сейчас переводит. Вот почему я вообще её читать стал.
Из минусов, что можно отметить? Ну к примеру, поначалу мне не понравилось, что это так просто написано, примитивным показался текст. Но это может из за того, что я в тот момент «Братьев Карамазовых» читал, видимо на контрасте. Потом ничего, втянулся, уже ничто не раздражала.
А вот что сильно раздражало, так эта сама главная героиня. Вы уж простите за резкость, но она дура какая-то. Простых вещей, очевидных, не понимает. Во всём видит подвох, всех подозревает, почти всех ненавидит. Все время думает типа «а чего это он такой добрый, а? Притворяется, не иначе! Вот сволочь, хочет какую-то пакость сделать!» Любое сомнение ею истолковывается не в пользу «подозреваемого». И так всю дорогу. К счастью, когда начинаются сами «Голодные игры» (а пол книги это подготовка к ним) это все отходит на второй план, тут о других вещах думать приходится. В общем, она меня порядком раздражала.
Рекомендовать «Голодные игры» к прочтению не буду, думаю, если прогнозы относительно неё оправдаются, то вы и сами не раз про эту книгу услышите, и решите читать или не читать самостоятельно. А я пока вторую часть почитаю.

Рубрики:  Книги

Метки:  
Комментарии (12)

Письмо Скарлетт

Дневник

Четверг, 20 Августа 2009 г. 15:47 + в цитатник
В связи с предыдущим постом вспомнилось мне тут одна история, рассказанная кем-то на конференции переводчиков.
Часто в различных переводных фильмах упоминается некая книга, под названием "Письмо Скарлетт". Девушки её любят в основном, и всякие интеллектуалы поминают иногда.
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что книга эта - "The Scarlet Letter" т.е. "Алая буква" Натаниеля Готорна.

Впрочем, не только в кино "Письмо Скарлетт" присутствует - вот тут к примеру, она входит в список 48 книг обязательных к прочтению. (Там ещё у них "новеллы" вместо "романов")

Вот...
А теперь самое главное!
Фото Скарлетт!
kinopoisk (339x443, 14Kb)
Рубрики:  Про кино
Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (7)

Это моё пятисотое сообщение

Дневник

Понедельник, 16 Марта 2009 г. 10:06 + в цитатник
Я вот месяц уже не пишу ничего... А всё потому, что помогаю жене своей закончить перевод очередной книги. Занимаюсь так называемыми "реалиями". Невозможно объяснить, как это не просто. Никто и не поймёт, пока сам не начнет это делать. Впрочем, может это я такой, у других всё легко и весело.
В общем, ждите, если не помру, через неделю вернусь.
Рубрики:  Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (0)

Сердце Пармы

Дневник

Пятница, 26 Декабря 2008 г. 12:00 + в цитатник
 (300x439, 26Kb)
Я не помню говорил я или нет, но мы с женой, уже с сентября ежемесячно устраиваем свой литературный салон под названием " У Эллис". В центре наших обсуждений - жизнь и творчество довольно известных писателей, поэтов, художников и других творческих личностей через призму их отношений с Богом. В целом, довольно интересно выходит, любопытные мысли и дискуссии получаются.
А в последний раз - в прошлую субботу, мы немного отошли от сложившийся уже традиции, и решили просто рассказать о некоторых книгах которые произвели на нас впечатление.
Я делал доклад, или, как меня тут часто поправляют местные интеллектуалы, эссе, по книге современного российского писателя, Алексея Иванова "Сердце Пармы".
Это эссе я и помещаю здесь, без особых редакторских правок. Он довольно сумбурный на мой взгляд, и всё-таки не полностью отражает все то что я думаю, по поводу этой книги, но не обессудьте.

Алексей Иванов. Сердце Пармы

Сначала несколько слов об авторе.
Алексей Иванов был практически никому не известен, до появления этой книги — закончил Свердловский государственный университет, защитив диплом по искусствоведению, живет в Перми. Перепробовал много профессий — был сторожем, школьным учителем, журналистом, преподавателем университета, а также гидом-проводником в турфирме, что привело его к увлечению краеведением. Это увлечение стало в некотором смысле профессией — Алексей работал в областном краеведческом музее, параллельно собирая материал для «Сердца Пармы». Впрочем, на литературном поприще он уже пробовал себя — его фантастическая повесть « Охота на „Большую Медведицу“», была опубликована в 1990 году в журнале «Уральский следопыт» Другие работы были опубликованы уже после триумфального шествия книги «Сердце Пармы» которая получила несколько премий, и номинаций. В настоящие момент — писателя Алексея Иванова критики называют «самым ярким русским писателем XXI века», «золотовалютным резервом русской литературы» и т.д.
Но теперь непосредственно о самой книге.

Сперва я хочу поделится своими собственными впечатлениями. Честно говоря, я давно не читал книги, которую мог бы с уверенностью назвать «настоящей литературой». «Сердце Пармы» - именно такая книга. Мало что из современной русской (да и не русской тоже) литературы, на мой взгляд, может сравнится с этой книгой, по языку, уровню проработки материала, да по чему угодно.
Вообще-то книга «Сердце Пармы» получила премию «Странник» в номинации «историческое фэнтези». Я бы не причислял эту книгу к жанру фэнтези, хотя, формально это можно сделать. Я бы назвал эту книгу, опять же формально, исторической. И сам Алексей Иванов, всячески отрицает принадлежность своего произведения к жанру фэнтези,

Каждый начинающий чтение «Пармы» сталкивается с мощным «сопротивлением материала». Судите сами — на первой же странице книги, помимо заглавной «Пармы» (плосковершинные гряды поросшие ело-пихтовым лесом) мы встречаем вот такие замечательные слова: Вагирйома, хонтуй, Пелым, Турват, Ялпынг, Хакан, Туявита-Сылва, и ещё с десяток непонятных предметов и названий. Все эти понятия даны просто так в тексте, без спасительной сноски, без объяснения. В последствии в тексте, они ещё не раз встретятся, и будут объяснены, конечно, или уже из самого повествования станет ясно, что это такое. При чтении продраться через такой словесный частокол непросто. Но те кто продрались и прошли — уже не смогут отпустить книгу из рук до конца — она того стоит. Подобная языковая терапия вводит читателя в этот древний, совершенно неизвестный нам мир, мы как бы оказываемся в новой стране, постепенно привыкая и ассимилируюсь к языку и местным обычаям.

Читать далее...
Рубрики:  Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (0)

Миллионер из трущоб

Дневник

Вторник, 16 Сентября 2008 г. 11:12 + в цитатник
 (480x330, 25Kb)
Для тех, кто ещё не в курсе сообщаю - жена моя Юлия занимается художественным переводом. Переводит книги - в основном фантастику и современную литературу. Самая наша с ней любимая книга, из тех что довелось ей переводить – «Вопрос-ответ» Викаса Сварупа.
Книга рассказывает об индийском юноше по имени Рам Мухаммед Томас, сироте и бедняке который выиграл миллиард рупий в индийском варианте игры «Кто хочет стать миллионером?» Организаторы шоу вообще-то не рассчитывали, что кто-то доберется до такой суммы, и решили денег не давать (да их и не было у них) и бросили парня в тюрьму по обвинению в мошенничестве. Действительно, никогда нигде официально не учившийся Рам не очень знает мир – даже не в курсе где находятся пирамиды. Но он совершенно точно знал ответы на все вопросы викторины – и Рам начинает рассказывать, где и при каких обстоятельствах он обрел знания, которые помогли ему победить в телеигре.
История его жизни – очень любопытная ретроспектива индийской действительности. Тут есть всё – и нищие калеки, и звезды Болливуда. Так же присутствуют иностранные шпионы, наемные убийцы, мальчик-аутист и магия Вуду. Но главная интрига заключена в том, что парнишка пришел на эту викторину вовсе не для того чтобы выигрывать деньги, его интересовало нечто совсем иное…
Книжка в своё время вошла в число пяти лучших переводных романов года, по мнению газеты «Время новостей», нравилась и издателям и редакторам, но особо широкой популярности в России не приобрела.
Но на западе вроде не все так плохо – книга переведена на 32 языка мира, получила несколько международных наград, а радио постановка «Вопроса-ответа» сделанная BBC стала лауреатом премии Sony Radio Academy Awards.
Но самая главная новость связанная с этой книгой – культовый режиссер Дэнни Бойл («На игле», «Пляж», «28 дней спустя») снял по этой книге фильм «Миллионер из трущоб». Официальная премьера картины ещё не состоялась, однако на недавно прошедшем кинофестивале в Торонто фильм получил приз зрительских симпатий. Говорят, что этот приз очень часто является предвестником «Оскара», но время, конечно, покажет.
В общем, мы очень ждём, что там в кино нам покажут. Из синопсиса известно, что, по крайней мере, имя главного героя и сумма выигрыша в фильме отличается от книжного. Увидим, что ещё «не так». Но думаю, в любом случае кино будет интересное.
Одно плохо – в нашем городке этот фильм в кинотеатрах вряд ли покажут. Но все может быть.
К слову – сейчас Юля взялась за перевод нового романа Сварупа «Шесть подозреваемых». Книжка ещё замороченней, чем первая. На частной вечеринке убивают крупного индийского мафиози. Подозреваемых – шесть человек. У каждого свой мотив и своя история. Среди главных героев – карлик с Адамантовых островов; кинозвезда, заимевшая себе двойницу; отец убитого мафиози; наивный парень из Техаса, случайно заработавший на уничтожении опасных террористов пятьдесят миллионов долларов, и бывший чиновник в которого переселился дух Ганди.
Книжка убойная. Ждем экранизации…
Рубрики:  Про кино
Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (8)

Удивительные превращения

Дневник

Четверг, 30 Августа 2007 г. 15:49 + в цитатник
В недрах одной пиратской он-лайн библиотеки лежать книжки в переводе моей жены в количестве 5 штук. Недавно я вдруг увидел, что в описании трех из этих пяти книг, вместо слов "Перевод: Ю. Моисеенко" появилось "Перевод: Ольга Моисеенко".
Чем руководствовались администраторы, перекрещивая мою супругу Юлию в Ольгу, мне не понятно. Тут кроется какая-то тайна...
Рубрики:  Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (9)

Рекорды

Дневник

Понедельник, 28 Мая 2007 г. 09:53 + в цитатник
Не писал ничего две недели.
А всё потому, что супруга моя заканчивала перевод очередной книги. А я ёй помогал в этом - искал необходимую информацию. Искал чуть ли не с утра до вечера, весь интернет облазил.
Книга, конечно, была любопытная, представьте - на 191 стр. вордовского документа приходится ровно 191 примечание переводчика. И это мы ещё не на всё стали делать сноски, на что хотели сначала.
Может это мировой рекорд, как вы думаете? Или бывает и хуже?
А теперь моя жена уехала в Киев на несколько дней, а я один тут сижу - расслаблюсь.
Рубрики:  Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (8)

Книгомания

Дневник

Понедельник, 07 Мая 2007 г. 10:38 + в цитатник

 Есть  у нас в городе один книжный магазинчик  торгующий литературой по сниженным ценам. "Книгомания" называется.
                Книги там дешевле, чем в обычных магазинах. Бывают и покоцанные малость, обложка там чуть надорвана, или корешок хлипкий. Но в основном книги в нормальном состоянии, может складские неликвиды какие, не знаю. Но книги дешевле. Иногда на 20 рублей, иногда на 50. Но бывают и диковинные исключения. К примеру, сборник рассказов (или повестей?) Дэна Симмонса "Вдоволь миров, вдоволь времени" в интернет магазине продают за 130 (Сто тридцать) руб., в обычном магазине за 118 (сто восемнадцать) руб., а в магазине "Книгомания" его можно взять за 18 (восемнадцать) руб. А если учесть, что "Книгомания" постоянно проводит недели 20-ти процентных скидок, можно загрузиться литературой почти задаром. 
                В последнее время бумажная книга стала для меня большей ценностью - уже не могу себя заставить читать с экрана, как я делал 3-4 года назад. Так что этот магазин, удовлетворял мои литературные потребности, и, при этом, не слишком задевал мою природную жадность.
                Ну так вот, спускаюсь я вчера в этот подвальчик, и вижу там объявление, о том что администрация города не желает продлять договор аренды с магазином "Книгомания". Может подвальчик в центре города желают отдать кому-нибудь пожирнее книжного магазина, может ещё что. Работники магазина просят всех желающих помочь и оставить свои подписи в письме в администрацию. Я расписался. Может и правда не закроют. Там уже около 800 подписей есть.                    Вот такие дела.
                 Жители Рязани могут сходить и помочь, если пожелают.            

P.S. Реклама какая-то вышла.

Рубрики:  Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (12)

любопытный тест

Дневник

Вторник, 27 Марта 2007 г. 13:57 + в цитатник
Ваш круг чтения:
«Хоббит или туда и обратно» Толкиен [ купить у «Жука» ]
«Крылья» Т. Пратчетт [ купить у «Жука» ]
«Диего и Фрида» Леклезио Ж.-М. [ купить у «Жука» ]
«Стихотворения» А. Тарковский [ купить у «Жука» ]
«Вахтанговские дети» А. Масс [ купить у «Жука» ]
«Над пушкинскими текстами» С.М. Бонди [ купить у «Жука» ]
«Пять травм, которые мешают быть самим собой» Л. Бурбо [ купить у «Жука» ]
«Женщина и обезьяна» П. Хёг [ купить у «Жука» ]
«Трое в лодке, не считая собаки» Дж.К. Джером [ купить у «Жука» ]
«Парик моего отца» Энн Энрайт [ купить у «Жука» ]
Пройти тест


Из предложенного читал только Толкиена и Джерома.
Рубрики:  Про жизнь
Книги

Метки:  
Комментарии (4)

Пять главных переводных романов 2006 года

Дневник

Пятница, 02 Марта 2007 г. 14:22 + в цитатник
Хе-хе... В список 5 главных переводных романов прошлого года по мнению газеты"Время новостей" попал "Вопрос-Ответ" Викаса Сварупа в переводе моей жены Юлии Моисеенко.
А книжка и вправду хорошая, настоятельно рекомендую!

А вот полный список с рецензиями:

Викас Сваруп. Вопрос -- ответ. Перевод с англ. Ю. Моисеенко. -- М.: АСТ-Транзиткнига, 2006.

Викас Сваруп -- индийский дипломат, работающий в Лондоне, вовремя просек литературную конъюнктуру и написал первый удачный роман об Индии, заткнув за пояс и аутентичную Арундати Рой и «западноориентированного» Уильяма Сатклифа. «Вопрос -- ответ» -- авантюрная летопись современного индийского беспредела, оформленная в виде ответов на вопросы телевизионной викторины. Динамичной и почти детективной интригой Викас Сваруп смог оправдать наличие в романе невообразимого количества сюжетных линий, которые то сходят, то расходятся, но никогда не провисают. Эпизоды проносятся мимо читателя с невообразимой скоростью и свободно монтируются по законам телешоу, со словами ведущего, рекламными паузами, лирическими отступлениями и закулисными интригами. Из этой хаотичной мозаики и складывается ироничная энциклопедия нравов современного индийского общества, где экзотика граничит с дикостью, а религиозность с первобытным варварством. При этом господин Сваруп умудряется даже самые кровавые истории про безглазых мальчиков и обожженных девочек рассказывать с поистине индийской беспечностью. По сути, в поисках этого самого легкомыслия в Индию и устремляются тысячи безумцев.

дальше ещё четыре книги
Рубрики:  Книги

Метки:  
Комментарии (0)

Джефф Вандермеер "Подземный Венисс"

Дневник

Четверг, 01 Марта 2007 г. 16:49 + в цитатник
я уже малость писал про эту книгу, но вот теперь более расширено

Джефф Вандермеер «Подземный Венисс»
 
 

                 Джефф Вандермеер считается одним из лидеров достаточно нового литературного движения «New Weird» (“новые странные”), объединяющих писателей-фантастов пишущих «для интеллектуального читателя». Отличительная черта этих авторов – создание странных, пугающих и совершенно невероятных, но, при этом, очень достоверных миров.
           
                Венисс – город далекого будущего, отгороженный от ядовитой пустыни огромными стенами; разделённый на множество районов со своим собственным правительством, наполненный странными генетически модифицированными созданиями и творениями голохудожников. Манипуляции с плотью стали искусством – Живым искусством. Дети лепят из генетической глины себе живые игрушки, взрослые создают помощников – слоноподобных ганешей из индийской мифологии и сурикатов скрещенных с  гориллами и кенгуру. Негласным правителем этого города-государства является Квин – гениальный Живой художник.
 

Квин это:
                квинтэссенция, сам он
                дитя во мраке,
                 потехи ради
                коверкает и лепит
                плоть в угоду
                желаньям нашим.


Читать далее...
Рубрики:  Книги

Метки:  

 Страницы: [1]