-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме списка избранных и списка друзей. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в murashov_m

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.06.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 22220

Записи с меткой tosca

(и еще 146 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

alfred hitchcock balzac belcanto céline clara wieck deutsche oper berlin dresden hannah arendt jose cura la forza del destino la sonnambula leo perutz ma nuit chez maud madama butterfly oflag iv-d opera pique dame puccini rainer werner fassbinder robert schumann semperoper the beatles tosca verdi vicenzo bellini victor hugo voyage au bout de la nuit walkabout ЖЗЛ Отцы и дети Пуччини Техасская Резня Бензопилой анна зегерс астрид линдгрен битлз буриме ванситтарт великое кино верди виктор гюго вилли брандт война гомер горбачев гугеноты джакомо пуччини дрезден животные и.с.тургенев илиада ингмар бергман кино кинофильм книги коллективная вина конформизм концлагеря л.н.толстой лагерь лагеря лагеря интернирования лев толстой лео перуц мадам баттерфляй мейербер мишель сарду музыка опера опера земпера отелло паттон паяцы перечитывая русскую классику пиковая дама поделки российской пропаганды путевые заметки пушкин ринго старр роберт шуман роман стихи театр толстой фильм фридрих вильгельм мурнау хосе кура церкви дрездена чайковский я и друзья

Abendlicher Musikgenuss

Дневник

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 21:52 + в цитатник
Десять лет назад публиковал в дневнике несколько различных вариантов любовного дуэта из второго акта «Тоски». А вот недавно кто-то разместил в тематической группе в фейсбуке запись этого волшебного дуэта на французском. Дирижирует не кто-нибудь, а сам Жорж Претр .



Очень необычно! И при этом вовсе не теряется мелодизм, во многом за счёт правил поэтического чтения и пения французского, которые делают его ещё более похожим на итальянский, чем он и так есть. (ancora (it.) становится encore (fr.) со звучащим e на конце. Но в некоторых местах всё-таки заметно, что композиторы пишут музыку под определённый текст, упиваясь звучанием слов. Бесконечно мелодичная фраза оригинала
la vidi ieri, ma fu puro caso. A pregar qui venne, non visto la ritrassi в переводе становится несколько тяжеловеснее и обрывистее: Elle est venue, hier, et je l'ai vue: Pendant sa prière! j'ai pris sa ressemblance. В остальном же почти так же красиво — удивительно.

Тот же дуэт на русском...
вкушать далее
Рубрики:  Plaisir musical de la soirée
Вечерний музыкальный деликатес

Метки:  

Tosca, Semperoper Dresden 26.10.2016

Дневник

Четверг, 27 Октября 2016 г. 23:27 + в цитатник
Во второй раз пойти на минималистичную и блёклую дрезденскую "Тоску" меня заставило имя весьма уважаемого и почитаемого мною тенора Хосе Куры. Обилетился я загодя, причём с выбором места не прогадал. Купив за сущие гроши местечко в углу, т.н. хёрплац, я тем не менее оказался в первом ряду ложи, потому что сразу по обосновании моём в удобном креслице я был окликнут барышней желавшей в течение музыкально-театрального действа ощущать рядом мужественную длань своего кавалера, которого судьба волею суровой кассирши занесла как раз ко мне по соседству. Сначала я даже не поверил своим ушам, но с радостью махнулся с влюблёнными. Быть хорошим приятно. Особенно, когда хорошесть ещё и немедленно вознаграждается сторицей.
Однако, даже если бы я весь спектакль просидел в углу наблюдая только самый дальний краешек сцены, то повода рвать на себе волосы это бы не дало. Смотреть там было нечего — чай не Дзеффирелли. Конечно, это не укуренный режоперский угар, где поджарые мужчинки носятся, сверкая ягодицами, вокруг трёх колченогих табуреток, периодически мастурбируя и изображая полный катарсис. Впрочем, само по себе отсутствие откровенного изничтожения подведомственного произведения режиссёром ещё не повод петь ему осанну. В случае с режиссурой Иоганна Шафа я бы сказал, что и на том спасибо. Ибо лёгкую склонность к дешёвым спецэффектам, а также понуканию зрителем и склонению его к абстрактности и образности восприятия им увиденного господин Шаф всё-таки имеет и остаётся только благодарить оперную фортуну, что означенный работник сцены не дал ходу этим вредоносным для здравого музыкально-театрального наслаждения, но имеющемся в его художественном инструментарии задаткам в своей "Тоске".
Какая пышность богатых римских церквей с их красками так славно подмеченными в классическом фильме-опере с Доминго и Кабайванской (1976) — у Шафа три унылые серые плиты, похожие на глыбы в реке в период ледохода поставленные на попа, и шаткие, и валкие строительные леса, уродливо зарешёченый любопытный погребец, долженствующий обозначать капеллу Аттаванти. Единственное, что приглянулось это хрестоматийная фреска и статуя Мадонны. Но это такие альфа и омега, без которых "Тоску" видимо не поставить уж совсем никак. No go. Занимательная геометрия тем более занимательна, что костюмы-то более чем классические. В результате возникал некий странный диссонанс. С другой стороны, может кому-то такая комбинация и показалась удачной, мне не особо.
Чудовищна инсценировка второго акта. Какой-то советский потёртый стол, стулья будто из комиссионного магазина, жалкая селёдка под шубой и красный лимонад в бокалах. Про третий акт я уже писал в прошлой рецензии. Мальчишка-чистильщик обуви вместо пастушка ход скудный. И до боли вторичный. Расстрел, прыжок Тоски всё очень символично и незрелищно. Падающая вслед за Тоской через всю сцену белая занавеска промелькнула красиво, но с таким же успехом можно было бы выпустить сизого голубка или отпустить вверх гелиевый шарик.
В музыкальном отношении спектакль выдался на редкость сумбурный и неровный. Оркестр не слажал только в моментах, где слажать было невозможно. Говоря о "Тоске" это всего несколько фрагментов первого акта и любовный дуэт в третьем. Sapienti sat. Спокойные, в ритмическом плане равномерные куски отыграны были нормально, но как только сердце этого обожаемого нами животного по имени "Тоска" начинало бешено и с перебоями колотиться, срываться на тахикардию, немедленно начинался расколбас. Причём и певцы расходились с оркестром, и внутри оркестра особенно духовые играли какой-то свой грустный концерт.
Как ожидалось, единственным светлым пятном в касте оказался Хосе Кура. Особо не утруждаясь и не рвя ̶н̶а̶ ̶с̶е̶б̶е̶ глотку он спел партию на классе, отоварив все верхушки, наполняя зал своим полнозвучным спинто. Все вкусняшки Каварадосси были на месте: яростное La vita mi costasse vi salverò, взрывная и действительно выстраданная Vittoria! и эталонно спетые обе арии.
Но оперный спектакль не сольный концерт, и один пускай даже очень одарённый исполнитель не способен спеть за всех. И "Тоска" без Тоски тоска. Уже простите мне сей банальный каламбур. Аманда Эчалаз хоть симпотная и милая в общении дама, но пела она откровенно говоря сквернёхонько. Только зная итальянский оригинал мне иногда удавалось распознать о чём она там ̶ч̶р̶е̶в̶о̶вещала. Ладно, критиковать её не будем — автограф-то я всё равно у неё подмахнул.=)
Анджей Доббер улизнул первым, прокричав в тёмном околоземперовском переулке какой-то бабульке Tosca, finalemente mia! Я правда подумал, что это там злой клоун безобразничает. Впрочем, клоунада как раз в его стиле. Никакого благородства барона Скарпиа на сцене не наблюдалось. А мельтешил какой-то жалкий кучер в людской, распугивая скорее своим глухим и фальшивым рыком.
Покидал я театр терзаемый двойственными чувствами: с одной стороны, мне удалось послушать и даже немного пообщаться с удивительным артистом, которого я до этого знал только в записях. С другой, всё остальное (см. выше) до высокого уровня настоящего оперного пиршества не дотягивало безнадёжно. И всё же я надеюсь, что моя память отсеет со временем весь негатив, а останется в ней вот этот аргентинский богатырь, устало уронивший резвому сборищу почитателей googbye everybody и пошатываясь то ли от изнеможения, то ли от выпитого хереса отправившийся в обнимку с дамой вечера в сторону своей квартирки подле Фрауэнкирхе...

received_10207636092637480 (393x700, 25Kb)
Рубрики:  Оперно-музыкальные рецензии

Метки:  

Tosca, Puccini - Deutsche Oper Berlin, 21.11.2015

Дневник

Воскресенье, 22 Ноября 2015 г. 00:16 + в цитатник
Вчера впервые метнулся в Берлин не на поезде (что для меня сопряжено с ночёвкой на вокзале в уютнейшем макдаке в компании скучающих проституток и преждевременно состарившихся путешественников по смежным мирам), а на автобусе за смешные 20€ туда-обратно. К преимуществам поездки относился и тот факт, что центральный автобусный вокзал находится всего в трёх станциях метро пути от Deutsche Oper. В результате дома я вчера оказался уже около двух часов ночи против семи утра в прошлый раз после поездки на "Ласточку" весной на поезде.
Почему же я выбрал именно Тоску? Во-первых, потому что из-за гостей недавно не смог сходить на Тоску в Земпер с приятелем. Во-вторых, для такой поездки в Берлин подходит для меня только суббота - всё-таки нужно, чтобы следующий день был свободен и не нужно бы никуда спешить. И, наконец, в-третьих, московские друзья тоже намеревались прилететь. Уже по традиции попил кофейку в забегаловке неподалеку от театра, где хриплая и простая в обращении хозяйка в возрасте, когда в кафе сидят, но не заправляют ими. Чудное место!

Теперь, собственно, о спектакле.

В последний момент Сартори (Каварадосси) был заменён на неведомого мне доселе Стефано Ла Колла, что немного напрягло и расстроило, но я после тёплой встречи с друзьями был настроен благодушно.
Совершенно гениальная совершенно классическая постановка - это стало понятно уже с первого акта. Геометрия сцены создала действительно иллюзию присутствия в боковом нефе рядом с выходом в капеллу Аттаванти. Центральный же неф церкви только намечался в глубине потрясающей синей тенью. В музыкальном плане спектакль задышал только с дуэта первого акта "Qual occhio al mondo" - первую арию Ла Колла спел неважнецки - сразу вспомнилось то, как Дель Монако прозвал тенора Франко Корелли - il caprone- козлёночек. К тому же певец особо не старался не расползаться с оркестром практически безупречного, кстати, под чутким руководством Стефано Ранцани. Уже с середины первого действия - со знаменитого la vita mi costasse vi salverò Ла Колла зазвучал по-стабильнее, и всё-таки чувствовалось, что для лирического тенора партия Каварадосси явно не по голосу. В драматических моментах, требующих большей плотности звука, Ла Колла пыжился и судорожно поддавал драматизьму, но природу-мать, как известно, не обманешь. В партии, скажем, герцога в "Риголетто" или Рудольфа мне бы было бы послушать Ла Коллу интересно. Ну да ладно. В любом случае героем вечера, точнее его героиней была Сондра Радвановски - ощущалось, что партия певицей пропета-прожита-продумана до мельчайших деталей. Глубокий, схожий с мощным потоком голос, в котором подразумеваешь меццо - до того, пока он не взмоет в оглушительные окрашенные тончайшими нюансами и идеальной музыкальной точностью верха. На фоне некакущего в актёрском плане Ла Коллы и временами переигрывавшего Скарпиа - Фалк Стракманн - Радвановски тащила на себе актёрскую часть спектакля, без которой самая гениальная постановка ничего не стоит. В дуэтах именно Тоска была ведущей - и как раз в такие моменты, как знаменитое M'avvinci nei tuoi lacci, mia sirena... Ла Колле не хватало мощностей ̶п̶о̶д̶ ̶к̶о̶п̶о̶т̶о̶м̶.
Стракманн Скарпиа поначалу мне решительно не пришёлся по вкусу - голосом Дулькамара, но никак не Скарпиа. Со Скарпиа всё становится ясно уже с первой фразы, когда под раскаты оркестра он выходит и выпаливает Un tal baccano in chiesa! - и тогда со старушек в первом ряду партера должно сдувать парики, а слушателя охватывать настоящий ужас. Если же голосок только нагнетает сердитости за неимением этой дьявольской и мощной краски в голосе, то - известно, что от страшного до смешного один шаг - не страшно, а смешно. Бунт пупсиков какой-то! Нет, я не хочу, чтобы создалось впечатление, что Стракманн как-то плохо спел. Я даже в ходе второго действия привык к нему и нашёл, что он вполне себе обрёл некий подход, создал некий и вокальный, и сценический образ в этой партии. Не злобный неприступный садюга-эсесовец, а некий коротышка садистик случайно оказавшийся на вершине властной пирамиды и спешащий насладиться выпавшим фартом. В этом смысле и слова Тоски обретают новый смысл - и перед т а к и м трепетал весь Рим?
Сценически совершенно гениально была решена сцена Te Deum в конце первого акта. Обычно Скарпиа чуть ли не на кафедру поднимается и оттуда делится с мирянами и почётными гостями праздничной службы своими извращенческими планами. Что мне кажется немного странным всегда. А в берлинской постановке Скарпиа как раз вещает в боковом нефе, в то время как служба идёт в нефе центральном, который мы наблюдает как бы перпендикулярно его главной оси. Очень интересный и драматически верный ход.
В сценической картине второго действия меня немного покоробили серые бетонные стены дворца Фарнезе. Уж какие-нибудь гобелены повесили. Хоть мишек в сосновом бору. Выглядело очень бедненько - хотя возможно, что идея в том, что каждый себе может представить на стенах самые изысканные и экзотические обои. Просто ну совсем много серого стало из-за этих стен. Сцена пытки и убийство Скарпиа - строго по либретто. Особенно понравилось, как Тоска дико порылась на письменном столе в поисках пропуска в Чивитавеккью, пока ей не пришлось ещё раз подойти к отвратительному ей телу мучителя. Но, слушайте, третье действие переплюнуло просто всё доселе бывшее. Я бы даже сказал, что сценическое его воплощение слишком прекрасно, отвлекая от прочих составляющих оперного спектакля - музыки, текста, голосов. Огромное в полсцены небо с силуэтом собора Св. Петра, угол крыши замка Св. Ангела воссозданные удивительно реалистично. И медленный, подсмотренный у настоящего рассвет. Загляденье. Последний дуэт перед расстрелом - и я, будучи слушателем, прощаюсь с Тоской - всё, что после него - беготня, суета, вопли. Вот ещё идёт жизнь, минута, когда время никто не гонит и можно вдохнуть чистый предрассветный воздух, запечатлеть в душе чудесный миг соприкосновения с искусством. Я весь вечер ловил себя на мысли, что, когда поют плохо легко сконцентрироваться на происходящем, погрузиться, а вот когда поют хорошо, то сидишь и не знаешь как схватить эти разбегающиеся в стороны мгновения счастья, где записать их, на какой жёсткий диск памяти. И если бы ещё не эти ужасные кашляющие хором зрители, гости санатория для туберкулёзников. Хорошо, что в Земпере раздают бесплатно леденцы. Вещь это оказывается действительно необходима. Одной совсем уж раскашлявшейся тётеньке некая дамочка прошипела - "Gehen Sie nach Hause!" (Идите домой!) После чего тётенька, пристыженная, кашлять перестала. Видимо могла бы не кашлять и до ошипа. В совпадения я, как и Шерлок Холмс, не верю. Но эстафету перехватили другие чахоточные. Ноябрь. Gehen Sie nach Hause - кто огорчит еретика, получит отпущение грехов. :)
Фото: https://bachtrack.com
5369-tosca_berlin_bettina_stoss (510x341, 116Kb)
Рубрики:  Оперно-музыкальные рецензии

Метки:  

Tosca, Semperoper Dresden, 13.04.2015

Дневник

Вторник, 14 Апреля 2015 г. 11:55 + в цитатник
Вооружившись студенческим билетом и десятиевровой банкнотой, я вчера съездил на велосипеде на Тоску, которую не видел уже больше шести лет. Минималистичная и восхитительно мрачная постановка Покровского в ГАБТе, знакомая мне до мельчайших подробностей безусловно сформировала во мне определённые представления и ожидания - собственно, несмотря на десяток DVD и прочих записей Тоски именно спектакль в Большом был и есть для меня Тоска par excellence. В глубине души я надеялся на то, что услышу хорошие голоса, хотя состав на вчера не предвещал никакого чуда - например, поющая время от времени Мюзетту, американка Дженифер Роули. Мюзетта и Тоска? Хм...
Купив билет одним из первых в куцей студенческой очереди я почти воскликнул Tosca, finalmente mia! Однако, как оказалось сидеть во втором ряду партера посерёдке почти также невыгодно с акустической точки зрения, как сидеть в крайней ложе над ямой. Из-за близости к оркестру начинает казаться, что он забивает певцов, хотя решающим является скорее дистанция до источника звука. Идеально сидеть в ложе по центру - там разница между расстоянием до оркестра и до сцены уже несущественна в соотношении.
Тоска из тех опер, перед началом которых меня всегда охватывает волнение - кажется невероятным, что эта чувственная, волнующая и в тоже время грозная и беспощадная музыка вот-вот оживёт, что ворвётся на сцену гонимый Анджелотти в поисках капеллы Аттаванти, что за восходящим из бездны погони и страха пассажем из 8 нот появится ковыляющий вразвалочку ризничий, а затем... Que fai?... Художник. И понеслось.
На сей раз как-то сразу я не подружился с постановкой Йоханнеса Шаафа при всей её традиционности. Вот ещё одно подтверждение того, что критерий традиционности или авангардности вовсе не пригоден для оценки оперных постановок. Конечно, никудышные актёры могут испортить любую режиссёрскую идею, но ведь и задача режиссёра обезопасить максимально своё детище от возможных огрехов в актёрской игре. Взять, например, вчерашние строительные леса, стоя на которых Каварадосси рисовал Магдалену/Аттаванти. Пока он лез наверх, вся конструкция ходила ходуном, что естественно вызвало смешки в зале. Неужели нельзя было сделать её прочнее? Всё первое действие, обычно полное предчувствием надвигающейся бури и страшным внутренним давлением прошло как-то сонно. Как будто все дружно забыли выпить кофе с утра. Анджелотти, ещё не подкрепившись из волшебной корзины вдруг воспрянул духом и принялся расхаживать по сцене, беседуя с Каварадосси. Вообще с движениями на сцене были огромные проблемы - в начале дуэта "Qual occhio al mondo" Каварадосси начал вышагивать в сторону Тоски, как учитель у доски, читающий ученикам диктант. Движениям Тоски тоже временами не хватало грации итальянской дивы, а было больше опереточной суеты. Вообще Роули удалось создать образ скорее дурочки из переулочка - всё как-то очень поверхностно и дежурно отработано.
Барон Скарпиа, итальянец Лучио Галло произвёл наиболее убедительное впечатление - не его вина, что по режиссёрской задумке Скарпиа сидит на стуле рядом с поющей Vissi d'arte Тоской, как работяга в метро мающийся от безделья на длинном перегоне; и штаны поправил, и ногу на ногу закинул, сюртучок одёрнул, подбородок ладонью подпёр... Несмотря на кажущуюся традиционность многие действия певцов на сцене вырывались совершенно из категории возможного в начале XIX века. Например, я сомневаюсь, что мужчина такого высокого положения мог так запросто при первой встрече подойти к женщине и снять с неё платок. Ну, это уже оставим на совести режиссёра. Наверное в этом заложен какой-то глубокий смысл, в том духе, что уже в певром (!) акте Скарпиа начал готовить своё сексуальное насилие, раздевая потихоньку Тоску.
Единственный внятный режиссёрский ход - это замена пастушка на сапожника в начале третьего действия. Мальчик-сапожник сидит в окружении развала из чёрной обуви. Разумеется сразу становится ясно, что и Каварадосси перед казнью снимет свои сапоги и поставит их рядом. Видимо этот ход вдохновлён фотографиям из концлагерей. Его одно недостаточно, чтобы считать постановку более менее удачной. Особенно подпортил впечатление от в целом посредственной постановки финал. Расстрел показали очень натуралистично - так что у стариков в партере подскочили слуховые аппараты. Затем Тоска оттолкнула здоровенного бугая охранника и подбежала к стене на фоне огромной белой простыни освещённой изнутри мощным прожектором. То ли эта простыня символизировала девственность (что маловероятно, учитывая степень прогресса в отношениях с Каварадосси, о которой нам недвусмысленно намекает весь первый акт), то ли чистую совесть Тоски (что маловероятно, учитывая, что она полчаса назад всё-таки убила человека). Потом Тоска сигает в проём между стеной и полом и увлекает простыню за собой, что оголяет прожектор, который в свою очередь ослепляет всех зрителей так, что после ушного врача многим наверняка потребуется помощь глазника. И всё это под трагические финальные такты партитуры. Вся эта суета под конец совершенно отвлекала от музыки. За это ещё один минус.

Не шибко удачную постановку могут спасти отличные голоса. Вчера же у всех были какие-то недостатки, не позволяющие в полной мере насладиться музыкальной стороной спектакля.
Конечно, капелла играла в целом замечательно, дирижёр Джулиан Ковачев нашёл удивительно точный ритм, эмоционально выверенный и адекватный музыке Пуччини.
Вокально лучше всех смотрелся Лучио Галло - в его исполнении чувствовалось хорошая школа и аккуратность в музыкальной трактовке Скарпиа. К сожалению, судя по всему лучшие его годы уже позади, возраст даёт о себе знать глуховатым тембром и появляющейся временами качкой.
Испанец с греческим именем Андека Горотксатеги (Каварадосси) совершенно не понравился. Если Марио Дель Монако называли "поющий вулкан", то этого товарища можно смело назвать "поющий двигатель боинга 747 во взлётном режиме". Мало того, что он скорее ревел, чем пел, так ещё и поначалу постоянно расходился с оркестром.
Дженнифер Роули, как мне кажется, неплохая певица, но петь Тоску ей не стоит. Не такой у неё плотный голос. Уверен, что Мюзетта в её исполнении самое оно, но в Тоске ей сильно не хватало тёмных красок в голосе. Не её это.
26-ого попробую сходить послушать Вратонью. Он всё-таки должен показать класс.

******

Возвращаясь домой видел зайца недалеко от дома. В ноябре видел лису. Видимо надо купить ружьё, потому что следующей встречей по логике сказки "Колобок" будет медведь или волк.
Рубрики:  Оперно-музыкальные рецензии

Метки:  
Комментарии (2)

Тоска - юбилей.

Дневник

Понедельник, 14 Января 2008 г. 22:04 + в цитатник
"108 лет назад, 14 января 1900 года в Риме в Театре Костанци состоялась премьера оперы "Тоска". Зрителям с успехом было показано новое сочинение Джакомо Пуччини - автора уже получивших признание опер "Манон Леско" (1893) и "Богема" (1896). Одиннадцатью годами раньше в Милане тридцатилетний композитор увидел великую трагическую актрису Франции Сару Бернар в "Тоске" - спектакле по пьесе их современника французского драматурга Викторьена Сарду. Опьяненный "божественной Бернар", Пуччини писал своему издателю Джулио Рикорди: "Думаю о "Тоске"! Умоляю вас проделать все необходимые формальности, чтобы получить разрешение Сарду раньше, чем вы оставите эту идею, что очень огорчило бы меня, потому что именно в "Тоске" я вижу оперу для себя - не чрезмерных размеров, не пышный спектакль; это не тот сюжет, который мог бы дать место привычному музыкальному излишеству". В своей "Тоске" Сарду поддался моде на исторические сюжеты и обратился к событиям, реально происходившим в Италии в 1800 году. Драматург решил действовать по принципу, о котором Виктор Гюго остроумно заметил: "История - это гвоздь, на который я вешаю свою картину". В отличие от обрамленного помпезной рамой псевдомонументального полотна Сарду, Пуччини создал произведение утонченное и проникновенное, центром композиции сделав драматический излом судеб знаменитой певицы Флории Тоски и ее возлюбленного, художника Марио Каварадосси."
 (373x699, 84Kb)

Метки:  
Комментарии (0)

Аудио-запись: Jose Cura - E Lucevan Le Stelle

Среда, 09 Января 2008 г. 01:02 + в цитатник
 (245x245, 7Kb)
Потрясающее исполнение...

"...И вот в отчаянии я умираю,

В отчаянии я умираю,

Но никогда я так не любил жизнь."

Метки:  
Комментарии (0)

Видео-запись: Хосе Кура - Recondita Armonia

Пятница, 05 Октября 2007 г. 00:58 + в цитатник
Просмотреть видео
199 просмотров

Именно с этой оперы (ТОска) и с этой арии началось моё увлечение классической музыкой и оперой в частности.
"Тайна искусства в том, как в нём смешивается различная красота - и разгадать эту тайну я мечтаю, а думаю, любимая, только о тебе."

Метки:  

Процитировано 1 раз

 Страницы: [1]