А зачем, собственно?
А так - берешь "человеку свойственно ошибаться" и подставляешь субстантивированное поедание помидоров из салата)))) Должно бы получиться адекватно)))
Но перед тем, как эту проблему решать, подумай хорошенько, так ли тебе это нужно)))
Мурашов,
Да пожалуйста. Развлекайся))) (другой вопрос, когда ты этим других грузишь!!!) Есть же в латыни слова типа "компьютер", "принтер" и "авторучка". Так что перевести можно что угодно, а не только салат с помидорами и огурцами.
Мурашов,
Э! К Курпатову пора...
А как еще на такие вопросы отвечать? Чтобы адекватно перевести это на язык, которым не занимаешься, надо крепко подумать, в книжках покапаться. А ради чего столько сил?