Если бы я был директором модной фирмы духов, то обязательно выпустил эксклюзивные духи с запахом старых бабушек. Его бы покупали тусовщики ночной Москвы на Halloween или просто для развлечения. Назывались они бы вроде «Ожившие старушки», только по-английски. Жаль, что я не знаю английский, поэтому и не директор фирмы.
я к запахам очень восприимчивая. легко представляю запах. вот у тебя тут пахнет уже этими бабушками. и мне это странно.
я даже фотографию так убрала, чтоб не пахло.
а сегодня ехала в метро, и был запах очень свежего говна. свежего-свежего. и все люди вроде приличные ехали, и не много народу. я еле проехала одну остановку.
а люди как не заметили, все поехали дальше. я даже подумала: вдруг от меня, почему же никто больше не вышел..
сказать можно по-разному.. old ladies, returning to life; old women, coming alive, это точно, но длинно. для духов не годится.
а например, reviving grannies (это самое короткое и красивое, хотя не такое точное - ревивин грэнниз)
но это если они не ожившие, а оживленные, то есть не сами, а их оживили,еще в этом случае можно animated grannies.
Точно. Еще нужно специальную серию запах говна. Название должно быть какое - нибудь грубое, типа shitenfack(только я не знаю,что это значит), а второе - ласковое, вроде, гавно и лебеди. Как будет по англ-ки???
А названия "ожившие старушки" мне все нравятся,кроме old ladies. Но я это название оставлю. оно будет присвоено самым популярным духам из этой серии.
Скажи как еще будет ожившие старики??
или олд мэн - старые мужчины. олд ледиз - это просто старые женщины - нет у них слова старушки специального
говно и лебеди будет shit and swans (по словарю смотрела, не знаю я слова "лебеди") - прям немецкое совсем название по произношению. как и shitandfuck тоже. как гутентаг звучит.
если это будут английские духи, то можно добавить еще английского колорита в название - Queen's shit and swans
ибо все лебеди английского королевства принадлежат ее величеству. говно пусть тоже ей принадлежит.