-Музыка

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии фильм УЛОЧКИ ИДУЩИЕ К МОРЮ *
фильм УЛОЧКИ ИДУЩИЕ К МОРЮ *
22:51 11.08.2006
Фотографий: 11

 -Я - фотограф

рисунки к прогулкам


0 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.05.2005
Записей: 4200
Комментариев: 11073
Написано: 53590


ах как маленький крокодил… Lewis Carroll * ИЮНЬ Elaine Goodale -=-Muzeum Rondizm -

Среда, 11 Июня 2008 г. 01:30 + в цитатник

====аудио==***=

= для тех кто работает за столом и не может читать но может слушать  ==  1 2 3 4 5 6 7 8 9 ===

====== н о в ы е   з а п и с и =в РеалМьюзик=DVD== a u d i o ============      

 

=========================================================================================================================================
 
 
 
ах как маленький крокодил…
 
 
                                                             Льюис  Кэрролл
                                                                    перевод Ю.К.
 
 
                             (400x400, 31Kb)
 
 
 
 
ах как маленький крокодил я слыхал
свой сияющий блестками  хвост украшал
поливая водами Нила
каждую блестку – как это мило!
 
  а какая радостная улыбка большая
какие вдруг выпускаются аккуратные коготочки
когда он стаю маленьких рыбок
                       радостно в гости приглашает
улыбаясь так мило и сосредоточенно!
 
 
          *
 
 
How Doth the Little Crocodile...
 
 
                                   Lewis  Carroll
 
 
How doth the little crocodile
Improve his shining tail,
And pour the waters of the Nile
On every golden scale!
 
How cheerfully he seems to grin
How neatly spreads his claws,
And welcomes little fishes in,
With gently smiling jaws!
 
 
 
===================
 
 
 
                ИЮНЬ
 
                                                    Элейн Гудейл
                                                       перевод Ю.К.
 
 
 
                                  (400x400, 23Kb)
 
 
 
 
за величавость деревьев в богатстве листвы
за солнечный свет весь день счастливый
за цветы сияющие в любви
за небес с утра до вечера переливы
 
за песню радости что льется и льется
всех птиц лесных что ветер принес
за все молодое что счастливо смеется
- мы сердцем славим Месяц Роз
 
за летнее спокойствие голубое
за благоухающие ароматы что сладко вдыхать
за тени прохладу когда зной беспокоит
где утомленной голове хорошо отдыхать
 
за ручьи журчащие по полям
где Земля свои лучшие подарки приносит
за все милое и нежное что подарено нам
- мы любим так этот месяц Розы…
 
 
 
 
               *
 
 
June
 
                                                 byElaine Goodale
 
 
 
For stately trees in rich array,
For sunlight all the happy day,
For blossoms radiant and rare,
For skies when daylight closes,
For joyous, clear, outpouring song
From birds that all the green wood throng,
For all things young, and bright, and fair,
We praise thee, Month of Roses!
For blue, blue skies of summer calm,
For fragrant odors breathing balm,
For quiet, cooling shades where oft
The weary head reposes,
For brooklets babbling thro' the fields
Where Earth her choicest treasures yields,
For all things tender, sweet and soft,
We love thee, Month of Roses!
 
 
 

================= а у д и о ==================

АХ КАК МАЛЕНЬКИЙ КРОКОДИЛ

Cсылка на страницу трека: http://www.realmusic.ru/songs/474831/
на файл трека:  http://files.realmusic.ru/files/831/474831.mp3

МЕСЯЦ РОЗ

Cсылка на страницу трека: http://www.realmusic.ru/songs/476551/
 на файл трека:  http://files.realmusic.ru/files/551/476551.mp3

 

                  MRYKDZEN--.jpg (79x75, 27Kb)                                                                       Muzeum Rondizm

                                     И о а н н




                                 Ioann___ (650x656, 41Kb) 

                        

 (98x102, 0Kb) 

Рубрики:  м о и _ п е р е в о д ы *
Метки:  

Ольга_поэт   обратиться по имени Среда, 11 Июня 2008 г. 11:02 (ссылка)
Замечательное оптимистическое стихотворение "June" и замечательный перевод.
Юрий! Скажите как Вы перевозите из- за границы свои рисунки и картины. Берете ли Вы разрешение.
Спасибо! И хорошего лета!
Ответить С цитатой В цитатник
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ   обратиться по имени обратно не сложно привезти Среда, 11 Июня 2008 г. 20:05 (ссылка)
.


спрашивают и проверяют - что вывозится...
а что ввозится просматривают не строго
достаточно сказать что Вы сами нарисовали и все...


*
http://www.sendspace.com/file/wt4qoc
.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку