ПОМНИ * Christina Rossetti * ПЕРЕВОД -=- Muzeum Rondizm -=- |
...
ПОМНИ
Кристина Россети
перевод Ю.К.
когда уйду ты помни обо мне
ах буду далеко в стране безмолвной
и за руку не взять уж в яви - лишь во сне
ни встать … ни полуобернуться...
- чтобы уйти... чтобы вернуться
в стране этой безмолвия
- нет положенья боле бестолковее...
но помни ты меня
даже когда не будем обсуждать
мы планы завтрашнего дня
ты понимаешь? помни - пусть все это длится
хотя не посоветоваться ... и в мечтах не помолиться...
если забудешь на пол дня ... - то вспомнив - не горюй
течет в природе все и среди этих струй
сквозь тлен и тьму если удастся что-то ощутить
- твой смех забывчивый будет милей
(и радуйся ему ничуть не сожалей)
чем если будешь - помнить все в печали и грустить...
*
Remember
Christina Rossetti
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand
Nor I half turn to go, yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned;
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of thought that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than you should remember and be sad.
========
|
Рубрики: | м о и _ п е р е в о д ы * |
Исходное сообщение Аноним
Попросила человека,которого потеряла написать мне ... и он через Вас ответил...
Вы в это можете поверить?
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |