-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вовусик

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) soccercom

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.04.2005
Записей: 472
Комментариев: 1079
Написано: 1598





Без заголовка

Среда, 05 Сентября 2007 г. 23:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Fagoth [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Албанский лингвистический словарь

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя ебет?!", есть
замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "ёб твою мать" и "ну нихуя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ну ты, грязный пидар" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"

"Хуила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций". "Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!" "Сам понял, что сказал, ебанашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съебаться?" находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"
©етевое

LI 5.09.15


Поиск сообщений в Вовусик
Страницы: [1] Календарь