Воскресенье, 11 Января 2009 г. 08:09
+ в цитатник
Журналисты пишут, что лет через десять компьютеры и мобильные телефоны научатся синхронно переводить подслушанные разговоры с одного языка на другой. Наверное, в не столь отдаленном будущем машина не затруднится и перевести речь человека на его родной язык. Тогда и надобность в знании каких-либо слов и выражений будет, ко всеобщему удовольствию, ликвидирована. Говоришь: "Ы!", - а мини-компьютер, прицепленный к галстуку, переводит: "Фуршет во сколько?"
Но ведь в человеческом уме главное не количество знаний (в том числе - о языке), а способность употреблять их творчески. Именно поэтому хочется верить, что компьютерные переводы никогда не освободятся от глупых ошибок.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-