-Метки

Чубайс Шекспир авто автомобили автомобиль анекдот афоризм афоризмы ахматова байден блок брак буддизм валерий ободзинский весна взрывы в московском метро видео война газ гаи день знаний день космонавтики день рождения деньги дети диеты дизайн дождь доре. библия. гравюры европа еда ес есенин жизнь жкх здоровье зима игра индия интернет каждый день - новая радость! кино китай классика космос кошки красиво крейсер курс доллара лермонтов лето лирика любовь министры мир молния море москва набиуллина нато недвижимость нефть новый год ночь образование осень отдых отпуск пенсии погода поиск политика понедельник попурри поэзия поэт поэтесса праздник праздники предчувствие природа притча прогнозы проза психология путин пушкин работа рассказ реклама родители россия рубль русский язык сайт семья силуанов сказка сказки смерть смс смс любимому собаки собянин сон сонет сочи спорт ссср стих стих дня стихи стихи мои стихи о весне стихи о любви стихотворение стихотворения счастье сша театр тест торговля тушнова украина утро учеба философия финляндия фото фотография цветаева человек чуковский школа шоу эти глаза напротив юмор язык яндекс

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ Происходят невероятные события в мире и вот вопросы: – что с чем столкнулось...

Россия ещё никогда не получала такой прибыли - (0)

Россия ещё никогда не получала такой прибыли Россия ещё никогда не получала такой прибыли. Рубл...

Чубайс теперь рыцарь Англии - (3)

Чубайса посвятили в рыцари “за неоценимые заслуги перед британской короной” Королева Великобритан...

Без заголовка - (0)

В полоску Захотелось сделать схемку, удобную в повседневном пользовании. еще одна схемка от темы ...

Без заголовка - (0)

Красное и черное схема красное и черное

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Истислав


Шекспир Уильям - Люблю, - но реже говорю об этом...

Воскресенье, 02 Сентября 2007 г. 22:43 + в цитатник
Люблю, - но реже говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.

И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.

Перевод С.Маршака

***

My love is strengthen'd, though more weak in seeming;
I love not less, though less the show appear:
That love is merchandized whose rich esteeming
The owner's tongue doth publish every where.
Our love was new and then but in the spring
When I was wont to greet it with my lays,
As Philomel in summer's front doth sing
And stops her pipe in growth of riper days:
Not that the summer is less pleasant now
Than when her mournful hymns did hush the night,
But that wild music burthens every bough
And sweets grown common lose their dear delight.

Therefore like her I sometime hold my tongue,
Because I would not dull you with my song.

http://www.stihi-rus.ru/World/Shekspir/ - все сонеты Шекспира
Рубрики:  Стих дня
Метки:  

Процитировано 4 раз

Надежда1950   обратиться по имени Воскресенье, 02 Сентября 2007 г. 23:18 (ссылка)
Да, хорошо! Взяла.
Ответить С цитатой В цитатник
Anna_Livia   обратиться по имени Понедельник, 03 Сентября 2007 г. 10:42 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку