-Я - фотограф

Портрет моря на фоне яблока

яблоко на закатеяблоко на фоне моряпортрет моря на фоне яблокаморской натюрморт

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Дикий_котёнок_В

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Ссылочки_малятам PERLovka

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.10.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 12402

Комментарии (1)

Высказывания Роберта Энтони

Понедельник, 06 Апреля 2009 г. 21:03 + в цитатник
Это цитата сообщения lusiie [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Высказывания Роберта Энтони



Высказывания Роберта Энтони


Роберт Энтони - доктор психологии, консультант по вопросам личностного роста, автор более 15 книг, которые были изданы в 22 странах. Услугами доктора Энтони пользовались крупнейшие компании мира. Его методика помогает созидать будущее посредством силы мыслей, слов и поступков.

 



 

Если не изменить свои убеждения, жизнь навсегда останется такой, какая она есть. Как вам это нравится?


 



 

Факт малоизвестный и часто отрицаемый: с человеком обращаются так, как он втайне желает.

высказывания ЗДЕСЬ
Рубрики:  Цитаты

Комментарии (0)

Битвы бультфильмов

Дневник

Пятница, 27 Февраля 2009 г. 01:52 + в цитатник
В колонках играет - Conjunto Matamoros - Camaron y Mamoncillo - 04. Lo Que Es Amar
оригинал и обсуждения здесь

…Никелодеон все-таки соединился с Джетиксом, и полки уродцев разворачивались в боевой порядок. Пятачок этого уже не видел, развороченный бок не оставлял ему шансов, и только толстая лапа друга держала его в этом мире.

- Винни, - спросил он вдруг, - а мы и правда англичане?

- По рождению, – сумрачно отозвался медвежонок. - Только по рождению.

- У меня штаны клетчатые. Наверное, я шотландец. – Кровь точила по боку тонкой струйкой и говорил Пятачок все тише.

- Конечно, шотландец. Они же самые стойкие воины! – Винни безуспешно попытался сглотнуть комок, вставший в горле. – Я всегда подозревал, что ты Мак Пятак!

- Нет.. О`Пятачок. Так правильнее… и красивее… О`Пятачок вступает в бой… Ты же напишешь… - Пятачок шумно выдохнул. И не вдохнул.

- О, Пятачок… - Медвежонок замер, боясь потревожить друга. Время просто остановилось, пропали и звуки и запахи, пропал весь мир. Пропал и сам Винни, уставший на этой безнадежной войне, и казалось ему, что там впереди ему приветственно машет лапой небольшого роста воин в клетчатых штанах, и надо нагнать его, сказать, чтобы он вернулся, ведь это же ужасная ошибка, да и О`Пятачок скорее ирландская фамилия…

Читать далее...
Рубрики:  Гуляя по дневникам
Сказки
Цитаты
Ссылки
кино

Метки:  
Комментарии (0)

Об аллегорическом смысле Хоббита

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 23:42 + в цитатник
13. К Стэнли Анвину стр. 49
13 октября 1938

“…книга развивается своим чередом и забывает про «детей», и становится куда страшнее «Хоббита». Возможно она окажется абсолютно непригодной. Она более «взрослая» - однако мои собственные дети, критикующие её по мере написания, тоже повзрослели. <…> Мрачная безысходность нынешних дней отчасти отразилась в книге. Хотя никакая это не «аллегория». (Мне тут прилали письмо из Америки с просьбой официально истолковать аллегорический смысл «Хоббита».) ”.

Дж.Р.Р. Толкиен «Письма», «Эксмо» 2004

Комментарий: Уже даже «Хоббита» Толкина критиковали за то, что сказка местами слишком страшная для детей, на что он отвечал:
“хотя, по чести говоря, именно присутствие (пусть даже лишь на границе) ужасного придаёт, на мой взгляд, этом вымышленному миру убедительность и достоверность. Безопасная волшебная страна – фальшивка в любом мире.” (17. К СА,1937 стр.29)
Так что Толкина просили чтобы продолжение (которое он кстати не собирался писать и некоторое время мучался тем, что о Хоббитах, он уже всё написал, и предпочёл бы развивать мир «Сильмариллиона» - кстати обратите внимание – до определённой степени эта работа на заказ. И кто скажет, что результат плох?) было не таким старшным. Так что по мере написания «Властелина» Толкиен регулярно извинялся за то что сказка становится ещё более страшной. Но поделать ничего не мог.
«Мрачная безысходность», это, понятно, события, связанный с Германией. Речь об аллегории подтверждает это, иначе можно было бы подумать, что эта фраза связана со смертью друга Толкина, о которой речь идёт в том же письме.
Рубрики:  Цитаты
Толкин

Метки:  
Комментарии (0)

Сколько лет смайликам

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 22:23 + в цитатник
А ещё я обнаружил (письмо 31, от 24 июля 1938), что Толкин использовал смайлики:) Самые натуральные.

"...самые мои преданные поклонники (такие, как мистер Льюис и:-) Рейнер Анвин)..."

Уж не знаю, шутка это, ошибка, опечатка или правда. Вряд ли опечатка - смайлик тут вополне уместен. Рейнер Анвин - сын издателя, который одновременно был одним из первых читателей и тем рецензентом, одобрение которого было значимо для печати или нет .толкиновских произведений. Забавно что маленький мальчик выстпает в столь важной роли, причём абсолютно оправдано...

Есть и другой повод этому поверить - довольно уже много лет назад, я слышал, что в Англии (кстати) выпустили в Оксфорде, или где-то, в общем вполне официальное серьёзное издание - словарь смайликов. У них конечно вся эта компьютерная развлекаловка чуть раньше появилась, но если поверить, что эти значки используебтся уже более 50 лет, то появление такого словаря становится понятнее.
Рубрики:  Анекдоты
Цитаты
Подслушанное. Подсмотренное
Толкин

Метки:  
Комментарии (0)

Об арийском происхождении

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 21:56 + в цитатник
29. Из письма к Стэнли Анвину
25 июля 1938 года, стр.44


[Издательство «Аллен энд Анвин», заключило договор с потсдамским издательством «Рюттен унд Лёнинг» о публикации немецкого перевода «Хоббита». Компания написала Толкину, спрашивая, арийского (arischp) ли он происхождения.]

“ Надо сказать, что прилагаемое письмо от «Рюттен унд Лёнинг», что назывется, хватило через край. Хотелось бы знать, отчего такая немилость: то ли из-за моей немецкой фамилии, то ли их идиотские законы предписывают требовать сертификат на «арийское» происхождение от любого жителя любой страны?
Лично я склонен отказаться давать какое бы то ни было Bestaigung (хотя, между прочим, могу) и послать немецкий перевод куда подальше.. В любом случае я решительно возражаю против того, чтобы такого рода заявления появлялись в печати. Я вовсе не считаю, что отсутствие еврейской крови (возможное) – это непременно повод для гордости; у меня немало друзей-евреев, и я очень бы не хотел создать ощущение, будто поддерживаю эту в высшей степени пагубную и антинаучную расовую теорию.
Однако всё это затрагивает в первую очередь вас, и я не вправе ставить под угрозу шанс публикации на немецком языке без вашего на то согласия. Так что прилагаю два варианта возможных ответов“.

30. Из письма в «Рюттен унд Лёнинг»
25 июля 1938 года
Нортмур-Роуд, 20, Оксфорд, стр.45


[Один из «двух вариантов», упомянутых Толкином в пердыдущем письме. В архивах издательства «Аллен энд Анвин» сохранился только этот; так что представляется очень вероятным, что второй английские книгоиздатели отослали в Германию. Очевидно, в том письме Толкин просто отказался подтверждать своё «арийское» происхождение.]

“ Глубокоуважаемые сэры!
Благодарю вас за письмо….. К моему прискорбию, мне не совсем ясно, что вы подразумеваете под словом arisch. Я – не арийского происхождения; то есть не индоиранского: насколько я знаю, никто из моих предков не говорил на хиндустани, персидском, цыганском или родственных им диалектах. Но если ваш вопрос на самом деле подразумевает, нет ли во мне еврейской крови, могу лишь ответить, что к превеликому моему сожалению, кажется, среди моих предков представителей этого одарённого народа не числится. Мой прадед перебрался в Англию из германии в XVIII веке; таким образом по происхождению я практически коренной англичанин, а также – английский подданный; этого должно быть довольно. Тем не менее я привык гордиться своей немецкой фамилией – и гордости этой не утратил на протяжении всей последней прискорбной войны, в ходе которой служил в английской армии. Однако же не могу не отметить, что, если оскорбительное и неуместное наведение справок такого рода станет нормой в вопросах литературы, так недалеки те времена, когда немецкая фамилия перестанет восприниматься как повод для гордости.
Вне всякого сомнения, ваш запрос продиктован законодательством вашей собственной страны, однако распространять эти требования на подданных иного государства не пристало, даже если бы это всё и имело (что абсолютно не так) хоть какое-то отношение к достоинствам моей книги или её пригодности к публикации; ибо относительно последнего вы, по всей видимости, пришли к полному удовлетворению безотносительно к моему Abstammung.
Надеюсь, мой ответ вас вполне удовлетворил; засим остаюсь вашим преданным слугою,
Дж.Р.Р. Толкин.

Дж.Р.Р. Толкиен «Письма», «Эксмо» 2004

толстым шрифтом – пометки ДК, наклонным – в издании

Мне тут особенно понравилось, как он их приложил по фактическому материалу – по тому, что есть арийский, а что нет. Ну и как некоторым образом историческое предвидение – по поводу гордости за немецкую фамилию.
Рубрики:  Цитаты
Толкин

Метки:  
Комментарии (0)

О К.С.Льюисе

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 20:43 + в цитатник
26. К Стэнли Анвину, стр. 39
4 марта 1938

“(Льюис вечно склонен к довольно неуклюжим, вымученным пассажам)”

Дж.Р.Р. Толкиен «Письма», «Эксмо» 2004

Комментарий: Это о том самом Льюисе, что написал «Хроники Нарнии». Впрочем обсуждаются не они, а некий научно фантастический роман «За пределы безмолвной планеты», который тогда видимо в печать не взяли. Не уверен, что взяли и в дальнейшем. Я это отмечаю для себя больше, потому что помню, что «Хроники Нарнии» мне не понравились, тем более что их сравнивали с «Властелином Колец». Наверное, их просто бессмысленно сравнивать, это совсем разные произведения. Но думаю в чисто литературном плане это вот замечание в скобках именно то, чем мне не понравились ХН. Впрочем, я был уже взрослый, когда читал их, может мне просто, не нужны были те мысли, что излагались в ХН. Кстати, Льюис, сколько я понимаю, был очень сильным религиозным философом, и знаменит этим не меньше, чем ХН (только, в других кругах). Равно как и Г.К.Честертон, кстати. Я до сих пор горжусь, что мама моих друзей, очень воцерковлённых людей, (если здесь допустимо слово «очень») в одной из бесед очень удивилась и спросила меня сам ли я дошёл до того, что сейчас излагал. И когда ответил, что сам, принесла и подарила мне брошюрку Льюиса, где вроде как говорится тоже самое. Каюсь, до сих пор её не прочитал. Всё хотел найти и купить, чтобы не портить чужую книжку маркером… Интересно, что при всём богатстве всяких философских изданий, Льюиса почему-то перестали издавать… я постоянно смотрю на полках книжных и не нахожу. Может, конечно, не там смотрю…
Ну и надо Льюиса и с другой точки зрения оправдать, чтобы приведённая цитата не вводила в заблуждения – он был близким другом Толкина, и последний был о его произведениях очень хорошего мнения. В том же письме и о том же предмете говорится:»


“Льюис – мой большой друг, мы с ним, как говорится, родственные души <…> Я прочёл роман ещё в рукописи и до того увлёкся, что просто не мог отложить его в сторону, пока не дочитал до конца…”

Кстати, представляете себе проблемы? Рукопись! Это вам не на компьютере редактировать. Сначала пишется, потом исправляется, потом переписывается набело, чтобы стать читабельной. И это уже отправляется издателю… А рукопись надо непременно вернуть – иначе, с чем автор останется? Представляете, какая организация должна быть? И насколько важна хорошая работы почты? Хорошо, если есть деньги отдать, перепечатать на машинке. А представляете, перепечатать на печатной машинке «Властелина Колец»?:)
Рубрики:  Цитаты
Толкин

Метки:  
Комментарии (0)

О студии Диснея

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 20:01 + в цитатник
13. К Ч.А.Ферту, «Аллен энд Энвин», стр. 21
13 мая 1937


“… наверное, предпочтительно, чтобы американцы не потеряли интереса, позволить и поступать, как сами сочтут нужным, - но оставляя за собою право (оговариваю особо) наложить вето на всё произведённое или навеянное диснеевской студией (вся диснеевская продукция вызывает у меня глубочайшее отвращение).”

Дж.Р.Р. Толкиен «Письма», «Эксмо» 2004

Комментарий: В 1937 году в Англии готовился к выходу из печати «Хоббит». Кроме всего прочего Толкин готовил к нему сам иллюстрации, постоянно оговариваясь, что художник он тот ещё и всё это не обязательно, и можно использовать как исходный материал для настоящего художника. Тем не менее, в издание вошли именно рисунки Толкина. Параллельно английское издательство договаривалось о публикации в США с каким-то американским. Соответственно тоже стоял вопрос об иллюстрациях.
Рубрики:  Цитаты
Толкин

Метки:  
Комментарии (0)

Дж.Р.Р. Толкиен "Письма". Вступление

Дневник

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 19:59 + в цитатник
Поцитирую-ка я Джона нашего Рональда:)
Недавно подумал, что давненько я не цитировал ничего. Кроме отдельных фрагментов, пожалуй после Хагакурэ ничего и не было. Почему не знаю. Наверное всё-таки нечего было, потому что сейчас, читая письма Толкина, ощутил настоящее желание, взять и прочитать некоторые места кому-нибудь. Пользуюсь случаем удовлетворить это желание:)
Рубрики:  Цитаты
Толкин

Метки:  
Комментарии (3)

«Звезда и смерть Хоакина Мурьеты»: как быль превратили в сказку»

Дневник

Воскресенье, 26 Октября 2008 г. 17:42 + в цитатник
Интересно.
А опера Рыбникова, в ов сех своих ипосасях, хороша:)


«Звезда и смерть Хоакина Мурьеты»: как быль превратили в сказку»
05.02, 03:00 «Правда.Ру»
Четверть века назад режиссером Владимиром Грамматиковым был поставлен полнометражный фильм «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты». На свет появился первый русский мюзикл, который нашел воплощение во всех трех формах, принятых в мировой практике: сначала был выпущен альбом, затем поставлен спектакль, и, наконец, снят кинофильм. Вот только главный герой оказался не тем, кем был…

далее
Рубрики:  Цитаты

Метки:  
Комментарии (0)

Жизнь

Дневник

Воскресенье, 27 Июля 2008 г. 23:51 + в цитатник
"...она научилась тому, что из всех возможных жизней надо выбрать одну и с лёгким сердцем наблюдать за остальными"

Алессандро Барикко "Море-океан", к3.1
Иностранка 2007, стр. 194
Рубрики:  Цитаты
Афоризмы
Книги

Метки:  
Комментарии (0)

Из форума звукорежиссёров

Дневник

Понедельник, 03 Марта 2008 г. 20:47 + в цитатник
Понравилось


Нужен совет. Проблема выбора.
Стою перед выбором чего взять - старый мельник vs бочкарев. Стоят примерно одинаково. Использовать в основном планирую вечером, в городе, или на природе. Реже по утрам дома. Я не профессионал, беру для себя, поэтому сторонникам только разливных Варштэйнеров и Гиннесов просьба выбор не критиковать - денег на них пока нет, а пить уже очень хочется, потому что уже больше месяца не могу определиться.

Из светлых у бочкарева плюс - больше градус - 5,2 против 4,6 у мельника. Сильно ли это влияет на результат? Если гнаться за градусами, в принципе другая модель мельника - "Золотое" тоже дает 5,2, но слышал что ожидаемое качество дает не градус, а количество - так ли это. Сам вчера подержал в магазине, Старый мельник как будто лучше лежит в руке, или это только на первых порах а потом привыкаешь к любому? У бочкарева плюс - выпускает фирменные орешки, хотя их сложно найти, а мельник никогда этого не делал. Подойдут ли орешки других производителей, или лучше все же с фирменными?

Профессионалы конечно начнут говорить про другой формат... хочешь настоящего качества - бери сразу водки, или коньяка, но пока у меня ограничен бюджет. Кроме того там сразу на закуску надо много тратиться, и на аксессуары - рюмки-тарелки. Да и не везде удобно - в городе например будет уже сложнее, промежутки надо грамотно уметь выставлять, иначе говорят шумы потом вылезут. В общем, это уже не для начинающего.

Форумы все прочитал, отзывы везде очень разные, только запутался.

Просьба высказаться кто реально постоянно спользует, а не только видел или в руках один раз держал. Интересует в первую очередь результат.


Игорь Александровский
Рубрики:  Анекдоты
Цитаты
Подслушанное. Подсмотренное

Комментарии (1)

Пословиц чуть-чуть

Дневник

Суббота, 12 Января 2008 г. 22:16 + в цитатник
на пословицы набрёл
Не знаешь – молчи. Знаешь – помалкивай!

Что-то часто я стал нарушать :/
Мы не унаследовали землю у наших предков, мы ее взяли в аренду у наших потомков.
американская

Увы. Мы за последние 20 лет не только на вторую часть начхали, но и отрицание первой-то забыли:(
Обещал сережки, да только уши проколол.
шотландская

О! Это про меня!
Политики как подгузники. Их надо менять чаще и по тем же причинам.
французская

Увы. Похоже и это не помогает.
Рубрики:  Гуляя по дневникам
Цитаты
Афоризмы

Комментарии (2)

Молился Богу сатана...

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 00:10 + в цитатник
"Не дьявол боле я, а имя рещат -совесть. Две ипостаси мне отпущено, и две судьбы - иль зло, иль совесть, но выбрать не имею права. За вами выбор, за людьми."

Сергей Алексеев "Скорбящая вдова", 20
Рубрики:  С. Алексеев
Цитаты
Книги

Комментарии (0)

Приметы смутного времени

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 00:08 + в цитатник
"- А ты, боярыня, мужайся. Скажу страшнее... Тебе сдаётся, раскольники горят в кострах? Нет, вера полыхает. Людей, словно овец, приносят в жертву! А палачи, волхвы сии, огни те возжигая, казнят не староверов - остатки веры убивают в своих душах. И в душах тех, кто зрит со стороны. Да после страстей сих, кто на Руси осмелится сказать: "Аз есмь христианин и православный?"[11]

"От правды ныне все оглохли. И сам я плохо слышать стал..."[11]

"А сказано: где мёд - там мухи, где дух святой - там злые духи..."[11]

" - Срок твой не вышел, так что ступай! - Смерть возенеслась из ямы. - Все меня жаждут. Ровно помешались... Опять в Руси беда. То Бога ищут, то меня... Эх, жаль, браниться не умею!" [12]

"Примета есть одна. Егда палач открыл лицо, а жертву утаили, быть долгой смуте..." [20]

Сергей Алексеев "Скорбящая вдова"
Рубрики:  С. Алексеев
Цитаты
Книги

Комментарии (0)

Кто что читает?

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 00:07 + в цитатник
"Я книги зрел, четьи минеи и иные, зовутся апокриф, гдже есть сказания о жизни святых отцов и праведных страдальцев за веру христианскую. Печати новой, однако ветхие, зачитаны до дыр - не те, где поученья разные, библейские легенды, Великое Зерцало иль даже Златоуст! Позришь на них - а открывал ли кто? Ну может быть священник... [b]Народу ближе то, что рядом происходит, он жаждет сказа, повести, иль жития о жизни праведной, чтоб взять в пример."

Сергей Алексеев "Скорбящая вдова", 19

А правда, кто что читает? Кто больше обращается к Библии, Корану, к Конфуцию? А кто читает что-то более близкое, понятное - почему нам интеерсны биографии и автобиографии?
Рубрики:  С. Алексеев
Размышлизмы
Цитаты
Обсуждения

Комментарии (0)

Государи и придворные - 2

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 00:06 + в цитатник
Ещё нашёл

"Власть не прельстила, ибо постиг я в ранней юности простую мудрость: чем боле власть, тем меньше воли!" [12]

"-Нет участь такова. Открою тебе тайну, как на духу признаюсь, еоль ты суть духовник. Нельзя мне изменить дедам и вере их. Инно прервётся род, погаснет свет. Се худо, ежели князья, забыв о прошлом и былом, начнут искать богов. Чужих богов. Се участь простолюдин, рабов, а мы обязаны хранить святыни"[14]

"
- Знать, зло творишь опять. А ну признайся, чью душу хочешь погубить?
- Не погубить - спасти желаю!
Кормилец горестно вздохнул.
- Ох, отрок неразумный... Однажды ты спасал птенца, что из гнезда упал. Да так во дланях стиснул, что сдох птенец... А тако же меня. От хвори лютой мыслил излечить, врачей прислал, но немцы уморили. Беда, коли цари в Руси спасать кого возьмутся." [20]

Сергей Алексеев "Скорбящая вдова"
Рубрики:  С. Алексеев
Цитаты
Книги

Комментарии (1)

характеристика русского народа

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 23:31 + в цитатник
"...А что шумят в церквах, шалят, смеются и грешат, то всё от радости духовной. Народ наш чист и свят, и в храм приходит не молится. Он там живёт. А ты молись."

Сергей Алексеев "Скорбящая вдова", 9
Рубрики:  С. Алексеев
Цитаты
Книги

Комментарии (0)

Кто старое помянет

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 23:14 + в цитатник
"Прощённый управитель, как всякий плут, вдруг сделался ленив не в меру и спесив немало..."

Сергей Алексеев "Скорбящая вдова", 8

События происходящие поблизости от этого момента заставили меня задуматься о том насколько важным было в те времена (если они адекватно описаны, но не суть, главное сама идея) отпущение грехов или прощение. Не важно религиозный ли это обряд или светский. Ведь они и правд отпускались. И "помянуть старое" было нельзя - прощён. Насколько при этом повышалась цена этого действия с точки зрения "подсудимого", и какая ответственность падала на судью...

Это ведь был мощнейший психологический приём, которым можно было действительно изменить человека и его судьбу. Вчера был разбойник, а сейчас можно начать всё сначала. (Вспоминаем проблему, поставленную Гарри Гариссоном в "Смертных муках пришельца).

А может и сейчас кто-то живёт этим законом - я никогда ещё в своей жизни его не использовал.
Рубрики:  С. Алексеев
Размышлизмы
Цитаты
Книги

Комментарии (0)

Жизнь

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 23:00 + в цитатник
- Но вернёмся к суфражистке, - продолжила Джоан. - Ей же не настолько болезненно было узнать, что после всех их петиций Утопии не наступит.
- Разумеется. Её травма послабее. Один из недостатков принадлежности к рассе сказочников - склонность забывать, что судьба не сказка, как бы ни хотелось её так воспринимать. А один из главных недостатков жизни, с точки зрения повествователя, - то, что ей не хватает завершённости.
- В каком смысле - завершённости?
- В том, что все линии и составляющие рассказа не сходятся в одной точке, после кульминации все не становится по своим местам. В жизни все не так аккуратно складывается, и она не прекращается лишь потому, что кто-то одержал победу. В романе доходишь до последнего форзаца, а в жизни за реальными событиями следуют другие реальные события.
- То есть, даже если бы данное женщинам избирательное право и привело к раю на земле...
- ...за этим бы всё равно последовало что-то ещё, - подхватила Змей. - Дальнейшее развитие: рождение и миграции, приезжают новые люди с новыми идеями, граждане постарше корректируют свои взгляды на жизнь, меняются внешние условия...
- Формируются новые конфликты, - продолжила Джоан. - Снова война.
- Ну - какая-нибудь борьба. И неважно, что после предыдущей не осталось ни сил, ни терпения. Вот из-за чего так расстроилась моя суфражистка: единственное действенное противоядие от борьбы и связанных с нею страданий - как-то избежать будущего. А единственный способ добиться этого - единственный реальный способ, при отсутствии желанного завершения сказки - умереть, прежде чем будущее настанет. И суть надежды как раз в том, что лучше уж не сделаться персонажем, чем сделаться трупом.

Мэтт Рафф "Канализация, Газ & Электричество. (стр.244)
Рубрики:  Цитаты
Книги

Комментарии (1)

Надежда

Дневник

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 22:48 + в цитатник
"Надежда - это выбор, а не итоговая сумма; у тебя её может быть столько, сколько захочешь, независимо от обстоятельств".

Мэтт Рафф "Канализация, Газ & Электричество"

ни в коем случае не стоит считать это рекламой данной книги:) Приведённые выше слова - первые которые мне захотелось подчеркнуть(на 243 странице:). Впрочем я не претендую и на обратное - просто может я не догоняю. Хотя книга, где на 10-ой странице прямым текстом идут матюки меня раздражает. В любом случае до конца ещё далеко
Рубрики:  Цитаты
Рецензии
Книги


 Страницы: [3] 2 1