-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Альбина_Е

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.08.2021
Записей:
Комментариев:
Написано: 13


Подборка интересных фактов о детских книгах и писателях

Среда, 09 Февраля 2022 г. 08:15 + в цитатник
Post image

1.Довольно интересна история создания сказки «12 месяцев».

Маршак написал её в годы Великой Отечественной войны в качестве ответа на письмо шестилетнего мальчика. Ребенок сожалел, что известный писатель забыл о детях и пишет только о взрослых.

2.Действительно, в те тяжелые годы Маршак больше работал в газетах и боевых листках, разрабатывал антифашистские плакаты. Наивный детский вопрос заставил писателя вернуться к сказкам — «Двенадцать месяцев» создавалась в военной Москве.

3.Оказывается, Уолт Дисней хотел экранизировать «12 месяцев» Маршака и даже отправил письмо, прося разрешения на это. Но из-за войны письмо опоздало, и сотрудничество не сложилось.

4.Г.Х. Андерсен злился, когда его называли детским сказочником. Он говорил, что его сказки, как для детей, так и для взрослых.

5. По этой же причине он приказал, чтобы на его памятнике, где первоначально сказочника должны были окружать дети, не было ни одного ребёнка.

6.Мультипликатор и сказочник Владимир Сутеев не только рисовал мультфильмы и сочинял истории для детей. В военные годы он делал учебные кинокартины для бойцов: «Типы вражеских танков», «Борьба с вражескими танками», «Ориентирование на местности», «Как бороться с замораживанием».

7. Также Владимир Григорьевич был амбидекстром (то есть одинаково владел правой и левой рукой). Причём он мог одновременно одной рукой писать, а другой — рисовать.

8.Детский писатель Виктор Голявкин написал около двухсот повестей и рассказов. Писал он и для взрослых. Особой и разницы между детьми и взрослыми он не делал. «Дети подрастут, станут взрослыми, ещё поживут и опять впадут в детство» – говорил писатель.

9.Взрослые книги Голявкина, созданные в ранние годы творчества талантливого писателя, были опубликованы и стали доступны для широкого читателя на склоне его жизни, лишь в 1999-2000 годы.

10.Умелый рисовальщик, Голявкин сам оформил большинство своих детских книжек и в члены Союза художников СССР в 1973 был принят по секции графики. Сам он считал себя в первую очередь живописцем.

11.Картины Голявкина выставлялись на Международной выставке в Москве (1957), на I Всероссийской выставке книжной графики в Союзе художников в Ленинграде (1975). В 1990 прошла персональная выставка в ленинградском Доме писателя. Две живописные работы раннего периода приобретены Государственным Русским музеем.

12.Писатель Гаршин, автор «Лягушки-путешественницы», позировал художнику Репину для картины «Не ждали», изображающей возвращение из ссылки революционера-народовольца.

13.Писатель и красный командир Аркадий Гайдар был родственником Михаила Юрьевича Лермонтова. Мать Гайдара — Наталья Аркадьевна Салькова — была дворянкой и приходилась Лермонтову дальней родственницей. А породнились Лермонтовы и Сальковы, вероятно, еще в XVIII веке.

14.Настоящее имя, отчество и фамилия Корнея Ивановича Чуковского — Николай Васильевич Корнейчуков. Когда Чуковский приезжал в Вильнюс, он останавливался в доме Тимофея Осиповича Шабада — известного врача и общественного деятеля. Считается, что именно Шабад является прототипом доктора Айболита.

15.Раньше творчество Чуковского критиковали и даже пытались запрещать. Так, например, далеко не сразу пробилась в печать всем известная сегодня «Муха-Цокотуха». В честь «Мухи-Цокотухи» в 1992 году энтомолог А.П.Озеров назвал новый род и вид мух-муравьевидок — Mucha tzokotucha.

16.Известный русский писатель Михаил Михайлович Пришвин был увлеченным фотолюбителем. Более четверти века Пришвин не расставался с фотоаппаратами. В архиве писателя сохранилось более двух тысяч негативов. Очень много Пришвин снимал на природе.

17.Он не ограничивался пейзажами, создав циклы фотографий «Паутинки», «Капли», «Почки», «Весна света». Пришвин писал в дневнике: «Конечно, настоящий фотограф снял бы лучше меня, но настоящему специалисту и в голову никогда не придет смотреть на то, что я снимаю: он это никогда не увидит».

18.Поэт Владимир Маяковский опасался булавок и иголок, так как его отец умер от заражения крови, случайно уколовшись иголкой. Из-за страха повторить судьбу отца, поэт Маяковский всюду носил с собой мыло, часто мыл руки, а в общественных местах старался не снимать перчаток… Как тут не вспомнить стихотворение «Что такое ХОРОШО и что такое ПЛОХО».

19.Всем известные братья Гримм — не только сказочники-фольклористы, но и видные ученые. Братья Гримм считаются одними из основателей германской филологии и германистики, они начали работу над первым в истории словарем немецкого языка.

20. Якоб Гримм исследовал процесс формирования германской фонетики, сформулировав закон, впоследствии получивший его имя — закон Гримма (др. название «закон Раска — Гримма»).

21.Во многих произведениях Самуила Маршака присутствует огонь — и это не просто случайность. «Пожар», «Кошкин дом», «Рассказ о неизвестном герое» — не много ли пожаров для одного детского писателя?

22.Дело в том, что будущий поэт в раннем детстве пережил пожар в собственном доме. Писатель признавался, что его самое первое яркое воспоминание из детства – это огонь, охвативший занавески, мама, быстро и с волнением его одевающая, непонятное и глубокое чувство страха. Эти детские воспоминания потом перешли в творчество Маршака.

23.Маршак был рассеян. Однажды он отправил знакомой открытку, датировав её 1930-м годом, хотя шел уже 1960-й. Возможно, одним из прототипов «человека рассеянного с улицы Бассейной» был сам поэт.

24.Маршак — почётный гражданин Шотландии. Это звание было присвоено ему за переводы поэм Роберта Бернса. После смерти поэта правительство Шотландии прислало вересковый венок на его похороны.

25.Родная сестра Самуила Яковлевича Маршака тоже писала произведения для детей. Лия Яковлевна сотрудничала с детскими журналами тех лет, издавалась под псевдонимом «Елена Ильина». Её самое известное произведение — документальная повесть «Четвёртая высота» о детстве и подвиге Гули Королёвой. https://daningrad.ru/chetvertaya-vysota-elena-ilina

26.Внук Самуила Маршака Александр тоже пишет книжки для детей и даже переводит английские песенки и стишки, которые не успел перевести его знаменитый дед. Помните «Дом, который построил Джек», «Королевский бутерброд» и «Робина-Бобина»? Теперь к героям этих стихотворений добавились Саймон-простачок, Джек Хорнер и Мисс Маффет.

27. Автор «Незнайки» и многих известных рассказов для детей Николай Николаевич Носов мог стать химиком, а не писателем. Носов писал: «По окончании школы я был уверен, что должен стать химиком и никем другим! Химия мне представлялась наукой из наук».

28.В 1920-х годах Носов организовал на чердаке своего дома химическую лабораторию. Николай Николаевич даже собирался поступить на химический факультет политехнического института, и многое для этого сделал. Но в последний момент передумал.

29. Носов вообще был увлекающимся человеком, его интересовали музыка, театр, шахматы, фотография, электротехника и даже радиолюбительство. Николай Носов написал автобиографическую повесть «Повесть о моем друге Игоре». Мальчик Игорь в этом произведении — внук писателя. Прошло время, он вырос и тоже стал писать книги для детей.

30. Астрид Линдгрен писала свои сказки с помощью стенографических знаков. В молодости она выучилась на стенографистку и этот навык ей пригодился. В одном из интервью Линдгрен пошутила, что она очень любит писать в постели, а стенографировать лёжа гораздо удобнее, чем печатать на машинке.

31.И самая первая книга Линдгрен, которая сделала её известной, тоже была записана стенографией. Эта книга — «Пеппи Длинныйчулок поселяется на вилле „Курица“. https://daningrad.ru/peppi-poselyaetsya-v-ville-kuritsa

32.А вот имя „Пеппи Длинныйчулок“ придумала не сама Астрид Линдгрен, а её дочь Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и Астрид каждый вечер рассказывала ей перед сном разные истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок — это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям.

33.Кстати, Пеппи на самом деле не Пеппи, а Пиппи (Pippi). Переводчица Лилианна Лунгина решила изменить имя героини сказки, чтобы избежать возможных неприятных смысловых ассоциаций у русскоязычного читателя.

Источник - https://daningrad.ru


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку