Посох Þorbjörg lítilvölva Перевод Элеонора Ример |
Дизайн палочки вдохновлен несколькими археологическими находками, которые, как предполагается, были волшебными палочками провидиц.
В качестве текста использован отрывок из Eiríks saga rauða, где очень подробно описана встреча с провидицей Þorbjörg. В том числе представлен внешний вид ее посоха:
«В руке она держала посох с набалдашником, оправленным желтой медью и усаженным самоцветными камушками.»
В оригинале на древнеисландском:
Ok hon hafði staf í hendi, ok var á knappr. Hann var búinn með messingu ok settr steinum ofan um knappinn.
:ᛅᚢᚴ·ᚼᚢᚾ·ᚼᛅᚠᚦᛁ·ᛋᛏᛅᚠ·ᛁ·ᚼᛁᚾᛏᛁ·ᛅᚢᚴ·ᚢᛅᚱ·ᚬ·ᚴᚾᛅᛒᛦ·ᚼᛅᚾ·ᚢᛅᚱ·ᛒᚢᛁᚾ·ᛘᛁᚦ·ᛘᛁᛋᛁᚴᚢ·ᛅᚢᚴ·ᛋᛁᛏᛦ·ᛋᛏᛅᛁᚾᚢᛘ·ᚢᚠᛅᚾ·ᚢᛘ·ᚴᚾᛅᛒᛁᚾ:
https://elarimer.forum2x2.ru/t4834-topic
Рубрики: | Мои работы и переводы |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |