В течение двух недель после рождения родители обязаны зарегистрировать ребенка в мэрии по месту проживания.
Регистрируют на основании справки из больницы и заявлении родителя, никаких свидетельств о рождении не выдают. Потом можно взять в мэрии справку из книги посемейной записи (или как там это называется) о составе семьи. А документов типа удостоверения личности в Японии не бывает. Паспорт нужен только за границей.
Ну вот, когда Рета регистрировал Сёму, у него спросили, можно ли поместить в местной газете запись о рождении. Оказалось, что в нашей газете каждый день публикуют имена вновь родившихся в нашем городе. Ну мы разрешили.
А потом я удивлялась, откуда все прохожие знают, как зовут моего ребенка ))) Ну не все прохожие, но если человек знал нашу фамилию, он частенько знал и имя ребенка. А когда я делала вопросительное лицо, мне поясняли, что они читают газеты. Ну надо же, мы тоже читаем газету, но мне никогда не приходило в голову читать, а тем более запоминать, кто в нашем городе родился и как его назвали.
Ну это все еще полбеды, там был еще и наш адрес написан. Не полностью, но в нашей деревне названия района достаточно, чтобы почта дошла по адресу. Нам начали приходить каталоги "ответных" подарков. Тонны каталогов... Они валяются по всему дому, я их складирую в пакеты и выношу в гараж, и все равно постоянно натыкаюсь на какой-нибудь завалявшийся. Даже реклама детского сада пришла, с письмом, написанным от руки, от директора сада. Я было подумала, что это кто-то знакомый, ан нет, директоры тоже читают газеты.
Вот так мы снова стали известными.