-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Скучающая_Лиса

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.03.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 44561


про Хауса

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 12:01 + в цитатник
чиста с профессиональной точки зрения:)))) Не медицинской:)

Смотрю Хауса.
Сабы отвратительно отредактированы.

14 серия еще болеее кошмарна, там непереведеные фразы.... причем простейше-тупейшие
Рубрики:  Кино и сериалы
Мысли вслух

Alweene   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 12:07 (ссылка)
Чудовищно... %)
Ответить С цитатой В цитатник
Скучающая_Лиса   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 12:11 (ссылка)
La_Solitude, конечно:) Ты не видела, как мы работаем:)
Ответить С цитатой В цитатник
Сесилия   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 12:40 (ссылка)
бедный Хаус. как его только не переводили...
Ответить С цитатой В цитатник
Скучающая_Лиса   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 12:47 (ссылка)
Сесилия, да перевод-то в общем-то неплохой... но редакция...
Ответить С цитатой В цитатник
V-Belle-V   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:31 (ссылка)
Скучающая_Лиса, не завидую... Но все равно, даже плохие сабы лучше дубляжа, особенно это касается Хауса.
Ответить С цитатой В цитатник
Скучающая_Лиса   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:55 (ссылка)
V-Belle-V, ну Вик, мое-то негодование заключается в том, что ну как такое можно людям показывать? Тем более спустя такое время.
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 15:11 (ссылка)
V-Belle-V, ППКС! Мнение человека, смотревшего как раз таки в переводе %)

Скучающая_Лиса, это называется халтура :(
Ответить С цитатой В цитатник
V-Belle-V   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 15:17 (ссылка)
Скучающая_Лиса, ну не все же такие добросовестные и ответственные, во-первых. А во-вторых, человек мог элементарно не заметить своиз ошибок. Может он не очень грамотный..?
Ответить С цитатой В цитатник
Скучающая_Лиса   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 15:47 (ссылка)
V-Belle-V, для этого беты существуют, таймингеры... там целая команда работает над сабами.
Ответить С цитатой В цитатник
V-Belle-V   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 16:05 (ссылка)
Скучающая_Лиса, как все сложно...
Ответить С цитатой В цитатник
Скучающая_Лиса   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 16:07 (ссылка)
V-Belle-V, ну типа да... Одному человеку тяжело к большому проекту cабы делать.
Ответить С цитатой В цитатник
V-Belle-V   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 16:15 (ссылка)
Скучающая_Лиса, у нас на иврит переводит одна девочка, студентка. И переводит замечательно, без помощников и редакторов. Кстати, тайминг делать скорее всего не нужно, потому что за основу переводчики берут английские сабы, которые появляются в сети практически сразу же после выхода каждой серии.
Ответить С цитатой В цитатник
Скучающая_Лиса   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 16:19 (ссылка)
V-Belle-V, ну тут может и не нужно...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку