-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Уголок_япониста

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.05.2016
Записей: 5
Комментариев: 8
Написано: 17





Как я сходила на айкидо

Вторник, 31 Мая 2016 г. 23:43 + в цитатник

Всем доброго времени суток!

И тема сегодняшнего поста - айкидо. Конечно, это никак не связано с моим опытом общения с японцами, но искусство все же японское.

Сразу оговорюсь, что в нашем городе есть секция айкидо, которая осуществляет свою работу на базе одного из университетов, а ребята из этой секции помогают нашей кафедре во время фестиваля японской культуры, а во время приема японских гостей они часто устраивают показательные выступления. Я несколько лет просто смотрела на них и облизывалась, думая, что никогда не смогу этим заниматься. Как же так? Я же слабая, хрупкая, хилая... Но в один прекрасный день я просто обмолвилась при лидере этой секции о своем желании заниматься айкидо, на что мне просто сказали: приходи. Я долго сомневалась, и в конечном счете собралась. Сегодня я, наконец, дошла туда.

Прихожу я на место нашей тренировки и понимаю, что сегодня я буду одна с 5ю мужиками. (ну да, мне, как обычно, очень и очень везет на мужские компании хдддд) Оделась, как могла, но в итоге мужики потом перевязывали мой пояс со словами: это тебе не юката, и красивый бант нам не нужен лол

Не буду рассказывать о том, как я стояла и ничего не понимала лол несмотря на то, что там много японских терминов было, я будто на Марсе побывала (кстати, сегодня ж Марс близко к Земле находится, и мы после трени даже смогли увидеть его ))))))) Но за время тренировки меня научили паре приемчиков. В четверг обещали мне личный деревянный меч выдать ))) Больше всего мне понравилось главное правило айкидо, которому меня научил наш тренер: "не борись. найди слабое место". И это действительно работает. Конечно, большие здоровые мужики мне поддавались, но все же действие этого правила я на себе испытала. 

В общем, хочу сказать, что мне безумно понравилось, и я пойду туда еще раз. Когда начну хоть немного в этом разбираться, напишу еще какой-нибудь пост ^^

Спасибо за внимание!

Рубрики:  Всякое

Метки:  

Понравилось: 20 пользователям

***

Воскресенье, 29 Мая 2016 г. 14:43 + в цитатник

The love we make

The tears we cry

Sometimes they're just not real

(c) Nell - Tokyo

 

Есть в Токио одно место, попав в которое я была очень сильно поражено. Я никогда не чувствовала себя такой маленькой и беззащитной, просто песчинкой в огромной толпе людей. Именно поэтому, в качестве эпиграфа к этому посту я выбрала текст из этой замечательной песни, в которой поется о чувствах людей, живущих в огромном мегаполисе.

Думаю, многие из вас слышали о таком районе Токио, как Сибуя. Он известен огромным количеством магазинчиков, в которых очень легко потеряться. От разнообразия различных заведений просто глаза разбегаются. К слову, потеряться там можно не только в магазинах. Ни для кого не секрет, что именно здесь находится один из самых больших перекрестков, через который за раз проходят сотни людей. Во время одного из своих визитов в этот район, мне удалось побывать на этом перекрестке.

Выйдя из станции метро, я очутилась в огромной толпе, где сотни людей со своими мечтами, надеждами, стремлениями, спешили каждый по своим делам. И я тоже оказалась частью этой толпы, маленькая русская девушка, которая приехала сюда, чтобы поближе познакомиться со страной, которой она была очарована вот уже долгое время.

6039368_IMG_1775 (700x525, 276Kb)

Все эти люди молча стоят, ожидая, когда нескончаемый поток машин, наконец, остановится, и они, наконец, смогут продолжить свое маленькое путешествие по этому огромному городу. И вот красный сигнал светофора сменяется зеленым, и я делаю шаг вперед, растворяясь в этой огромной толпе. Скажу честно, на какой-то миг я даже испугалась, что потеряюсь, и мы с моей японкой не сможем другого найти, поэтому я очень крепко вцепилась в нее. Вырвавшись из этого огромного потока людей. мы отправились по своим делам. Но эти несколько минут на Сибуя косатэн я не забуду никогда. Надеюсь, что когда-нибудь я вернусь сюда и снова растворюсь в этом нескончаемом потоке людей.

6039368_IMG_1779 (525x700, 304Kb)

Рубрики:  Япония

Метки:  

Поговорим о стереотипах

Суббота, 28 Мая 2016 г. 15:39 + в цитатник

В последнее время на занятиях в универе часто сталкиваюсь с темой стереотипов, поэтому в сегодняшнем посте я решила немного порассуждать на эту тему.

Опустим многочисленные определения данного термина, а также разговоры о том, хорошо это или плохо. Каждый для себя решает, насколько полезны или вредны стереотипы. Я же поставлю вопрос другим образом: а какие у вас есть стереотипы о японцах?

Поступая на первый курс, я также держала в своей голове ряд стереотипов о японцах, которым впоследствии было суждено разбиться о японскую реальность.

Как и большинство других людей, в душе я искренне верила в то, что все японцы трудолюбивые, ответственные, помешанные на работе и т..д. Отчасти, это действительно так. Я встречала немало японцев, которые довольно  ответственно подходят к своей работе и вообще к любому делу, за которое они берутся. Например, наша преподавательница (японка), всегда очень серьезно готовится к занятиям, не только к тем, которые сама ведет, но и к тем, которые посещает как студентка. Она способна сидеть в универе с утра до ночи, подбирая огромное количество материалов, делая все новые и новые разработки, за что ей, конечно, большое спасибо, потому что пары с ней были действительно увлекательными и познавательными. И все это несмотря на то, что зарплата у преподавателей в нашем университете очень и очень маленькая. С другой стороны, среди моих японских друзей и знакомых очень много тех, кто совершенно не соответствует этому стереотипу. Конечно, это нормально, что всегда из общего правила находятся исключения, но все же мне понадобилось какое-то время для того, чтобы смириться с этой мыслью. Приведу пример из жизни. Когда я ездила в Японию по обмену, одним из пунктов нашей программы являлась конференция. Девочка, отвечавшая за это мероприятие, подошла ко мне за день до конференции и спросила, готовы ли мои ребята к конференции, на что я честно ответила, что нет. У девочки, конечно же, был шок. Сама она, конечно же, заблаговременно позаботилась о своей речи и ожидала, что остальные поступят также. Затем мы с ней вместе пошли опрашивать японских участников и оказалось, что очень многие из них также не были готовы. В ночь перед конференцией мы все остановились в японском традиционном отеле. И в эту ночь очень многие ребята, сбежав от общей компании, сидели где-то в уголочке и писали свою речь :)

Кроме того, до своего поступления в университет я свято верила в то, что все японцы очень серьезные и мало шутят. Я уже даже не помню, почему он сложился у меня, но довольно быстро я поняла, что все это глупость. Еще до того, как я стала способна хотя бы два слова связать на японском, я познакомилась в интернете с одним 45тилетним японцем. Несмотря на большую разницу в возрасте, мы очень живенько и весело общались на разные темы. Он много рассказывал мне о Японии, я ему - о России. И большая часть моих последующих знакомств с японцами лишний раз подтвердила, что большинство японцев довольно позитивные и общительные люди.

Еще один стереотип, о котором мне хотелось бы поведать, принадлежит не лично мне, а некоторым знакомым моей мамы (таким типичным русским тетечкам). Лично у меня он ассоциируется со сложившимся среди иностранцев мнением о том, что у нас в России по улицам ходят медведи. Хотя, конечно, представление о Японии, о котором далее пойдет речь, все же имеет место быть. Ну медведя тоже в России на улице можно увидеть ;D (у нас в городе действительно был такой случай, правда тот медведь сбежал из цирка. Но возможности шокировать японцев этой новостью я все же не упустила)))) В общем, одним из вопросов, который мне задали после моего возвращения, был: "А это правда, что японцы постоянно в кимоно ходят?". Как по мне, ответ на данный вопрос очевиден: ну, конечно же, нет. Во-первых, мне бы хотелось сказать о том, что кимоно - очень дорогое удовольствие, и позволить его себе может далеко не каждый. Чаще всего японцы носят кимоно по особым случаям. Например, на праздник Сити-го-сан (праздник посвящен детям, которые достигают возраста семи, пяти и трех лет) или на день совершеннолетия. Но чаще всего можно встретить японцев, которые носят юката - летний вариант кимоно. Удушающую летнюю жару намного легче переносить, облачившись в юката. Также, как многие из вас, наверное, итак уже знают, очень часто японцы надевают юката во время летних фестивалей. Вот, пожалуйста, два японских парня едут на фестивал фейерверков в Йокогаме.

6039368_IMG_1954 (562x450, 117Kb)

Конечно, помимо летних фестивалей, существует еще ряд случаев, когда японцы носят юката, но о них я писать не буду. И все же я бы не стала приравнивать кимоно и юката к повседневной одежде.

Пожалуй, это все, что мне хотелось рассказать вам о стереотипах, которые сложились у меня о Японии. Конечно, разговор на эту тему можно продолжать до бесконечности. Если вас что-то интересует, пожалуйста, спрашивайте. Если я смогу, то отвечу на Ваш вопрос. Спасибо за внимание )

Рубрики:  о японцах

Метки:  

Пара слов о разнице менталитетов

Среда, 25 Мая 2016 г. 11:59 + в цитатник

Я долго думала, о чем же рассказать вам в первую очередь, и мой выбор пал на эту историю. Даже не знаю, почему сегодня мне вспомнилась именно она. но, раз уж этот случай всплыл в моей памяти, то о нём я вам и поведаю.

Дело было теплым майским деньком. Мой японский друг, который находился на обучении в России, решил заехать в наш город, в гости к своему знакомому, а заодно поведать и остальных своих друзей. Встретить нашего гостя у знакомого возможности не было, поэтому он поручил эту миссию мне. Ну а я что? Я всегда рада пообщаться с японцами, попрактиковать язык, поэтому с радостью согласилась.

Так как погодка стояла отличная, друг, назовём его Коскэ, предложил пройтись до дома его знакомого пешком. Городок у нас не такой уж и большой, так что идти нам предстояло не так уж и далеко. Гуляем мы с ним, значит, болтаем о том, о сем, и тут Коскэ вдруг говорит мне: "У вас в России так много мастерских! Практически на каждом шагу!"

Сказать по правде, его слова поставили меня в тупик: я привыкла с детства видеть вокруг различные мастерские: то по ремонту обуви, то по ремонту техники. Единственным вопросом, который я задала ему, было: "А разве в Японии не так?"

В ответ я услышала, что среди японцев распространено мнение, что, раз уж вещь сломалась, то надо купить новую. Зачем давать вещи вторую жизнь? Сломалась, значит все, конец. Скажу честно, что ответ Коскэ меня немного поразил, ведь у нас в России совсем по-другому смотрят на этот вопрос. Зачем покупать новую вещь, когда проще и дешевле просто отнести в ремонт?

Поудивлявшись еще немного такой разнице в менталитетах, мы продолжили нашу прогулку по городу.

А как вы смотрите на данный вопрос? Вам проще починить старую вещь, которую еще можно будет использовать, или же лучше сразу купить новую?

Рубрики:  о японцах

Метки:  

Дневник Уголок_япониста

Среда, 25 Мая 2016 г. 11:45 + в цитатник
Рада приветствовать всех в моем дневничке!
Сказать по правде, это уже далеко не первый мой бложик на этом сайте, но, в отличие от моего другого дневника, этот будет посвящен Японии. Здесь я буду рассказывать о своем общении с японцами, о японском языке и, конечно же, о своей поездке в эту прекрасную страну. Несмотря на то, что была я там всего лишь раз, мне все же есть, о чем рассказать. Надеюсь, вам будет интересно читать меня!
Добро пожаловать!


Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в Уголок_япониста
Страницы: [1] Календарь