-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Пчёлка_Майя_1

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

россия в картинах

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.06.2015
Записей:
Комментариев:
Написано: 6945


Родной язык в эмиграции. Размышления. Igor Levitas

Вторник, 26 Декабря 2023 г. 20:40 + в цитатник
Igor Levitas

Может быть, предложенная тема, многим не особо интересна, но для меня она имеет особо значения.

Речь пойдет о русском языке.
Люди, живущие в России, воспринимают русский язык, как должное. И это нормально.

Поэтому они вообще не понимают, что такое сохранить язык.

hello_html_m2fc31e18 (700x466, 387Kb)
 

Впрочем, тоже самое можно сказать о людях во всем мире.

Но нынешний мир резко изменился.

Хотя , может быть он изменился для нас, советских людей. Я, например, учил французский язык, в глубине души понимаю, что это мартышкин труд, ибо был уверен, что никогда не попаду туда, где он мне пригодится.

Но… как я сказал – мир изменился, и я только в Париже был раз 5 или 6.

Но дело ни в этом. Очень многие люди, жившие в СССР, после его распада уехали жить в другие страны.

Евреи, немцы, греки, испанцы – многие уехали в страны своих предков.

448dd8e3-cffc-43f5-9875-2c4f2246348f (700x489, 227Kb)

Ученые уехали работать в другие страны, где платили больше, и карьера была интересней, молодежь поехала учиться в другие страны, бизнесмены строили интернациональный бизнес, специалистов стали приглашать в другие страны, немало стало межнациональных браков.(Ибо наши женщины - лучшие в мире!!!).
И вот тут многие открылись с самой неожиданной стороны.

Хотя, может быть, я не прав – люди не поменялись, поменялась среда, в которой то, что было в их характере плохого, стало патологически плохим.

Это выразилось и по отношению к Родине, по отношению к бывшим соотечественникам, по отношению к языку.
«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками!» - писал И. Тургенев.

Именно это и становится первым испытанием любого эмигранта.

Я не буду ругать всех без разбору эмигрантов, у которых, через некоторое время начинаются проблемы с языком.

Есть ряд причин, что такое случается, что людям не удается сберечь русский язык.

Я знаю молодых людей, которые по прошествие нескольких лет пребывания в Израиле начинают говорить с акцентом и иногда подыскивают слова.

Это происходит в том случаю, когда молодые люди приезжают одни и сразу погружаются в другую языковую среду. Учатся ивриту, живут в ивритоговорящей среде, друзья – израильтяне, на работе только иврит, а родных рядом нет.

Естественно, они говорят, как иностранцы, правильно, но с акцентом, процесс этот у всех протекает по-разному.

slide_28 (700x477, 329Kb)

Недавно я общался с очаровательной девушкой (вот когда жалеешь, что уже старик) – она в стране одна, шесть лет – и акцент есть и некоторые слова она произносит неуверенно.

Знаете, как входят в холодную речку - чуть пробуют воду.

Правда, пример, наверное, неудачный – от акцента она еще милее.

Но обратите внимание – всего за шесть лет.

У наших друзей дочь она уже дано в стране, но ей проще говорить на иврите, чем на русском - и акцент сильный, и некоторые слова она уже забыла.

Хотя мой младший сын иногда некоторые слова тоже не знает.

Но это скорее от того, что его привезли в 10 лет и потом он с этими слова уже не сталкивался, а в словаре десятилетнего мальчика их не было.

Мои внуки и внучка, рожденные здесь они конечно, говорят по-русски, кое-как пишут и так же читают, но чем моложе, тем хуже.

Когда я им рассказываю что-то, то некоторые слова приходится объяснять, хотя я и стараюсь говорить попроще.
А вот мой внук, живущий с рождения в Австрии, прекрасно говорит, пишет и читает по-русски, за что, конечно, он должен благодарить свою маму – мою дочь.

Я абсолютно уверен, что русский язык – это тот язык, которые желательно знать, который стоит изучать при первой же возможности и забывать который – преступления , если говорить пафосно.

130539-po-russkomu-yazyku-10 (700x525, 267Kb)

Поэтому тщетные и жалкие потуги некоторых стран отменить русский язык – просто смешны.

Кстати, «украинский» писатель Н. Гоголь писал о русском языке так: «...сам необыкновенный язык наш есть тайна.

В нем все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно...».

А его, так сказать соотечественники пытаются этот язык отменить.

И на что заменить?

Люблю тебе, Петро творіння,
Люблю твій суворий, стрункий вигляд,
Неви державна течія,
Береговий її граніт,
Твоїх огорож візерунок чавунний,
Твоїх задумливих ночей
Прозорий морок, блиск безмісячний,
Коли я в моїй кімнаті
Пишу, читаю без лампади,
І зрозумілі сплячі громади
Пустельних вулиць, і світла
Адміралтейська голка.

Вы можете мне сказать, что на украинском языке, надо читать украинских поэтов.

Можно – вот лучшая из них, Леся Украинка:

Ні долі, ні волі у мене нема,
Зосталася тільки надія одна:
Надія вернутись ще раз на Вкраїну,
Поглянути ще раз на рідну країну,
Поглянути ще раз на синій Дніпро, -
Там жити чи вмерти, мені всеодно;

Чувствуете разницу?

Хотя я творчество Украинку люблю.

Кстати, обратите внимание – она, как и Т.Шевченко, пишет «На Украину».

Но это просто один частный пример.

Неужели у всех этих государств-лимитрофов, осколков СССР, нет никакого понимания, что русский язык никто не отменял и не отменит.

А их языки – это всего лишь вопрос времени.
Вот что писал один из моих любимых писателей К.Паустовский:

«Среди великолепных качеств нашего языка есть одно совершенно удивительное и малозаметное. Оно состоит в том, что по своему звучанию он настолько разнообразен, что заключает в себе звучание почти всех языков мира.
Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых,— для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения»
И закончит свои несколько сумбурные мысли о русском языке, хочется словами Анны Ахматовой, которые мы должны знать, как православные знают «Отче наш»:

Мы знаем, что ныне лежит на весах

И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах,

И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,

Не горько остаться без крова, -

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесём,

И внукам дадим, и от плена спасём

Навеки!

https://vk.com/id191325086?w=wall233391121_167440_r167

Рубрики:  Страны и народы/Россия
Страны и народы/Традиции и обычаи
Страны и народы/Израиль
Интернет/Igor Levitas. Игорь Левитас
Размышления вслух
Евреи
Литература
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 16 пользователям

Зоя_Крайсик   обратиться по имени Среда, 27 Декабря 2023 г. 09:00 (ссылка)
Интересный пост Майечка! его бы в школах изучать и показывать... молодежь точно забывают русскую речь...только пальцы веером...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 27 Декабря 2023 г. 18:03ссылка
Это точно,Зоя ! Увы!
АНТОНИНА_МАТВЕЕВНА   обратиться по имени Среда, 27 Декабря 2023 г. 11:11 (ссылка)
Спасибо! Утащила.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 27 Декабря 2023 г. 18:05ссылка
Мне нравятся посты Игоря, он давно в Израиле живет, там его семья, дети и внуки, переживает за Россию , а теперь и за Израиль, с ним и соглашаются и спорят, но в данном случае я полностью согласна.
cot3011   обратиться по имени Среда, 27 Декабря 2023 г. 13:09 (ссылка)
Спасибо...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
babeta-liza   обратиться по имени Среда, 27 Декабря 2023 г. 17:06 (ссылка)
Благодарю, Галя! Мои внуки живут в Германии. Одного вывезли в 3 года, другой там родился. Первый говорит и читает по русски, но с акцентом, а второй очень плохо говорит, хотя с ними старались говорить по русски, но среда (садик, школа, работа) в которой они выросли и общаются ) сделала свое дело. Невестка прекрасно говорит по русски, слова не забыла.
Все зависит от воспитания в основном и от среды общения.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 27 Декабря 2023 г. 18:09ссылка
Да, у всех свои причины и свои ситуации, у моей знакомой дочка и внучка живут в Германии, дочь уехала к мужу-немцу, когда внучке знакомой было 8 лет, и надо сказать у них в семье правило - внучка говорит со своей мамой только по-русски и каждый день по скайпу с бабушкой тоже по-русски,с отцом общается на немецком. И прекрасно говорит а двух языках, сейчас уже в 11 классе гимназии.
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку