Без заголовка |
Акварельные лучи от художницы Malgorzata Szczecinska (Малгожата Шчечинска).
Муслим Магомаев - Луч солнца золотого
Солнца луч золотой
Бросил искру свою
И своей теплотой
Согрел душу мою.
И надежда в груди
Затаилась моей;
Что-то жду впереди
От грядущих я дней.
Оживило тепло,
Озарил меня свет.
Я забыл, что прошло
И чего во мне нет.Загорелася кровь
Жарче дня и огня.
И светло и тепло
На душе у меня.
Чувства полны добра,
Сердце бьётся сильней.
Оживил меня луч
Теплотою своей.
Я с любовью иду
На указанный путь,
И от мук и тревог
Не волнуется грудь.Сергей Есенин
Серия сообщений "польские художники":
Часть 1 - Польский художник Alfred Wierusz-Kowalski. Тройка.
Часть 2 - Волшебные Девы польского художника Karol Bak
...
Часть 8 - Художница Iwona Lifsches. Наивное искусство.
Часть 9 - Архитектурная точность польского художника-акварелиста Михала Суффчиньского
Часть 10 - Акварель польской художницы Malgorzata Szczecinska.| Луч солнца золотого...
|
Без заголовка |
|
Клад для тех, кто учит английский.Подборка полезных сайтов. P.S. Взято с просторов |
|
Полезные фразы для общения на английском |
How's it going? - Как жизнь?
What’s up? - Как поживаешь? (Что нового?)
How are you? - Как дела
You made your choice - Ты сделал свой выбор
I didn’t mean to - Я не хотел
It was an accident - Это была случайность
Give me a chance. - Дай мне шанс
It doesn't matter. - Это не имеет значения
It’s all so complicated. - Все так запутано
Don’t bother me. - Не раздражай меня
What'is the problem? - В чем проблема
Never mind. - Не имеет значения (проехали)
You make me mad. - Ты сводишь меня с ума
Talk to you later - Поговорим позже
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи
This is an outrage - Это слишком
It's early (yet) - Еще рано!
No, thanks - Нет, спасибо
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу
One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача!
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно
Maybe - Возможно
Don't mind it, please. - Не обращайте внимания
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста
Are you OK? - Вы в порядке?
I can't believe it! - Невероятно!
Bye! - Пока!
Bye-Bye! - Пока-пока!
See you later - Увидимся позже
Have a nice a day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра
See you soon - Скоро увидимся
Till next time - До следующего раза
Good luck! - Удачи!
See ya - Увидимся (сленг)
Farewell - Прощай навсегда
Тake care - Береги (себя)
Метки: Полезные фразы для общения на английском |
Полезные фразы разговорного английского |
By the way - Между прочим
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before. - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for.) - Что касается.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don't mention it - Не благодарите
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words. - Другими словами
In short. - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn't matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand . - С одной стороны
On the other hand . - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
Полезно будет еще знать и самые популярные нецензурные выражения .
Метки: Полезные фразы разговорного английского |
Научу читать любого за 15 уроков |
Метки: Научу читать любого за 15 уроков |
Вся английская грамматика за 90 минут! |
Метки: Вся английская грамматика за 90 минут! |
Просмотр фильмов для изучения английского |
5 лучших киносайтов для изучения английского:
Подборка короткометражек плюс планы уроков по ним для всех уровней обучения. Под каждым фильмом подписано, для какого уровня владения английским он подходит, на какую аудиторию ориентирован, какая тема в нем затронута и т. д. Для просмотра фильма прокручивайте вниз.
Смотрите прямо на сайте отрывки из сотен фильмов, выполняйте предложенные задания и читайте статьи о фильме! Полный список доступных для просмотра фильмов по ссылке.
Забавные статьи о кино и кинорецензии от Британского Совета.
Лучший русскоязычный ресурс со множеством сериалов и фильмов с субтитрами и встроенным переводчиком. Можно смотреть сериал, читать субтитры и перевод одновременно!
Очень интересный сайт: смотрите отрывки из фильмов (с субтитрами) — учите грамматику!
Метки: просмотр фильмов для изучения английского |
Английские наречия |
how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
yet — еще
often — часто
rather — скорее
ever — когда-либо
once — однажды
thus — таким образом
soon — вскоре
today — сегодня
perhaps — возможно
probably — вероятно
already — уже
however — однако
across — после
really — на самом деле
together — вместе
quite — вполне
sometimes — иногда
therefore — следовательно
else — еще
outside — снаружи
besides — кроме того
beyond — вдали
indeed — в самом деле
inside — внутри
ago — тому назад
instead — вместо
likely — вероятно
especially — особенно
according — соответственно
below — ниже
without — вне
through — насквозь
throughout — повсюду
forward — вперед
forth — дальше
aside — в сторону
otherwise — иначе
seldom — редко
yesterday — вчера
tomorrow — завтра
moreover — кроме того
friendly — дружественно
somehow — как-нибудь
plenty — вполне
somewhere — где-то
apart — отдельно
beneath — внизу
everywhere — везде
anywise — каким-нибудь образом
when — когда
whenever — когда же
tonight — сегодня вечером
meanwhile — между тем
nowhere — нигде
altogether — вполне
yes — да
alike — одинаково
usually — обычно
occasionally — время от времени
rarely — редко
actually — на самом деле
easily — легко
hardly — едва
quickly — быстро
slowly — медленно
above — наверху
little — немного
much — гораздо
even — даже
before — раньше
lately — в последнее время
recently — недавно
almost — почти
as — как например
only — только
Метки: Английские наречия |
Cуперстих для запоминания неправильных глаголов |
Один из камней преткновения в изучении английского языка – неправильные глаголы. Они образуются не по правилам и являются исторически сложившимися формами, поэтому запомнить их сложнее всего.
Педагог Александр Пыльцын в своей практике заметил, что особенности и правила языка лучше всего запоминаются в стихотворной форме, поэтому написал отличное стихотворение, в который «вложил» самые употребляемые неправильные глаголы английского языка.
Стихотворение довольно объемное и выучить его не совсем просто, но, перечитывая его время от времени, можно легко запоминать новые слова и повторять уже знакомые. Это максимально естественный и эффективный способ тренировки памяти:
Я кирпичик throw-threw-thrown, (бросать)
Он в окошко fly-flew-flown, (летать)
Меня дядя catch-caught-caught, (ловить)
К папе с мамой bring-brought-brought. (приводить)
До сих пор я удивлен -
Fling-flung-flung откуда он? (выскакивать)
Cling-clung-clung за воротник, (цепляться)
Ох и вредный же старик!
Я, конечно, say-said-said, (говорить)
Что разбил окно сосед,
Он меня не hear-heard-heard, (слышать)
Как на казнь меня ведет.
Я опасность feel-felt-felt (чувствовать)
И готов был kneel-knelt-knelt... (встать на колени)
Ох и сильно мне попало -
Cost-cost-cost стекло немало!!! (стоить)
Болван с Прохвостом целый день
Вдвоем играли в «дребедень».
«Я win-won-won». — сказал Болван, (выигрывать)
Ты lose-lost-lost, — сказал Прохвост! (проигрывать)
Забияки fight-fought-fought (драться)
Их никто не разведет
Уже оба weep-wept-wept (плакать, хныкать)
Воспитатель sleep-slept-slept (спать)
Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)
В классе в парту lay-laid-laid (класть)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что сосед его умнет.
А теперь мне очень грустно -
Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
Пол метлою sweep-swept-swept, (подметать)
Дом в порядке keep-kept-kept, (содержать)
Learn-learnt-learnt усердно буду (учиться)
Sew-sewed-sewn и мыть посуду (шить)
Shine-shone-shone все вокруг — (сиять, блестеть)
Будет счастлив мой супруг.
Каждый должен know-knew-known, (знать)
Что когда -то grow-grew-grown. (расти, вырастать)
Так давайте dream-dreamt-dreamt (мечтать)
Выйти замуж без проблем!
Drink-drank-drunk ужасно много (пить)
Наш соседский дядя Гога.
Он forget-forgot-forgotten (забывать)
Про семью и про работу
И, понятно, have-had-had(иметь)
Он ужасно много бед.
Он такое do-did-done, (делать)
Когда был смертельно пьян!!!
По-пластунски creep-crept-crept, (ползать)
Как ребенок weep-wept-wept. (плакать)
Очень многим hurt-hurt-hurt (вредить)
Дядя Гога-обормот.
С управдомом fight-fought-fought (драться)
Угрожал, что shoot-shot-shot. (стрелять)
Своего же друга — Гришку
Strike-struck-struck по носу книжкой. (ударять)
Нос, конечно swell-swelled-swollen — (опухать)
Друг был очень недоволен.
Freeze-froze-frozen в морозилке (замораживать)
Своего кота Мурзилку,
А однажды break-broke-broken (разбивать)
В нашем доме восемь окон.
Объявил в семье войну,
Bind-bound-bound свою жену. (связывать)
Draw-drew-drawn в тетрадке сына (рисовать)
Неприличную картину.
От него жена и дети
Hide-hid-hidden в туалете. (прятаться)
Слух ужасный spread-spread-spread (распространять)
Будто — жулик наш сосед.
Анонимку send-sent-sent, (посылать)
Мол, steal-stole-stolen он цемент. (красть)
Он с балкона взял за моду
Spit-spat-spat на пешеходов. (плевать)
Lean-leant-leant через перила (нагибаться)
И хохочет, как горилла!
Ну, в итоге, fall-fell-fallen (падать)
Прямо с этого балкона.
Write-wrote-written на стене, (писать)
Ride-rode-ridden на слоне, (ездить)
А к тому же, в зоосаде
Be-was-been у львов в ограде. (быть)
Seek-sought-sought чего-то там (искать)
На закуску под сто грамм.
А недавно bite-bit-bitten (кусать)
У подъезда тетю Виту.
Дед и бабка find-found-found (находить)
Пса породы Бассет-Хаунд.
Очень близок старикам
Пес become-became-become. (становиться)
Give-gave-given дед ему (давать)
Дорогую бастурму -
Надо ж псину feed-fed-fed (кормить)
Чем-то вкусным на обед.
Сами сала и котлет
Старики не let-let-let. (позволять)
Раньше бабка sit-sat-sat, (сидеть)
Knit-knit-knit себе жакет, (вязать)
А теперь ей дед велит
Это дело quit-quit-quit; (бросать, прекращать)
Нынче бабушка и дед
Жизнь другую lead-led-led: (вести)
Дед с улыбкой дремлет в ванне,
Бабка dwell- dwelt-dwelt в чулане, (обитать)
Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать)
Как эмир страны Бахрейн
Клад искал один чудак,
Целый месяц dig-dug-dug, (копать)
Find-found-found, устав вконец, (находить)
Металлический ларец!
И, конечно, think-thought-thought, (думать)
Что богато заживет.
Он так страстно strive-strove-striven (стремиться)
Все иметь и thrive-throve-thriven! (процветать)
Take-took-taken он топор (брать)
И сорвал с ларца запор...
Перед тем, как открывать
Go-went-gone домой поспать. (идти)
И всю ночь во сне чудак
Drive-drove-driven «Кадиллак», (водить)
Eat-ate-eaten ананасы (есть)
И копченые колбасы
Fly-flew-flown за облаками, (летать)
Hold-held-held свой клад руками, (держать)
Spend-spent-spent на ветер деньги (тратить)
Build-built-built себе фазенды...(строить)
А когда он wake-woke-woken, (просыпаться)
То ни слова speak-spoke-spoken (говорить)
(ведь минуты сочтены),
Leave-left-left свои штаны, (оставлять, забывать)
Run-ran-run во весь опор, (бежать)
Find-found-found лишь... свой топор! (находить)
Глянь, рогатку Баламут
В свой кармашек put-put-put (положить)
И begin-began-begun (начинать)
Хулиганить хулиган!
Он подушку cut-cut-cut, (резать)
Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать)
Все газеты light-lit-lit, (поджигать)
Собачонку hit-hit-hit, (бить)
Он соседу ring-rang-rung (звонить)
И, конечно, run-ran-run. (бежать)
Он совсем не think-thought-thought, (думать)
Что милиция придет.
Как-то раз в кошмарном сне
Hang-hung-hung я на стене, (висеть)
А в другой раз see-saw-seen, (видеть)
Будто пил я керосин!
Что за чушь мне ночью снится-
То я fly-flew-flown, как птица, (летать)
То я swim-swam-swum в фонтане, (плавать)
Lie-lay-lain одетый в ванне, (лежать)
То учительницу нашу
Teach-taught-taught готовить кашу! (обучать)
То соседку-тетю Глашу
Make-made-made пить простоквашу! (заставлять)
А сегодня be-was-been (быть)
Просто форменный кретин:
Steal-stole-stolen барабан, (красть)
Beat-beat-beaten, как шаман! (колотить)
Не поверите вы мне,
Но однажды я во сне
Speak-spoke-spoken со Сталлоне? (разговаривать)
Sing-sang-sung вдвоем с Мадонной. (петь)
А с актрисой Шерон Стоун
Leap-leapt-leapt, как будто клоун! (скакать)
Tell-told-told об этом маме — (рассказывать)
Мама burst-burst-burst слезами. (разразиться)
Украинскому Премьеру
Sell-sold-sold вагон фанеры! (продавать)
Джуди Фостер — мне она
Weave-wove-woven шарф из льна. (ткать)
Что все это mean-meant-meant, (значить)
Как все это understand,
Understood и understood (понимать)
Что за этим stand-stood-stood? (стоять)
Только раз был сон — как сон:
Я get-got-gotten миллион! (получать)
Серия сообщений "Английский язык":
Часть 1 - Лучший бесплатный переводчик
Часть 2 - Уроки английского для детей
...
Часть 30 - Растригина Л.П. Английский букварь. Звуки и буквы
Часть 31 - Учим английский язык - аудиокурс
Часть 32 - Cуперстих для запоминания неправильных глаголов
Часть 33 - 170 английских глаголов, которые пригодятся в любом разговоре
Часть 34 - Полный список неправильных английских глаголов
...
Часть 39 - Учебник по изучению английского языка 1 года обучения - 1 часть
Часть 40 - 240 названий цветов на английском
Часть 41 - Предлоги английского языка, которые надо выучить в первую очередь
Метки: Cуперстих для запоминания неправильных глаголов |
Английский для взрослых: бесплатно учим язык в сети |
Если по какой-то причине ваш английский находится на уровне “Бен, ай нид хелп” и “Йес, йес, обэхээс”, никому об этом не говорите, включите комп и повторяйте за терпеливым электронным учителем. Будете настойчивыми – вскоре перегоните советских училок английского.
|
Иллюстрации Акварель. Рисуем цветы - Аделин Флетчер |
Подробный справочник для начинающих художников, специализирующихся в акварели и желающих освоить приемы изображения цветов. Информация дана о 50 самых популярных видах цветов - от африканской лилии дo каллы. В книге представлены пошаговые инструкции, которые научат Вас передавать характерные особенности того или иного цветка. Они сопровождаются разъяснительной информацией о красках, их смесях и приемах рисования. Великолепные цветные репродукции акварельных работ позволяют увидеть значительность и разнообразие "портретов" растений - от роскошной магнолии до выразительного подсолнуха. В книге рассказывается об основных приемах реалистической передачи структуры и формы растений, базирующихся на светотеневых эффектах. Перевод с английского И.А.Лейтес.
|
Маска из желатина и угля вытягивает даже из глубоких пор. |
|
Кошелёчек (бисер,крючок) |
Метки: Кошелёчек (бисеркрючок) |
Портреты цветов в акварели.Книга Шоуэлл Б. Часть 1 |
"Портреты цветов в акварели". Основные приемы, техника, смешивание красок. Часть - 1. Автор: Билли Шоуэлл. Застывшие на картинах художницы цветы изображены настолько реалистично, что к ним хочется прикоснуться! Помимо превосходных иллюстраций книга содержит множество полезной информации, которая обязательно пригодится всем, кто любит рисовать и получает наслаждение от созерцания самых прекрасных созданий природы - цветов.
Автор щедро делится с читателем секретами своего мастерства и подробно рассказывает о разнообразных технических приемах, рисунке, искусстве смешивания красок и тайнах композиции. Эта книга станет прекрасным практическим пособием и источником новых идей как для тех, кто хочет повысить свое мастерство, так и для тех, кто впервые взял в руки кисти и краски.
|
|
Портреты цветов в акварели.Книга Шоуэлл Б. Часть 2 |
"Портреты цветов в акварели". Автор: Билли Шоуэлл. Проекты. Часть – 2.
В каждом проекте вам встретятся технические приемы, о которых мы говорили в предыдущей публикации «Основные приемы, техника, смешивание красок. Часть - 1. смотрите здесь…
Для удобства в тексте занятия будут даны ссылки на эти приемы, и вы всегда сможете вернутся на указанную страницу, чтобы освежить память.
Застывшие на картинах художницы цветы изображены настолько реалистично, что к ним хочется прикоснуться! Для тех, кто любит рисовать и получает наслаждение от созерцания самых прекрасных созданий природы - цветов. Эта книга станет прекрасным практическим пособием и источником новых идей как для тех, кто хочет повысить свое мастерство, так и для тех, кто впервые взял в руки кисти и краски.
|
|
Акварельные животные и птицы от художника Dean Crouser. |
|
20 картин, заряженных солнечной энергией. |
В этом обзоре мы собрали работы современных художников, воспевающих солнце во всех его проявлениях: от запутавшихся в тумане утренних лучей до последних отблесков вечерней зари. Осторожно: на картинах столько летнего воздуха, что может закружиться голова.
Метки: 20 картин заряженных солнечной энергией |
Цветы мастихином от польской художницы Ewa Bartosik | Дарите женщинам цветы! Пусть они знают, что любимы! (часть-1) |
Цветы мастихином от Ewa Bartosik здесь
Дарите женщинам цветы!
Преподнося букетом свежим
В их будни отблески весны,
Чтоб день их счастьем был изнежен.
Дарите женщинам цветы!
Пусть ласка слух лелеет милый,
Вводя их в царство красоты
И восполняя жизни силы.
Дарите женщинам цветы!
Чтобы на фоне глаз любимых
Мерк блеск предутренней звезды
И гас в бездонных чувств глубинах.
Дарите женщинам цветы!
Пусть они знают, что любимы!
Пусть будут чувствами полны
И нами с нежностью хранимы.
Дарите женщинам цветы!
Чтоб, видя красоту букета,
Они светились от души,
Неся всем радость, лучик света.
Дарите женщинам цветы!
Без дат, событий иль причины.
Пусть сбудутся их все мечты!
Ведь повод – рядом мы, мужчины!
Дарите женщинам цветы!
|