-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Астра2015

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.01.2015
Записей:
Комментариев:
Написано: 1509

Комментарии (4)

Трудности перевода

Дневник

Понедельник, 11 Января 2016 г. 01:51 + в цитатник

Это же надо! Практически день в день по телевидению вновь показывают фильм по поводу которого я разразилась язвительной тирадой  ровно пять лет назад.

"- "Naked conductor runs under the carriage", — прочла Валя и тут же
перевела: — "Голый кондуктор бежит под вагоном..." Неприлично и глупо!
Инженеры так и покатились со смеху.
— Послушай, как нужно правильно, — сказал Юра, отсмеявшись. "Неизолированный
провод проходит под тележкой крана". Американский технический язык — это тебе,
Валечка, не английский литературный. Здесь навык нужен..."
Войскунский Е., Лукодьянов И. Экипаж "Меконга". — М.: Дет. лит., 1967

Снова выступлю занудой. Но, как говорил Лев Николаевич, не могу молчать. Позавчера поздно ночью увидела на НТВ титры очередного американского триллера с Хариссоном Фордом в главной роли. В титрах промелькнуло слово «Firewall», а голос за кадром произнёс «Огненная стена». 

1226534742_673636 (445x600, 152Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Вокруг кино
Вокруг слов

Метки:  
Комментарии (2)

Эх, тройка! Птица тройка...

Дневник

Суббота, 04 Июля 2015 г. 22:49 + в цитатник

Так исторически сложилось, что русский язык охотно принимал иностранные слова. Мы не задумываемся о том, что многие наши слова имеют голландские, немецкие, французские корни. Но особенно активно процесс внедрения иностранной лексики происходит в последние годы, когда английский, а точнее американский английский входит в нашу жизнь. Меня всегда умиляли вывески «Гипермаркет» на крохотных  ларьках на обочине захолустных дорог. И в связи с этим часто возникал вопрос, а используется ли русские слова в других языках? На память приходили только спутник, водка, дача, перестройка, … И вот, гуляя этой весной по Барселоне, я увидела плакат с изображением трёх малопривлекательных стервятников и интригующей надписью «Fuck theTroika!», что можно условно перевести «Долой Тройку!»

DSC07746-001 (700x648, 374Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Вокруг слов

Метки:  

 Страницы: [1]