-Метки

2019 2020 2021 2022 2023 2024 Дубай Маяк австралия алжир америка африка бавария барокко белен бельгия великобритания вермеер верона вилла дель принсипи выпечка сладкая галерея боргезе генуя город горы греция деревня дидан динан дорога дрезден египет животные замок изобретения индия интересно иракузы иран испания италия ицилия караваджо карелия картошка кельн китай коммуна комо конкарно кремль кулинария латинский квартал легенлы лион лисобон лиссабон лиссобон лондон лувр любек марокко мексика метро мехико микеланджело мифы мифы греции монастырь москва музей пушкина музыка муравьи муралес мюнстер мюнхен насекомые неаполь необычное нидерланды остров павловск палермо памятники париж перу портрет праздник природа птицы пустыня рахманинов рим россия румыния рыба саксонская швейцария сардиния3 северный кавказ сицилия скала скульптура собор тенерифе техлологии технологии традиции турин турция улицы фонтан фонтенбло холм св. женевьевы церковь черногория черное море чехия швейцария шотландия эдинбург эльзас этимология япония

 -Рубрики

 -Цитатник

Франц Фердинанд и София фон Хотек: Самый знаменитый мезальянс XX века - (0)

В начале 20 века мир был свидетелем одного из самых знаменитых и романтичных браков эпохи - с...

Жамевю: загадки памяти - (0)

Ярослав Кагая Жамевю может показаться жутким, но даже оно поддаётся логическому объяснени...

Небыкновенная птица - Синеголовая земляная ракша-ателорнис (Atelornis pittoides) -эндемик Мадагаскара - (0)

. Синеголовая земляная ракша-ателорнис (Atelornis pittoides...

Бронзовая ворона: Гигачад от мира птиц. Но этот огромный клюв таит мерзкую тайну - (0)

Хотите познакомиться с гигачадом из мира животных? У сегодняшнего главного гер...

Аргания: «Оливковое дерево» пустынь - (0)

Сегодня пойдет речь еще об одном растении, которое славится не только древесиной. Это аргания...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в браило

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 3) Вокруг_Света Camelot_Club Моя_кулинарная_книга

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.07.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 24280


«Римская вдова» или «Дис Манибус» Данте Габриэль Россетти

Среда, 26 Июня 2024 г. 14:22 + в цитатник
 

 

1 (549x700, 650Kb)«Римская вдова», Данте Габриэль Россетти 

1874 г.  Художественный музей Понсе 

 

KI-METKA.gif

Картина была написана в 1874 году. Моделью для картины считается Алекса Уайлдинг, хотя многие искусствоведы, в том числе и брат художника Майкл Россетти, настаивают на том, что для полотна позировала Мария Спартли Стиллман. 

 
На на картине изображена молодая римская вдова, , сидящая в склепе у погребальной урны своего покойного мужа, вокруг которой намотан ее свадебный пояс..
1 (700x690, 1101Kb)
 
2 (633x564, 886Kb)
Она одета в классическую траурную драпировку.
 
03 (334x700, 591Kb)
 
4 (700x498, 821Kb)
и играет элегию на двух маленьких арфах, по одной в каждой руке.
018 (700x490, 731Kb)
5 (700x418, 712Kb)
Розовые розы, цветы Венеры и символ любви, украшают как арфу, так и урну
6 (303x611, 476Kb)
7 (700x546, 859Kb)
За ее спиной стоит, увенчанная пышными гирляндами роз, урна с прахом ее мужа.
 
Второе название картины, «Дис Манибус».  относится к надписи на урне. Распространенная надпись  на римских погребальных памятниках, часто сокращаемый до D M и означающий "к гривам" или призракам умерших, его можно свободно перевести как "в память о".

Остальная часть текста гласит: Л. ЭЛИО АКИНО - МАРИТО КАРИССИМО - PAPIRIA GEMINA FECIT - AVE DOMINE VALE DOMINE, что переводится как

Л. Элио Акино - Дражайший муж - Папирия Джемина сделала эту [урну] - Приветствую, Мастер, Прощай, мастер.

 Также «Dîs Manibus» — название музыкальной элегии, которую играет героиня на арфах.

♦     ♦     ♦
Известно, что что музыкальные инструменты были срисованы художником с одной из итальянских фресок (какой конкретно сейчас уже сложно установить). А урна , послужившая прототипом для фона картины, была привезена еще отцом Россетти из Италии и входила в личную коллекцию произведений искусств художника.
0001 (508x700, 620Kb)
 
Играющая на цитре и арфе. Помпеи. Фреска. I век нашей эры.
 
 
Но историчны в данном случае не только детали картины. Сам сюжет вполне традиционен для Рима времен Императоров.

В Помпеях и Риме найдется немало фресок на ту же тему. И на всех этих фресках вы без труда увидите и эту урну, и арфы и даже примерно тот же оборот головы. Художник словно намекает нам на то, что скорбь и ее формы вечны. Они объединяют нас с прошлым.

Для современного зрителя эта картина полна света и цвета и плохо ассоциируется с трауром. Картина Россетти скорее о меланхолии, чем о скорби. 
♦     ♦     ♦
 Полотно "Римская вдова" входит в мини цикл Россетти времен его расцвета. Этот цикл из 4 картин: "La Ghirlandata", "Римская вдова", "Вероника Веронезе" и "Морские чары", где четыре прекрасные девушки играют на музыкальных инструментах, призван воплотить в себе 4 аспекта одного и того же образа.
10 (471x700, 602Kb)
 "Ла Гирландата" ("Женщина с гирляндами")
Художественная галерея Гилдхолл,  Лондон
11 (563x700, 634Kb)
«Вероника Веронезе»
Художественный музей штата Делавэр.
012 (558x700, 643Kb)
«Морское заклинание»
Сейчас оно находится в Художественных музеях Гарварда в Кембридже, Массачусетс.


Россетти написал сонет в 1869 году для нескольких других работ того же периода.
Текст стихотворения выглядит следующим образом:

Ее лютня висит в тени яблони,
Пока сверкающие пальцы сплетают сладкозвучное заклинание
Между его аккордами; и по мере того, как набухают дикие ноты,
Морская птица из-за этих ветвей покидает море.
Но к какому звуку склоняет она свое слушающее ухо?
Какой загробный шепот залива она слышит,
Отвечая на эхо из какой планисферы,
По ветру, вдоль устья?

Она погружается в свои чары: и когда скоро наполнится
Ее губы шевелятся, и она воспаряет в своей песне,
Какие существа срединного мира должны окружать
В бороздчатых облаках прибоя к руне призыва:
Пока он, обреченный моряк, не услышит ее крик,
И не заберется на ее скалу с обнаженной грудью, чтобы умереть?


♦     ♦     ♦
Россетти собирался продать картину Фредерику Лейланду, но боялся, что картина будет «слишком суровой и трагичной на его вкус. «Римская вдова» создавалась одновременно с «Морскими чарами», поскольку Фредерик Лейланд пожелал купить несколько таких схожих работ, однако позже он отказался от этой идеи.

ChYr1cJZCH5JkqXe3tdrNiB7sRxTnhdm6CFm8J2c3fftEHmDHpMQ48J58CnQNL7n8Ly7xkjV4JanNEmNabC81KaerM8SYRuYTLNXKACzBpxv4MaP2PpovQt8i5Qs1LC84VzUAthnAvGaqCSBriyZkQ6jUVYsawVdHLbb6ztYSSwW1SyKpmG5qN8hTMzqyG (700x90, 3Kb)
СЂ1 (567x700, 590Kb)
 
Габриэль Чарльз Данте Россетти
(1828 –  1882),
широко известный как Данте Габриэль Россетти ,

был английским поэтом, иллюстратором, художником, переводчиком и членом семьи Россетти. Он основал Братство прерафаэлитов в 1848 году

Искусство Россетти отличалось чувственностью и средневековым возрожденчеством.

 Он часто писал сонеты, сопровождающие его картины, а также создавал произведения искусства для иллюстрации таких стихотворений, как "Рынок гоблинов" знаменитой поэтессы Кристины Россетти, его сестры.
 
13 (638x700, 812Kb)
Автопортрет, 1847
 
Сын итальянского ученого-эмигранта, Габриэль Чарльз Данте Россетти родился в Лондоне 12 мая 1828 года. Его семья и друзья называли его Габриэлем, но в публикациях он ставил имя Данте первым в честь Данте Алигьери.
15 (700x560, 337Kb)
Мэри Полидори с детьми Данте Габриэлем Россетти, Кристиной Россетти и Уильямом Майклом Россетти.
 
Он был братом поэтессы Кристины Россетти, критика Уильяма Майкла Россетти и писательницы Марии Франчески Россетти.
 
Личная жизнь Россетти была тесно связана с его работой, особенно с его отношениями со своими моделями и музами Элизабет Сиддал (на которой он женился), Фанни Корнфорт и Джейн Моррис.
16 (576x700, 731Kb)
 
Данте Габриэль Россетти. «Regina Cordium» («Королева сердец»),
1860. Художественная галерея Йоханнесбурга
20 (700x393, 466Kb)
Элизабет Сиддал, рисунки Данте Габриэля Россетти, 1856-1860 гг
21 (565x700, 642Kb)
Прекрасная Розамунда, Россетти, модель Фанни Корнфорт, 1861
22 (500x601, 362Kb)
 
Моррис в роли Марианы из "Меры за меру" Данте Габриэля Россетти (1870), Художественная галерея Абердина
 
Россетти отрицает общественную функцию литературы, признавая за искусством одну эстетическую ценность.
 
Его поэзия пропитана мистико-эротическим содержанием, отталкивается от позитивизма, идеализирует прошлое. Россетти отказывается от всякой социально-политической проблематики
 
Да, был я здесь давно.
Когда, зачем - те дни молчат.
В дверях я помню полотно,
Трав аромат,
Вздох ветра, речки светлое пятно.
 
Я знал тебя давно.
Не помню встреч, разлук, мой друг:
Но ты на ласточку в окно
Взглянула вдруг,
И прошлое - ко мне пришло оно.
 
Всё было уж давно?
И времени, унёсшись прочь,
Как жизнь, вернуть любовь дано:
Смерть превозмочь,
И день, и ночь пророчить нам одно?
 
(Данте Габриэль Россетти)
ChYr1cJZCH5JkqXe3tdrNiB7sRxTnhdm6CFm8J2c3fftEHmDHpMQ48J58CnQNL7n8Ly7xkjV4JanNEmNabC81KaerM8SYRuYTLNXKACzBpxv4MaP2PpovQt8i5Qs1LC84VzUAthnAvGaqCSBriyZkQ6jUVYsawVdHLbb6ztYSSwW1SyKpmG5qN8hTMzqyG (700x90, 3Kb)
 
Рубрики:  ***ЖИВОПИСЬ/истории картин
Метки:  
Понравилось: 11 пользователям