"Sealed with a kiss" ( история шлягера) |
Though we've got to say goodbye, for the summer Darling, I'll promise you this I'll send you all my love every day in a letter sealed with a kiss Yes, it's gonna be a cold lonely summer But I feel the emptiness I'll send you all my dreams every day in a letter, sealed with a kiss I'll see you in the sunlight I'll hear your voice everywhere I'll run to tenderly hold you, but darling, you won't be there I don't wanna say goodbye for the summer Knowing the love we'll miss, well, let us make a pledge To meet in September and seal it with a kiss Yes, it's gonna be a cold lonely summer, But I feel the emptiness; I'll send you all my love Every day in a letter sealed with a kiss Sealed with a kiss Sealed with a kiss |
Письмо, запечатанное поцелуем Хотя мы попрощаемся на лето, Любимая, я обещаю тебе, Что буду посылать тебе всю свою любовь Каждый день в конверте, запечатанном поцелуем. Да, это будет холодное одинокое лето, И я уже чувствую пустоту. Но я буду посылать тебе все свои мечты Каждый день в письме, запечатанном поцелуем. Я буду видеть тебя в каждой незнакомке, Я буду всюду слышать твой голос, Я побегу навстречу, чтобы нежно обнять тебя, любимая, Но это будешь не ты... Я не хочу прощаться с тобой на целое лето, Потому что знаю, что буду скучать по нашей любви. Поэтому давай поклянёмся друг другу, Что встретимся в сентябре и отметим нашу встречу поцелуем. Да, это будет холодное одинокое лето, И я уже чувствую пустоту. Но я буду посылать тебе все свои мечты Каждый день в письме, запечатанном поцелуем. |
В 1962 году мысль о записи новой версии приходит в голову американском исполнителю в стиле “поп” Брайену Хайланду (Brian Hyland), который в те годы активно сотрудничал с Гельдом и Юделлом, исполняя многие их произведения. Сладкоголосый идол подростков Хайленд, услышав первую запись песни, сказал тогда, что “The four voices” не вложили в песню душу, и именно поэтому она не стала хитом, оставшись безжизненной поделкой. Тогда-то он и решил самолично исполнить"Sealed with a kiss". Получилось, пожалуй, одно из самых медленных исполнений этой песни, вполне в духе 60-х. После ее исполнения Хайландом сингл попал на третье место и в английском Singles Chart, и в американском Billboard Hot 100, в котором удерживался на третьем месте в течение 11 недель.
Кстати, Хайланду же мы обязаны тому, что знаем подлинную историю появления песни на свет. Оказывается, Гелд, музыкант с классическим музыкальным образованием, был вдохновлен на написание этой песни обычным разминочным упражнением для пианистов. Если посмотреть на ноты, то в это вполне верится – партия для правой руки настолько проста и безыскусна, что впору действительно поверить в то, что это – переделка простого упражнения.
Brian Hyland
Следующим исполнителем, закрепившим успех и популярность песни, стал коллектив Гэри Льюис и “The Playboys”, чья запись в 1968 году заняла 19-ю строчку американского хит-парада. Группа “The Playboys” была обычным американским ВИА 60-х годов, пел в ней Гэри Льюис, сын знаменитого американского актера и режиссера Джерри Льюиса, хотя однажды группа получила свою долю фанфар, когда в 1965 году вышла их песня “This Diamond Ring”, занимавшая 1-е место того же хит-парада.
Gary Lewis & the Playboys
Чуть позже, в 1972 году, песню исполнил Бобби Винтон (Bobby Vinton, урождённый Stanley Robert Vinton, Jr.), американский певец польского происхождения, также широко популярный в 60-е годы прошлого столетия. Использование имиджа пай-мальчика и исполнение романтичных медленных баллад о любви помогало Винтону добиться успеха - песни в его исполнении регулярно занимали первые позиции хит-парадов, обходя порой таких мэтров, как Фрэнк Синатра или Элвис Пресли.
Bobby Vinton
Но самый грандиозный успех песню ждал в 1989 году, когда её исполнил австралийский юноша Джейсон Донован (Jason Donovan). Восходящая теле- и кинозвезда, он вместе с отцом, актером Теренсом Донованом и Кайли Миноуг (Kylie Minogue) снялся в австралийской мыльной опере “Соседи”, но заметно более известным стал, записав свой дебютный альбом “Ten Good Reasons”, в которую включил и "Sealed with a kiss". Далеко не каждому певцу в свои 20 лет удаётся сразу покорить сердца слушателей. В течение трёх недель его сингл возглавлял чарты Великобритании, а на протяжении двух недель Донован был первым в британском чарте синглов и чарте альбомов одновременно, а весь альбом стал самым продаваемым в 1989 году: продажи перевалили за 1,5 миллиона копий! Именно в исполнении Донована песня "Sealed with a kiss" стала широко популярной уже во всём мире и прорвалась на танцевальные площадки, так как несла элементы романтической медленной танцевальной музыки.
Jason Donovan
И даже после этого песня не осталась забытой. В 2004 году к ее исполнению обращается легенда – шведская певица Агнета Фельтског, экс-участница группы ABBA (первая буква А в аббревиатуре), включившая песню "Sealed with a kiss" в свой ностальгический альбом “My colouring book”, исполнив хиты 60-х.
Agnetha Faltskog
В начале шестидесятых песня была переложена на французский язык под названием “Derniers Baisers” (“Последние поцелуи”) и исполнена Диком Риверсом, однако самым значимым стал кавер в исполнении Лорана Вульзи на альбоме 2006 года “La Septieme vague”. Изменение тональности исполнения и его лиричность, плюс французский "язык любви" придают каверу неповторимое звучание:
Сегодня существуют каверы песни на практически всех европейских языках, а также и на японском, кхмерском, кантонском и пр. Наши читатели старшего поколения наверняка вспомнят знаменитого “чешского соловья” Карела Готта
Karel Gott. Oči barvy holubí (Глаза голубого цвета)
В СССР ещё в 1973 году фирма “Мелодия” выпустила пластинку с четырьмя песнями в исполнении Муслима Магомаева, в числе которых была композиция “Письмо любви”, которую Муслим Магометович спел на английском языке. А в 2006 году “Белорусские Песняры” исполнили на известный мотив и слова Олега Аверина песню “В письмах сентября”.
Белорусские песняры Письма сентября слушать
Не могу сказать прощай,
До свиданья!
Зря мы печалимся, зря.
Мы лето сохраним,
Я даю обещанье,
В письмах сентября.
Нам не нужно много слов
На прощанье,
Торопит уже заря.
Мы просто помолчим,
Чтоб согреть признанья,
В письмах сентября
Мне сложно удержаться,
А нужно сердцу молчать...
Нельзя откровенно признаться,
Как больно мне тебя терять.
В 2004 году вышла песня “Зимбабва” Максима Леонидова с очень далёким от англоязычной темы текстом.
Ваня техникум окончил с отличием,
В десантных войсках отслужил,
И надо же такой ерунде приключиться -
Мулатку полюбил.
По культурному обмену с Зимбабвой,
Видно, занёс её бес.
И сразу потерял интерес Ваня к бабам,
И к пьянке интерес
Молчит его гармошка,
Жиреет плотва в реке,
Кружит над полем мошка,
И пиво пылится в ларьке.
Ты забудь свою Зимбабву, сердечко
И вспомни о нас, милый друг.
Ты поднимись на холм, что над речкой
И погляди вокруг
Ты забудь свою Зимбабву, сердечко
И вспомни о нас, милый друг
Ты поднимись на холм, что над быстрою речкой
И погляди вокруг.
Кругом просторы широкие,
Кругом озёра глубокие,
Кругом колосья пшеничные,
Кругом девчонки фабричные.
И дабы не выходить из наших музыкальных историй под впечатлением от песни Леонидова, давайте послушаем еще раз эту романтичную мелодию - "Sealed with a kiss".
Рубрики: | Настроение Песни и мелодии |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |