Как «Сага» Вознесенского превратилась в романс «Я тебя никогда не за...
Узоры для вязания спицами - (0)Океанская яшма - самый редкий и удивительный риолит планеты - (0)
Океанская яшма — самый популярный вид округлой яшмы , однако на самом деле это не настоящая...
Нарядный джемпер с круговой кокеткой спицами - (0)Вяжем японским узором нарядный, теплый джемпер с круговой кокеткой . Размер 46-48. ...
Время заготавливать "Сталинский чай"... - (0)Удивительные свойства обычного огородного растения для ухода за кожей и борьбы с плесенью ...
Ромео и Джульетта могли быть счастливы... |
Мы все помним трагическую историю любви юных Ромео и Джудьетты, рассказанную английским драматургом Вильямом Шекспиром:
"Все было, как всегда, на белом свете: мир не менялся ни в одной примете - леса шумели, и текли послушно реки, и знатное семейство Капулетти дружило с благородными Монтекки. Но вот случилась страшная беда - вражда их разделила навсегда. И, словно, мрачный грай вороний, молва летела над Вероной: - Как губит дружбу и любовь внезапно пролитая кровь…"
Если кратко, встретившись случайно на балу, Ромео и Джульетта полюбили друг друга, вопреки распрям родителей. Встреча с Джульеттой подарила Ромео новые чувства - чистые, возвышенные, дарящие счастье. Не представляя жизни друг без друга, и понимая, что родители никогда не согласятся на их брак, молодые влюбленные начинают тайно встречаться…
Genrih fon Andjeli
Но Ромео, мстя за своего друга Меркуцио, убивает Тибальда - двоюродного брата Джульетты, и за свое преступление выслан из Вероны. А перед этим духовник Ромео - отец Лоренцо - уже повенчал влюблённых, надеясь, что этот брак положит конец вражде двух семейств.
Ромео:
Cкажи,
Ты так же рада нашему свиданью?
И если не погас огонь души,
То этот воздух сладостью дыханья
Наполни и мелодией любви
Слияние сердец благослови!
Джульетта:
Прекрасное не требует прикрас.
Себе назначит цену только нищий.
Моя любовь напрасных слов не ищет -
Она и так безмерно разрослась.
Отец Лоренцо:
Венчаться - и немедленно, сейчас!
Нет, тело с телом оставлять нельзя,
Пока не обвенчаю души я.
Francesco Hayez
Родители Джульетты этого не знают и готовят девушку к браку с Парисом. Джульетта расстроена и даже хочет принять яд, но отец Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла. Джульетта так и поступает. Отец Лоренцо посылает к Ромео гонца - отца Джиованни - с известием об их плане, но из-за эпидемии чумы тот не успевает доставить письмо. Ромео, узнав о смерти Джульетты, мчится попрощаться с ней.
Живописец Пьетро Рои в 1860 году создал картину "Смерть Джульетты и Ромео"
Думая, что Джульетта мертва, и не зная, что это лишь её сон, Ромео выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя.
Джульетта:
Что это? Склянку мёртвая рука
Возлюбленного сжала? Яд - виною
Безвременной его кончины? Да!..
О, жадный, жадный! Выпил всё!
Вскоре в склеп прибывают представители обоих семейств и Герцог. Отец Лоренцо, появившийся здесь раньше, но не сумевший помешать молодым людям, объясняет ситуацию. Над телами своих детей семьи Монтекки и Капулетти мирятся....
Frederic Leighton
К этой трагедии приводит бессмысленная вражда, причины которой никто уже и не помнит. Но не только ... Отец девушки думает, что Ромео и Джульетта - брат и сестра. Поэтому и противттся их союзу. Но, это далеко не так. Анализируя текст произведения Шекспира, блогер из Санкт-Петербурга Антон Лисов пишет в своём эссе:
"Джульетта танцует с Ромео на балу, чтоб насолить матери, которая сватает ей Париса. Ромео гадит отцу, с которым у него отвратительные отношения, и выбирает девушек из семьи Капулетти: сначала Розалину, племянницу Капулетти, которая отказала, и лишь потом Джульетту.
В начале бала есть диалог отца Джульетты и дяди Капулетти, где они обсуждают танец в масках. Отец Джульетты говорит, что это было двадцать пять лет назад на свадьбе у Люченцо, и они прикидывают, сколько сыну Люченцо лет…
При этом отец Джульетты говорит: «Мне ли не знать, сколько ему лет…». Сын Люченцо – это Монтекки, единственный, у кого нет имени в пьесе. Танец в масках – это оргия. И в ходе оргии случилось нечто, почему семьи враждуют, отец Ромео ненавидит сына, отец Джульетты хвалит Ромео в голос, но когда узнает, что дочь выходит замуж за своего сводного брата, пинками и проклятиями отдает любимую дочь Парису, чтоб никто не узнал о первом браке.
John Stanhope. Джульетта и няня
Однако в конце пьесы (прочтите внимательнее) есть монолог пьяной кормилицы, из которого следует, что во время землетрясения Джульетта погибла, и муж кормилицы подменил её на свою дочь Сюзанну.
Итак, Ромео - не родной сын, Джульетта - не родная дочь, тема инцеста снимается. И из этого следует, что, если бы все действующие лица знали всю правду, то Ромео и Джульетта могли бы быть вместе и счастливы…"
Почитаем внимательнее пьесу Шекспира и, может, тоже придём к этому выводу...
Вверху фото с картины Юлии Бекховой. Эссе прочитано при редактировании книги А. Лисова
Рубрики: | Художники/Тематические подборки картин Стихи |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |