-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в оленк

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Рукоделие_Оленьки63 Рецепты_блюд Рукодельницам_и_мастерицам

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.02.2014
Записей: 5323
Комментариев: 75
Написано: 5422

Выбрана рубрика перевод с иностранного языка.


Другие рубрики в этом дневнике: шитье(83), шали. палантины, шляпки(322), черновик погон(2), ха-ха-тушки(182), фриформ(5), филейное вязание (22), стихи(14), советы по вязантю(2), скрапбукинг(2), симорон(22), салфетки, скатерти(84), рукоделочки разные(64), разное интересное(148), пэчворк(9), программы, дневники, советы(26), праздники(5), плетение(16), пледы, покрывала, подушки(125), переделочка(5), огород(82), обувь вязаная(161), необычное рукоделие(24), мульт и фильмы(1), музыка(7), мужское(10), мода(22), МК(98), котомания(142), косметичка(104), квиллинг(4), ирландия(34), игрушки(206), здоровье(217), зарисовки(2), заготовки на зиму(7), журналы(173), домовёнок(13), детское(111), дела домашние(97), декупаж(16), вязание узоры(211), вязание тунисское(30), вязание спицы(551), вязание на вилке(40), вязание крючок(328), вязание жаккард(170), вязалочки(850), вышивка(24), все о мехе(18), все для компьютера (42), вкусняшки(125), витраж(16), ведение дневника(75), варежки носочки(59), бисер(12), араны(косы) жгуты(39)

Без заголовка

Понедельник, 31 Августа 2020 г. 15:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Lev_igra [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ravelry для чайников

Опубликовала Наталья Ша

Ravelry для чайников

Раз уж я вылезла из кустов (в которых мне было очень комфортно  ), напишу о сайте Ravelry.
Про Ravelry слышали все. Многие не только слышали, но и регулярно там бывают.
О том, что и как делать на этом сайте, рассказывали не раз и не два. И в интернете, и в моём персональном блоге Natali’s Mysterious Garden информации достаточно.
А вот о том, чего НЕЛЬЗЯ делать на Ravelry, как-то позабыли. А нельзя тоже довольно много.
Прежде всего сайт американский. Официальный язык сайта - английский.

Читать далее...
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Суббота, 14 Декабря 2019 г. 10:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Snaebjort [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкие обозначения вязания спицами и общие термины вязания на немецком. Перевод на русский язык.



Источник

Будьте внимательны при чтении, обращайте внимание на заголовки.

СПИЦЫ немецкие обозначения вязания спицами перевод:

1 M. abheben – снять 1 петлю

ДАЛЕЕ
Snaebjort

 

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Четверг, 21 Ноября 2019 г. 16:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов - японский

Перевод вязальных терминов - японский

Иероглифы в японских схемах / Hier chart legend




Иероглифы Описание
Иероглифы Петля и Ряд (круг)
раз (1 раз, 2 раза и т.п.)
лицевая; перед
лиц. петля
изнаночная
изн. петля
прибавить
убавить
левый
правый
верх, сверху
низ, снизу
средний, центральный, внутренний
картинка; схема
длина
ширина
начало
конец
следующий
нить; пряжа
шерстяная пряжа
шелк
хлопок
лен
размер
рукав
плечо
рука, ладонь
запястье
рука
талия
грудь
шея; горловина
вырез горловины
воротник
нижний край, кайма, подгибка
кокетка
тело; основная часть изделия (например, перед и спинка свитера)
прямо, ровно
плотность вязания
отверстие для пуговиц
карман
сделать; набрать (петли)
вязать; вязание
вязать лиц. петли

Числа

Толщина пряжи - вторая строка = метров на 50 гр.

 

Ещё вариант:


 


Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend




Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в нем изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изн. стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая - вязать изнаночную, на схеме изнаночная - вязать лицевую и т.д.).
JIS = Japanese Industrial Standards - японские промышленные стандарты
JIS Описание
Knit

K - Knit - Лицевая.
Диагональные черточки - обычные лицевые, которые наклонены влево или вправо из-за убавленных или прибавленных петель рядом с ними.
Purl P - Purl - Изнаночная
twist Twist Stitch - K1tbl - Скрещенная лицевая петля (или лицевая за заднюю стенку)
Скрещенная изн. петля
loop CO - Loop Cast-on - Набор воздушными петлями
YO YO - Yarn Over - Накид
Left

KLL - Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку

Right KRL - Knit Right Loop - правой спицей подцепить правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в следующую петлю
inc3 Over Increase - лиц, изн, лиц из одной и той же петли
CO CO - Cast Off - Закрытие петли
tog K2tog - Knit 2 Stitches Together - 2 вместе лицевой
SKPO SKPO - Slip, Knit, Pass Over - 2 вместе лицевой протяжкой (или с наклоном влево)
2 вместе изнаночной с наклоном влево
dec3c

Double Vertical Decrease - 3 вместе лицевой, средняя петля сверху

dec3l Double Right-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой
dec3r SK2P - Double Left-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой = 1 снять, 2 вместе лицевой, протяжка
2st left cross 2-st Left Cross - коса из 2-х лицевых, 2-я петля сверху
2-st right cross 2-st Right Cross - Коса из 2-х лицевых, 1-я петля сверху.
Коса из 2-х лицевых, 1-я скрещенная петля сверху.
2-st left through cross Left Stitch Pass Through Right Stitch - 2 следующие петли развернуть на левой спице, первую перекинуть через вторую, провязать эти две петли лицевыми
2-st right through cross Right Stitch Pass Through Left Stitch - 2 следующие петли на левой спице провязать лицевыми, предварительно перекинув вторую петлю через первую
sl SL - Slip Stitch - Снять петлю
SL SL (purlwise) - Slip Purlwise Stitch - снять петлю как при вязании изнаночной
kb KB - Knit stitch in row below - лицевая в петлю на 1 ряд ниже
twist kb Twist Stitch in row below - скрещенная лицевая в петлю на 1 ряд ниже
Stitch Over Stitch Over - перекинуть петлю через одну или несколько. Ввести правую спицу в третью петлю на левой спице и перекинуть ее через 2 петли - 1 петля убавлена

Пример - 10 петель на 8 рядов. Набор петель. Закрытие петель.

 

 

Информация взята с сайта http://www.tata-tatao.to/
Автор перевода Shureii_Ko.
Отдельное спасибо http://shureii-ko.livejournal.com/8389.html
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Понедельник, 18 Ноября 2019 г. 09:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Gelsomina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские иероглифы в описаниях амигуруми

Полезная информация для тех,кто вяжет по японским схемам.
Взято с сайта http://amigurumiroo.blogspot.com
Японские иероглифы, обозначающие части тела в описаниях амигуруми

Сегодня я хочу попробовать еще немного облегчить работу для тех, кто вяжет амигуруми по японским схемам.Хотя японские схемы понятны даже для тех,кто ни слова по-японски не знает, было бы не лишним иметь общее представление, что и где на этих схемах находится.Имея перед глазами несколько круговых схем на одном листе,непросто сразу понять,где голова,а где хвост!Следующая таблица поможет в этом разобраться.
 (699x645, 91Kb)
Читать далее...
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Четверг, 20 Декабря 2018 г. 18:13 + в цитатник
Это цитата сообщения ЛАНА_ВИ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Читаем японские схемы вязания

японские схемы вязания

Девочки, руководство от Аля-М о том, как читать японские схемы вязания. Более полного и детального, думаю, уже не составить. Уверена, что оно всем нам будет очень кстати, и поможет в этом нелегком процессе. Большое спасибо ей за потраченное время и труд в создании этого материала .

"Перед тем, как с обеими спицами окунуться в вязание... несколько общих рекомендаций.

• Знакомство с японскими вязальными схемами лучше начать с наиболее простых, содержащих основные символы. • Перед началом вязания внимательно рассмотрите все прилагаемые схемы узоров и чертежи деталей. Определите, какая деталь показана на конкретном рисунке, найдите все встречающиеся в описании узоров символы. • Убавление или прибавление петель на передней части изделия обычно соответствует убавлению и прибавлению на спинке. • Схемы изделий приводят на один или иногда на два размера одежды (соответствуют северо-американской таблице размеров одежды, чаще размер small), поэтому схемы используют для понимания силуэта изделия, а размеры следует пересчитать под свои с учетом рекомендаций и используемых узоров. • Размеры на схемах приведены в см. • Размеры спиц и крючков соответствуют японским размерам, поэтому пользуйтесь таблицами перевода.

японские схемы вязания

японские схемы вязания

Читать далее http://mslanavi.com/2013/06/chitaem-yaponskie-sxemy-vyazaniya/

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Пятница, 04 Мая 2018 г. 10:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Нина_Шишканакова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод японских обозначений на русский и английский языки

1643813863990330563 (700x593, 115Kb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Английские термины

1328280415097640125 (700x481, 107Kb)
 Часто встречающиеся
575334852397522502 (700x499, 83Kb)

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Пятница, 04 Мая 2018 г. 10:54 + в цитатник
Это цитата сообщения len-OK65 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения японских и китайских схем

3769851_3 (572x700, 163Kb) 

Читать далее...
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Среда, 14 Февраля 2018 г. 10:59 + в цитатник
Это цитата сообщения karnegi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лучшие китайские блоги по вязанию. Делюсь!

Как пользоваться:

Все эти блоги размещены на китайском сервисе вроде нашего Ли или ЖЖ. Просто копируйте ссылку в адресную строку вашего браузера и можно смотреть посты. Я очень рекомендую заходить и в те сообщения, где картинки убраны под кат - по собственному опыту могу сказать, что там я находила самое интересное. Слева находится колонка с названиями разделов - если вы используете Гугл Хром, то просто переводите всю страницу и тогда можно выбирать из разделов то, что интересует вас лично. Обратите внимание на верхнюю панель с кнопками - вы зайдете сразу в блог (как правило, это вторая кнопка с левой стороны). Если выберете третью кнопку с надписью 

相册

то попадете в фотоальбомы пользователя (что-то вроде наших Яндекс-фоток или Пикасы).

 

Приятного серфинга! :-)

СМОТРЕТЬ ССЫЛКИ
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Понедельник, 16 Октября 2017 г. 20:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Snaebjort [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкие обозначения вязания спицами и общие термины вязания на немецком. Перевод на русский язык.



Источник

Будьте внимательны при чтении, обращайте внимание на заголовки.

СПИЦЫ немецкие обозначения вязания спицами перевод:

1 M. abheben – снять 1 петлю

ДАЛЕЕ
Snaebjort

 

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Понедельник, 16 Октября 2017 г. 20:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов - японский

Перевод вязальных терминов - японский

Иероглифы в японских схемах / Hier chart legend




Иероглифы Описание
Иероглифы Петля и Ряд (круг)
раз (1 раз, 2 раза и т.п.)
лицевая; перед
лиц. петля
изнаночная
изн. петля
прибавить
убавить
левый
правый
верх, сверху
низ, снизу
средний, центральный, внутренний
картинка; схема
длина
ширина
начало
конец
следующий
нить; пряжа
шерстяная пряжа
шелк
хлопок
лен
размер
рукав
плечо
рука, ладонь
запястье
рука
талия
грудь
шея; горловина
вырез горловины
воротник
нижний край, кайма, подгибка
кокетка
тело; основная часть изделия (например, перед и спинка свитера)
прямо, ровно
плотность вязания
отверстие для пуговиц
карман
сделать; набрать (петли)
вязать; вязание
вязать лиц. петли

Числа

Толщина пряжи - вторая строка = метров на 50 гр.

 

Ещё вариант:


 


Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend




Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в нем изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изн. стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая - вязать изнаночную, на схеме изнаночная - вязать лицевую и т.д.).
JIS = Japanese Industrial Standards - японские промышленные стандарты
JIS Описание
Knit

K - Knit - Лицевая.
Диагональные черточки - обычные лицевые, которые наклонены влево или вправо из-за убавленных или прибавленных петель рядом с ними.
Purl P - Purl - Изнаночная
twist Twist Stitch - K1tbl - Скрещенная лицевая петля (или лицевая за заднюю стенку)
Скрещенная изн. петля
loop CO - Loop Cast-on - Набор воздушными петлями
YO YO - Yarn Over - Накид
Left

KLL - Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку

Right KRL - Knit Right Loop - правой спицей подцепить правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в следующую петлю
inc3 Over Increase - лиц, изн, лиц из одной и той же петли
CO CO - Cast Off - Закрытие петли
tog K2tog - Knit 2 Stitches Together - 2 вместе лицевой
SKPO SKPO - Slip, Knit, Pass Over - 2 вместе лицевой протяжкой (или с наклоном влево)
2 вместе изнаночной с наклоном влево
dec3c

Double Vertical Decrease - 3 вместе лицевой, средняя петля сверху

dec3l Double Right-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой
dec3r SK2P - Double Left-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой = 1 снять, 2 вместе лицевой, протяжка
2st left cross 2-st Left Cross - коса из 2-х лицевых, 2-я петля сверху
2-st right cross 2-st Right Cross - Коса из 2-х лицевых, 1-я петля сверху.
Коса из 2-х лицевых, 1-я скрещенная петля сверху.
2-st left through cross Left Stitch Pass Through Right Stitch - 2 следующие петли развернуть на левой спице, первую перекинуть через вторую, провязать эти две петли лицевыми
2-st right through cross Right Stitch Pass Through Left Stitch - 2 следующие петли на левой спице провязать лицевыми, предварительно перекинув вторую петлю через первую
sl SL - Slip Stitch - Снять петлю
SL SL (purlwise) - Slip Purlwise Stitch - снять петлю как при вязании изнаночной
kb KB - Knit stitch in row below - лицевая в петлю на 1 ряд ниже
twist kb Twist Stitch in row below - скрещенная лицевая в петлю на 1 ряд ниже
Stitch Over Stitch Over - перекинуть петлю через одну или несколько. Ввести правую спицу в третью петлю на левой спице и перекинуть ее через 2 петли - 1 петля убавлена

Пример - 10 петель на 8 рядов. Набор петель. Закрытие петель.

 

 

Информация взята с сайта http://www.tata-tatao.to/
Автор перевода Shureii_Ko.
Отдельное спасибо http://shureii-ko.livejournal.com/8389.html
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 18:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Аля-М [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Знакомство с японскими схемами вязания!!!

Перед тем, как с обеими спицами окунуться в вязание... (несколько общих рекомендаций)

• Знакомство с японскими вязальными схемами лучше начать с наиболее простых, содержащих основные символы.
• Перед началом вязания внимательно рассмотрите все прилагаемые схемы узоров и чертежи деталей. Определите, какая деталь показана на конкретном рисунке, найдите все встречающиеся в описании узоров символы.
• Убавление или прибавление петель на передней части изделия обычно соответствует убавлению и прибавлению на спинке.
• Схемы изделий приводят на один или иногда на два размера одежды (соответствуют северо-американской таблице размеров одежды, чаще размер small), поэтому схемы используют для понимания силуэта изделия, а размеры следует пересчитать под свои с учетом рекомендаций и используемых узоров.
• Размеры на схемах приведены в см.
• Размеры спиц и крючков соответствуют японским размерам, поэтому пользуйтесь таблицами перевода.

 (692x38, 3Kb)
 (692x38, 4Kb)http://club.osinka.ru/

Читать далее...
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 18:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Tashich [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig

Я для себя решила познакомиться с японскими журналами по вязанию. И вот встал вопрос о чтении схем и текстов в этих журналах. На моем любимом сайте я нашла всю нужную мне информацию и решила ее собрать у себя в одном месте.

Огромнейшее спасибо девочкам с Осинки, а в особенности:  Nevica и Marig 


Общие рекомендации. Понимание ключевой информации на схеме
Чтение текста в начале описания изделия: материалы, инструменты, плотность, размеры готового изделия (пример)
Чтение таблички с требуемыми материалами из журнала Rich More (пример)
Чтение информации на схеме спинки (пример)
Чтение информации на схеме переда (пример)
Чтение информации на схеме рукава (пример)
Чтение схем узоров
Как искать пряжу
 

Справочная информация:
Таблицы соответствия японских размеров спиц/крючков
Условные обозначения для японских схем узоров
Условные обозначения для китайских схем узоров
Пряжа
Где искать пряжу
Японо-русский словарь вязальных терминов
Японо-английский словарь вязальных терминов - Есть таблица цветов
Таблица для амигуруми(японский-английский) 
 

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Коцур [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Разбираем описание и схемы в японских журналах.



1 рис.1 2 рис.2 3 рис.3

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.


Так как все описания даются на определенный размер (иногда на 2) и под определенную пряжу и размер спиц (на этом остановимся немного позже), то необходимо помнить, что для нас необходимо сделать «коррективы», а именно: под пряжу, которая есть у нас и под наши спицы. Поэтому начинаем все как обычно, не ленимся!!! вяжем образец узора, на основе которого и делаем в дальнейшем расчет петель.

Посему начинаем разбирать узор (рис.3).
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Холодок25 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

условные обозначения для японских схем























































Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Коцур [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения к схемам вязания.

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Коцур [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Петли спицами.Обозначения.

Читать далее...
Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Коцур [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обозначения в японских схемах.


Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в них изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изнаночной стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая — вязать изнаночную, на схеме изнаночная — вязать лицевую и т.д.).

JIS = Japanese Industrial Standards — японские промышленные стандарты

Картинки в таблице ниже увеличиваются по клику.

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Коцур [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения для спиц, журнал «Burda».

Рубрики:  перевод с иностранного языка

Без заголовка

Вторник, 30 Мая 2017 г. 17:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Коцур [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Школа вязания из журнала «Knitter's Magazine».

Рубрики:  перевод с иностранного языка


 Страницы: [1]