Без заголовка |
|
Без заголовка |
Безбрежность Вселенной, Гармония Света,
Прозрачность Лазури – Всё в Женщине это!
Нежнейшее Солнце и Ласковость Ветра,
Загадочность Мира – Всё в Женщине это!
Любовь Неземная и Чудо Рассвета,
Изящность берёзки - Всё в Женщине это!
Звезда и Луна, и Земля – как Планета,
Мечта и Природа - Всё в Женщине это!
Великая Мать и Радуга Света,
И Боль Мирозданья - Всё в Женщине это!
Мадонна с младенцем, Весна, Тайна Лета,
Святая Мадонна – Всё Женщины это!
/Elena/
В посте представлены картины женщин художника Талантбека Чекирова, родившегося в 1971 году в Киргизии. Как и все будущие художники, Талантбек с детства увлекался живописью. В юности он освоил все тонкости изобразительного искусства и закрепил навыки рисования в Бишкекском Государственном Колледже Искусств.
Получив образование, молодой художник трудился в московском Большом театре, оформляя сцену и рисуя декорации. В настоящее время Талантбек Чекиров живет и работает в Германии.
Источником вдохновения для художника являются женщины, образы которых наполнены нежностью, грациозностью, чувственностью и мягкостью.
|
Без заголовка |
Не хочется долго возиться с приготовлением беляшей на дрожжевом тесте, тогда приготовьте эти - ленивые беляши. Ни чуть не хуже. Вкусно, быстро и приятно всей семье. Знакомьтесь с рецептом.
|
Без заголовка |
И еще немного истории....http://russianpoetry.ru/stihi/filosofija/a-na-svo-...my-zhiv-m-bratja-slavjane.html
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Д.В. Философову
Сердце исполнено счастьем желанья,
Счастьем возможности и ожиданья, —
Но и трепещет оно и боится,
Что ожидание — может свершиться…
Полностью жизни принять мы не смеем,
Тяжести счастья понять не умеем,
Звуков хотим, — но созвучий боимся,
Праздным желаньем пределов томимся,
Вечно их любим, вечно страдая, —
И умираем, не достигая…
1901
|
Без заголовка |
http://www.stihi-rus.ru/love/Shekspir.htm
Сонет 23
Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли, -
Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.
Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идет к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты.
Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
|
Без заголовка |
http://www.rupoem.ru/vysotskiy/nezhnaya-pravda-v-krasivyx.aspx
Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
Принарядившись для сирых, блаженных, калек.
Грубая Ложь эту Правду к себе заманила,-
Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.
И легковерная Правда спокойно уснула,
Слюни пустила и разулыбалась во сне.
Хитрая Ложь на себя одеяло стянула,
В Правду впилась и осталась довольна вполне.
И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью,-
Баба как баба, и что ее ради радеть?
Разницы нет никакой между Правдой и Ложью,
Если, конечно, и ту и другую раздеть.
Выплела ловко из кос золотистые ленты
И прихватила одежды, примерив на глаз,
Деньги взяла, и часы, и еще документы,
Сплюнула, грязно ругнулась и вон подалась.
Только к утру обнаружила Правда пропажу
И подивилась, себя оглядев делово,-
Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу,
Вымазал чистую Правду, а так - ничего.
Правда смеялась, когда в нее камни бросали:
- Ложь это все, и на Лжи - одеянье мое!..
Двое блаженных калек протокол составляли
И обзывали дурными словами ее.
Стервой ругали ее, и похуже, чем стервой,
Мазали глиной, спустили дворового пса:
- Духу чтоб не было! На километр сто первый
Выселить, выслать за двадцать четыре часа.
Тот протокол заключался обидной тирадой,
(Кстати, навесили Правде чужие дела):
Дескать, какая-то мразь называется Правдой,
Ну а сама, вся как есть, пропилась догола.
Голая Правда божилась, клялась и рыдала,
Долго болела, скиталась, нуждалась в деньгах.
Грязная Ложь чистокровную лошадь украла
И ускакала на длинных и тонких ногах.
Впрочем, леко уживаться с заведомой ложью,
Правда колола глаза и намаялись с ней.
Бродит теперь, неподкупная, по бездорожью,
Из-за своей наготы избегая людей.
Некий чудак и поныне за Правду воюет,-
Правда, в речах его - правды на ломаный грош:
-Чистая Правда со временем восторжествует,
Если проделает то же, что явная Ложь.
Часто разлив по сто семьдесят граммов на брата,
Даже не знаешь, куда на ночлег попадешь.
Могут раздеть - это чистая правда, ребята!
Глядь, а штаны твои носит коварная Ложь.
Глядь, на часы твои смотрит коварная Ложь.
Глядь, а конем твоим правит коварная Ложь.
1977
|
Без заголовка |
1.
Баллада о Любви
Когда вода Всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась Любовь -
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было - сорок сороков...
И чудаки - еще такие есть -
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья, -
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же - неровного - дыханья.
Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу!
И много будет странствий и скитаний:
Страна Любви - великая страна!
И с рыцарей своих - для испытаний -
Все строже станет спрашивать она:
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна...
Но вспять безумцев не поворотить -
Они уже согласны заплатить:
Любой ценой - и жизнью бы рискнули, -
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.
Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу!
Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься - сколько не зови, -
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви...
И душам их дано бродить в цветах,
Их голосам дано сливаться в такт,
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться - со вздохом на устах -
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Культура Австрии яркая и многогранная, как и сама страна. В австрийской культуре переплелись традиции и современность, даже в крупных городах можно встретить горожан в национальных костюмах. Еще в прошлом Австрия славилась как один из центров музыки и драматического искусства. В наши дни невозможно представить себе отдых в Австрии без Венской Оперы,театров, галерей и венских кафе. В 1-й половине 19 века танцевальная музыка Австрии превратилась в особую ветвь профессионального искусства. Родоначальниками её явились композиторы и дирижёры венских бальных капелл - Й. Ланнер, семья Штраусов - И. Штраус-отец, И. Штраус-сын и Э. Штраус; Йозеф Штраус. Руководимые ими оркестровые коллективы прославились виртуозным исполнением танцевальной музыки. Эти композиторы, особенно И. Штраус-сын, явились создателями особого жанра - концертного вальса. Вальсы Ланнера ещё сохраняли простодушный лиризм, унаследованный этим национальным танцем от деревенского лендлера. И. Штраус-отец придал им эффектную динамичность и виртуозность, а И. Штраус-сын создал на основе венского вальса красочные оркестровые поэмы.
|
Без заголовка |
"Принцесса-Ангел".
Алиса Великобританская, герцогиня Гессенская
Портрет принцессы Алисы, 1860 г. Акварель Эдуардо Мориа.
|
Без заголовка |
Серия сообщений "вазы,букеты":
Часть 1 - Мои новые Tubes (вазы)
Часть 2 - Мои новые Tubes (вазы,букеты)
Часть 3 - Мои новые Tubes (вазы, букеты)
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Лавилль-Сен-Жур, город, который тонет в клоках тумана. Туманный саван скрывает его страшные тайны.
Умирает пожилая женщина. И туман не имеет к этому никакого отношения. Он не имеет отношения к еще одной смерти, и еще к одной, и ко всему тому, что случится после...
А если это не так? Комиссар полиции Клаудио Бертеги намерен разгадать все загадки проклятого города.
Книга ранее выходила под названием "Однажды случится ужасное...".
|
Без заголовка |
В русском переводе:
1. Мертвы пока светло
2. Живые мертвецы в Далласе
3. Клуб Мертвяков
4. Мертвым сном
5. Мертв как гвоздь
6. Окончательно мертв
7. Сплошь мертвецы
8. Хуже, чем мертвый
9. Мертвые и забытые
10. Мертвый в семье
11.Смертельный расчет
12. Намертво в тупике
13. Мертв навеки
Интересно живут в американской глубинке...
Дочитала таки до конца. Скажу честно, только благодаря желанию узнать чем дело кончится упрямству. Что-то надоели они мне.
Жанр "вампирских романов" и страстей ну совсем не мой. За книги взялась исключительно находясь под впечатлением культового Thrue blood. Захотелось сравнить книгу с сериалом.
2002 г., в Японии изобретен полноценный синтетический заменитель настоящей человеческой крови. Вампиры (которые оказались не сказками а реальностью) вышли "из сумрака" и объявили через систему интернет вещания о том, что они существуют и хотят стать частью гражданского общества, платить налоги и тд.
Главная героиня Сьюки Стакхаус, девушка 25 лет, живет с бабушкой в маленьком луизианском городке Бон Темс, работает официанткой в местном баре и среди горожан считается придурковатой из-за своего странного поведения. А странноватое оно потому, что Сьюки телепат и читает мысли людей, что помешало ей получить образование, мешает в жизни (особенно личной). Поэтому, когда в баре появляется вампир Билл, и она понимает, что мысли умерших она читать не может, личная жизнь девушки налаживается. И начинаются разнообразные (в основном опасные и травматичные) приключения ...
Плюсы книг:
- вцелом интерсная идея интеграции вампиров в современное общество, с вытекающими последствиями реализации гражданских прав и свобод, прав собственности, сопротивления интеграции части общества и тд
- занятная главная героиня, от лица которой и ведется повествование. Хорошая девушка с здоровой психикой и тягой к знаниям (каждый день учит новое слово), оптимистичная и простая : утром прополка клумб, вечером осиновый кол, потом шоппинг с подружками
-книга не мрачная, хотя присутствует "вампирская любовь" - скорее пародия на вампирские романы, ужастики и дамскую литературу
-легко читается, есть смешные моменты : вроде просмотра вампирами сериала "Баффи" или недоделанного вампира Буббы (которого сделали из Элвиса и тщательно скрывают от людей).
Минусы:
-ужасный перевод. Возможно , в оригинале она лучше (как-никак в списке бестселлеров "Нью Йорк Таймс" часто фигурировала) На одной странице героев могут называть по-разному: Сьюки, Соки, Суки. Иногда создается впечатление, что просто переводят электронным переводчиком. Часть книг профессиональный перевод, часть - переводили любители . И первое не лучше второго.
-рассказ от первого лица : я встала, я умылась, я надела футболку, я пошла на работу, я встретила вампиров...
-примерно к 4-й книге количество сверхъестественных существ на 1 кв. км луизианской земли начинает зашкаливать
-слабые персонажи . Если поначалу хоть пара Эрик-Пэм веселила, потом Эрик превратился в героя дамского романа.
-скомканный финал
Читать или нет? Решайте сами.
|
Без заголовка |
|
Страницы: [1] Календарь |