Светлые песни Грига |
Творенье может пережить творца:
Творец уйдёт, природой побеждённый,
Однако образ, им запечатлённый,
Веками будет согревать сердца…
Микеланджело Буонаротти
Конец XIX века. В культуре Норвегии выделились два имени: Генрик Ибсен и Эдвард Григ. Драматург и композитор. Их творческое содружество привело к созданию известного произведения — сюиты «Пер Гюнт». В письме от 23 января 1874 года Ибсен, живший тогда в Дрездене, обратился к Григу с просьбой написать музыку к драме «Пер Гюнт», которую готовил к сценической постановке. Вот что писал драматург.
“Дорогой Эдвард Григ!
Обращаюсь к Вам по поводу одного плана, который собираюсь привести в исполнение. Согласны ли Вы написать к пьесе «Пер Гюнт»
необходимую музыку? Не сомневаюсь, что мы можем рассчитывать на постановку пьесы в Копенгагене и Стокгольме. Но прошу Вас пока что держать дело в секрете и возможно скорее дать мне ответ.
Преданный Вам Генрик Ибсен”.
Получив письмо, Григ приступил к работе. Драма Ибсена, её герои заинтересовали Грига. В пьесе рассказывалась история о юноше, который покинул родной дом в надежде разбогатеть и найти своё счастье. Куда только не заносила его судьба! Много лет скитался Пер Гюнт по разным странам и в конце концов вернулся на родину постаревшим, измученным, так и не нашедшим своего счастья. Вернувшись домой, Пер Гюнт понимает, что здесь, на родине, — самое дорогое, что у него есть: его родная земля, мать, невеста Сольвейг, которая ждала его сорок долгих лет и верила в его возвращение.
Прообразом Пер Гюнта во многом послужил сам автор. В момент сочинения драмы сам Ибсен находился в состоянии глубокого душевного кризиса. На родине, в Норвегии, не складывалась творческая судьба писателя, его произведения не принимались, не ставились.
Он глубоко страдал и решил уехать за границу. И вот там, вдали от родины, появился замысел написать о скитаниях молодого человека.
Итак, Григ довольно быстро начинает сочинять музыку к спектаклю. Интересно, что музыкальной темы главного героя, Пер Гюнта, нет у Грига: так неприятен был композитору образ юноши. Зато самую первую музыкальную характеристику Григ написал для Сольвейг — девушки, которая долго и преданно ждала Пер Гюнта из его странствий. Интересно, что самой песни Сольвейг в пьесе Ибсена нет (“Сольвейг поёт”, — пишет он в ремарке. Можно прочитать соответствующий фрагмент пьесы). Мысль о песне Сольвейг принадлежит композитору.
Немного из истории Сольвейг
Эта классическая песня является для нас олицетворением норвежской мифологии и культуры. Что говорить? Вряд ли все легко узнающие мелодию этой красивой песни знают хотя бы приблизительно сюжет мистической драмы Ибсена «Пер Гюнт».
Итак, начинается история в Норвегии в первой половине 19-го века. Деревенский парень Пер Гюнт слывёт фантазёром и мечтателем. На свадьбе бывшей девушки он в первый раз видит Сольвейг, дочь религиозных родителей, которая производит на него сильное впечатление.
Запутавшись в своих амбициях, он похищает со свадьбы невесту Ингрид, в которую вовсе не влюблён. Из-за этой «шалости» его объявляют вне закона, и он бежит из своей деревни.
В лесу в изгнании, он встречает кроме некоторых других, мистическую женщину в зелёном, дочь Доврского деда, которую хочет взять в жены, а также чудовище Бейген. Через какое-то время он остаётся один и, чудо, к нему на лыжах прибежала Сольвейг, которая ушла из дома родителей, чтобы остаться с ним. Но обстоятельства складываются так, что он вынужден бежать из родных мест.
Годы скитаний в Марокко и других странах, то возносят Пера Гюнта к богатству и славе, то приводят к краху в сумасшедший дом. И вот он возвращается в Норвегию. Корабль его затонул поблизости от родного берега, но седому Перу Гюнту суждено было спастись. Он попадает на похороны Ингрид и встречает сильно изменившихся своих односельчан.
Он встречает также мистического пуговичника, который считает, что душу Пера нужно плавить вместе со всем остальным грязным имуществом, пока он не сможет объяснить, где и когда в своей жизни он был самим собой.
Отчаявшись, Пер идёт в лес к Сольвейг, которая так ждала его в хижине с тех самых пор, как он уехал. И она говорит ему, что любит его, и что он всегда останется для неё самим собой.
Музыка Э. Грига (Норвегия)
Слова Г. Ибсена, перевод М. Слонова
Зима пройдет,
И весна промелькнет,
И весна промелькнет,
Увянут все цветы,
Снегом их заметет,
Снегом их заметет;
И ты ко мне вернешься –
Мне сердце говорит,
Мне сердце говорит;
Тебе верна останусь,
Тобой лишь буду жить,
Тобой лишь буду жить.
Ко мне ты вернешься,
Полюбишь ты меня.
Полюбишь ты меня.
От бед и от несчастий
Тебя укрою я,
Тебя укрою я.
Если никогда мы
Не встретимся с тобой,
Не встретимся с тобой,
То все ж любить я буду
Тебя, о милый мой!
Тебя, о милый мой!
Серия сообщений "музыка":
Часть 1 - сайт для скачивания музыкальных аудиофайлов.
Часть 2 - Радио-онлайн со всего света
Часть 3 - Сайт для прослушивания и скачивания хитов 80-х и не только..
Часть 4 - Светлые песни Грига
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |