-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Кошкабася

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Усы_лапы_и_хвост Только_для_женщин
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) WiseAdvice О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.09.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 11839

Серия сообщений "140 Язык - 3":
Часть 1 - Названия пальцев
Часть 2 - Интересно о языке
Часть 3 - Поговорки разных народов
Часть 4 - Фразы-то усечённые
Часть 5 - Не путать буквы!
Часть 6 - Загадка числа сорок
Часть 7 - Шесть и тридцать шесть
Часть 8 - Дурак и Дура
Часть 9 - Халява - что это?
Часть 10 - Великий и могучий - 2
Часть 11 - Ой-вэй – что это значит
Часть 12 - Герои русских сказок. Имена
Часть 13 - Старые русские слова
Часть 14 - Король и Царь. В чём разница
Часть 15 - Руслан, Людмила и другие. Имена в России
Часть 16 - Где не валялся конь?
Часть 17 - Прозвища национальностей
Часть 18 - Поговорки
Часть 19 - Буква Ы
Часть 20 - Фразеологизмы
Часть 21 - Холостяки на Руси
Часть 22 - Это русский язык!
Часть 23 - Перевод англицизмов
Часть 24 - ИМХО
Часть 25 - Крылатые фразы
Часть 26 - Лох - это...
Часть 27 - Феня - корни языка
Часть 28 - Буква Ё
Часть 29 - Матерщина
Часть 30 - Великий и могучий – 3
Часть 31 - Прозвища жён на Руси
Часть 32 - Крылатые фразы 2
Часть 33 - Крылатые фразы 3
Часть 34 - Корпоративный “новояз”
Часть 35 - Реформы орфографии

Выбрана рубрика 140 Язык - 3.


Другие рубрики в этом дневнике: Язык(48), Юмор - 2(48), Юмор(47), Это полезно(33), Традиции и приметы(36), Стихи и проза(43), Рукоделие-2(0), Рукоделие -3(0), Рукоделие(35), Ребёнок в доме-2(0), Ребёнок в доме(19), Работа для рук и головы(38), Психология(32), Просто интересно-4(45), Просто интересно-3(45), Просто интересно-2(45), Просто интересно - 5(45), Просто интересно(20), Ностальгия(24), Медицина в шутку и всерьёз(44), Люди и судьбы - 4(45), Люди и судьбы - 3(45), Люди и судьбы - 2(45), Люди и судьбы(42), Легенды, мифы - 2(44), Культура и искусство-3(45), Культура и искусство-2(42), Культура и искусство(44), Кулинария-2(45), Кулинария(40), Кошки,собаки,звери - 3(44), Кошки,собаки,звери - 2(45), Кошки, собаки, разные звери(45), Компьютер(32), История-3(36), История вещей(45), История Великой Отечественной-3(30), История Великой Отечественной-2(37), История Великой Отечественной(44), История - легенды и мифы(45), История - 2(40), История(22), Доммашнее хозяйство(28), Домашнее хозяйство-2(29), Горячие темы - 2(36), Горячие темы(43), 97 Люди и судьбы - 13(45), 90 Просто интересно - 14(0), 90 Люди и судьбы - 12(45), 84 Просто интересно - 13(0), 84 Люди и судьбы - 11(45), 83 Культура и искусство - 14(9), 81 Рукоделие - 5(0), 8 История - 4(31), 78 Культура и искусство - 13(45), 75 Медицина - 3(0), 75 Люди и судьбы - 10(44), 74 Просто интересно - 12(0), 73 Психология - 2(0), 69 Просто интересно - 11(0), 69 Культура и искусство - 12(44), 67 Кулинария - 21(0), 65 Язык - 2(47), 64 Люди и судьбы - 9(46), 64 Кулинария - 20(0), 62 Культура и искусство - 11(45), 62 Кулинария - 19(0), 61 Просто интересно - 10(31), 61 Ностальгия - 2(0), 59 Кулинария - 18(0), 58 Кулинария - 17(0), 57 Кулинария - 16(0), 55 Это полезно - 2(46), 55 Люди и судьбы - 8(44), 55 Кулинария - 15(0), 54 Культура и искусство - 10(45), 53 Работа для рук и головы-2(0), 53 Просто интересно-9(43), 53 Кулинария - 14(1), 52 Кулинария - 13(0), 51 Кулинария - 12(0), 50 Ребёнок в доме-3(0), 50 Кулинария - 11(14), 5 Домашнее хозяйство - 3(0), 49 Традиции и приметы-2(0), 48 Просто интересно-8(45), 48 Культура и искусство - 9(45), 47 Рукоделие-4(0), 46 Стихи и проза - 2(45), 46 Люди и судьбы - 7(45), 45 Просто интересно-7(45), 45 Кулинария - 10(45), 42 Люди и судьбы-6(45), 42 Кошки,собаки,звери - 7(26), 41 Кулинария - 9(45), 41 История вещей - 6(22), 40 Культура и искусство - 8(45), 40 Кулинария - 8(45), 4 Горячие темы - 4(5), 38 Просто интересно - 6(45), 38 Кошки,собаки,звери - 6(38), 37 Культура и искусство-7(45), 37 Кулинария - 7(45), 36 Медицина - 2(0), 36 Компьютер - 2(10), 36 История вещей - 5(45), 33 Люди и судьбы - 5(45), 33 История Великой Отечественной 8(11), 32 Культура и искусство-6(46), 31 Кулинария-6(45), 31 История вещей - 4(31), 3 Горячие темы - 3(41), 29 Культура и искусство - 5(45), 28 Кулинария-5(45), 28 Кошки,собаки,звери - 5(39), 27 История Великой Отечественной - 7(48), 26 Легенды и мифы – 6(29), 25 Кулинария - 4(45), 24 Культура и искусство - 4(45), 23 Легенды и мифы - 5(45), 23 Кошки,собаки,звери-4(45), 23 История вещей - 3(45), 22 История Великой Отечественной - 6(40), 22 История - 15(35), 20 Кулинария - 3(45), 20 История - 14(44), 19 История Великой Отечественной-5(36), 19 История - 13(50), 18 История - 12(45), 17 История Великой Отечественной-4(27), 17 История - 11(44), 16 Легенды,мифы - 4(45), 16 История - 10(45), 155 Стихи и проза - 15(28), 154 Стихи и проза - 14(44), 153 Стихи и проза - 13(45), 152 Стихи и проза - 12(45), 151 Стихи и проза - 11(45), 150 Стихи и проза - 10(45), 149 Стихи и проза - 9(44), 148 Юмор - 4(24), 148 Стихи и проза - 8(40), 147 Стихи и проза - 7 (43), 144 Стихи и проза - 6(46), 140 Стихи и проза - 5(45), 14 История вещей - 2(45), 135 Рукоделие - 8(1), 13 История - 9(45), 127 Стихи и проза - 4(43), 12 Легенды,мифы - 3(44), 12 История - 8(44), 119 Рукоделие - 7(0), 118 Юмор - 3(43), 118 Ребёнок в доме - 4(0), 115 Просто интересно - 16(0), 110 Работа для рук и головы - 3(0), 11 История - 7(45), 105 Это полезно - 3(32), 102 Стихи и проза - 3(45), 102 Рукоделие - 6(0), 102 Просто интересно - 15(0), 102 Люди и судьбы - 16(24), 101 Люди и судьбы - 15(45), 100 Люди и судьбы - 14(44), 10 История - 6(45), 9 История - 5(27)
Комментарии (0)

Названия пальцев

Четверг, 16 Января 2020 г. 09:10 + в цитатник
Это цитата сообщения МаргаритаГК [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Откуда появились названия пальцев.

0_fdddc_ee28be1e_orig (700x213, 71Kb)

Многие части тела у нас присутствуют в единственном числе или парами. У нас один нос, один язык, один пупок. Есть два глаза, два колена, две руки, две ноги. Но пальцы — это что-то исключительное! По пять на каждой руке (а бывает и больше, как известно) и каждый имеет свое имя. Пентадактиль — условие наличия пяти пальцев — это распространенное явление в биологическом мире, но мы единственный вид, который имеет возможность их называть и о них говорить. Причем в разные периоды истории их различали по-разному.

Читать далее...

Комментарии (0)

Интересно о языке

Среда, 08 Апреля 2020 г. 11:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Mehova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка интереснейших филологических фактов

15 малоизвестных, но весьма занимательных фактов о русском языке

Русский язык не только «велик и могуч», как утверждал классик, он ещё невероятно интересен и способен удивлять даже опытных филологов. В нашем обзоре подборка интереснейших филологических фактов, которые будут интересны не только тем, кто занимается языком профессионально.

 

ЧИТАТЬ ПОСТ ЦЕЛИКОМ

Комментарии (0)

Поговорки разных народов

Среда, 08 Апреля 2020 г. 11:46 + в цитатник
Это цитата сообщения nikitaqa29 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кладезь Народной Мудрости и Остроумия

4363995_247_gif (700x479, 107Kb)

 

ЧИТАТЬ ПОСТ ЦЕЛИКОМ

Комментарии (0)

Фразы-то усечённые

Среда, 20 Мая 2020 г. 19:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Усечённая мудрость народных поговорок и пословиц

Большинство русских народных поговорок и пословиц сегодня используется в усеченном варианте. Например: «Бедность – не порок» [а вдвое хуже], «Пьяному море по колено» [а лужа - по уши], «Курочка по зернышку клюет» [а весь двор в помете], «Тише едешь – дальше будешь» [от того места, куда едешь]...
 

 

«О мертвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», - изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов». Редко употребляем и парафраз этого изречения «De mortuis — veritas» - «О мертвых — правду».


Пословицы это вообще больная тема, народ подхватывает только половину, тем самым превращая их в поговорки, в то время как вторая половина меняет смысл сказанного с точностью до наоборот. Вспомнилась известнейшая "Любовь зла, полюбишь и козла", но немногие сейчас помнят, что у фразы есть очень актуальное продолжение: "Любовь уйдет, козёл останется".



Самый простой пример — цитата из "Евгения Онегина", которую используют в одобрительном смысле, часто объясняя пылкие чувства людей с большой разницей в возрасте. Однако, стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр "Наше все" Сергеевич имел в виду совсем обратное: Любви все возрасты покорны; Но юным, девственным сердцам Ее порывы благотворны, Как бури вешние полям: В дожде страстей они свежеют, И обновляются, и зреют - И жизнь могущая дает И пышный цвет и сладкий плод. Но в возраст поздний и бесплодный, На повороте наших лет, Печален страсти мертвой след: Так бури осени холодной В болото обращают луг И обнажают лес вокруг.



Цитата из романа "Евгений Онегин" "Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей ...". Далее идут рассуждения на эту тему и продолжение "Так точно думал мой Евгений. Он в первой юности своей Был жертвой бурных заблуждений И необузданных страстей",  в котором Пушкин явно показывает ошибочность первой части утверждения.


Из поэмы А.С. Пушкина  "Борис Годунов". Знаменитое "народ безмолвствует" принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина - ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.

"МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы.

Народ в ужасе молчит.

МОСАЛЬСКИЙ: Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!

Народ безмолвствует".

 

Читать далее...

Комментарии (0)

Не путать буквы!

Вторник, 09 Июня 2020 г. 19:03 + в цитатник
Это цитата сообщения watson71 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

10 слов, в которых часто путают буквы

1. Дуршлаг. Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».

2. Скрупулезно. Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «каменистый, острый». Первый слог — скруп — похож на звук, как будто кто-то продирается через что-то. Так и можно запомнить написание этого слова — вспомните о человеке, который продирается через все мелочи, через все камешки.

Читать далее...

Комментарии (0)

Загадка числа сорок

Дневник

Понедельник, 31 Августа 2020 г. 12:02 + в цитатник
Загадка числа сорок
Почему «сорок», а не «четыредцать»?
Лев Оборин
Поэт, переводчик, литературный критик
На ваш вопрос отвечает лингвист Лев Успенский.

«Давайте приглядимся к тем русским словам, которые обозначают у нас числа, кратные десяти, от первого десятка до сотни:
два + дцать
три + дцать
сорок
пять + десят
шесть + десят
семь + десят
восемь + десят
девя + но + сто
Очень легко понять, как построено большинство этих слов-числительных.
В первое, второе, четвертое, пятое, шестое и седьмое из них обязательно входит измененное слово "десять": двадцать = два раза десять, шестьдесят = шесть раз десять и т. д. Резко отличается от них "девяносто". Но и в его строении можно при некотором усилии разобраться.
И вдруг среди всех этих близких "родичей" странным чужаком встает совершенно ни на кого из них не похожее "сорок".
Как ни вслушивайся в это слово, ничего похожего на "четыре" или на "десять" не найдешь. А в то же время значит-то оно, безусловно, "четыре десятка". Как же оно возникло? Откуда взялось? С какими другими русскими словами связано?
Начнем с того, что заглянем в словари родственных нам славянских народов. Как те же числительные построены у них?
По-чешски:
двацет
тршицет
чтиржицет
По-польски:
двадзесця
тршидзесци
чтэрдзесци
По-болгарски:
двадесэт
тридесэт
четыридесэт
Что же получается? Все эти слова похожи и между собою и на наши числительные 20, 30, 50, 60, 70, 80. Но на наше "сорок" не похоже ни одно из них.
Очевидно, это слово "сорок" является не общеславянским, происходит не от общего для всех этих языков корня, а прижилось только у нас на Руси и только в русском языке.
Мало того, судя по сходству остальных числительных во всех славянских языках, кроме русского, правильно будет допустить, что и у нас когда-то существовало для числа 40 слово, также похожее на них, что-то вроде "четырьдесят" или "четыредцать". Но затем, по причинам, сейчас уже неясным, его вытеснило слово совсем другого происхождения — таинственное "сорок".
Что же могло означать это слово и почему оно получило именно такое числовое значение?
Прежде всего, мы часто сталкиваемся в древнерусских письменных документах с несколько особым значением его. Некогда оно было не числительным, а существительным мужского рода и означало особую меру для счета дорогих мехов.
Читая древние грамоты и летописи, то и дело встречаешься с тогдашними"сороками":
"...Да пять сороков соболя...",
"Да еще двадцать семь сороков бобра..."
Это было особое существительное, применявшееся, однако, только при счете. Естественно, что до превращения его в имя числительное путь был уже недалек.
Сколько же шкурок-единиц входило в сорок?
Этого мы в полной точности не знаем. Но нам известно, что из "сорока" драгоценных шкурок можно было как раз сшить одно из тогдашних мужских меховых платьев, по-видимому длинный кафтан.
Можно думать, что и такой кафтан носил тоже название "сорок". Это тем более вероятно, что мы и сейчас знаем один из видов одежды, обозначаемый этим названием. Это длинная ночная рубаха — "сорочка". Вероятно, в ее покрое или мерке сохранилось что-то от покроя той меховой одежды, на которую когда-то шел сорок соболей или куниц (шел, а не шло и не шли, — заметьте!).
Надо, кстати, иметь в виду, что рядом с "сороком" существовала и вторая мера, применявшаяся при подсчете более дешевых сортов пушнины — "сорочек". "Сорочками" считали беличьи шкурки и обрезки, остающиеся при обработке собольего меха, — хвостики, "пупки" и пр.
Весьма возможно, что на пошивку старинного мехового "сорока" шло примерно сорок собольих или куньих шкурок. И вот постепенно слово оторвалось от первого своего значения и приобрело второе: сорок стало значить уже не "кафтан из сорока шкурок", а просто число: 40 шкурок. А дальше затем — не 40 собольих шкурок, а 40 любых предметов вообще.
Были слова, которые значили:
Сначала:
Слово "сорок" — заготовка на кафтан из "четыредцати" шкурок
Слово "четыре-дцать" — 40 любых предметов, кроме шкурок
Потом:
Слово "сорок" — 40 любых собольих шкурок
Слово "четыре-дцать" — 40 любых предметов, кроме шкурок
Наконец:
Слово "сорок" — 40 любых предметов, в том числе и шкурок
Слово "четыре-дцать" — ничего не значит. Оно исчезло.
Вероятно, было время, когда на эти "сорока" (как мы теперь на "дюжины" или "десятки") считали не только шкурки, но и некоторые (не все) другие предметы. Кое-какой след этого старинного счета сохранился в разных областях нашей исторической жизни и нашего языка.
Так, например, до 1917 года нередко можно было услышать выражение: "В Москве сорок сороков церквей". Говорилось: "Затрезвонили во все сорок сороков" или "С Поклонной горы видны все сорок сороков".
Историки выясняют, что и в этом случае слово "сорок" еще не вполне равнялось по значению числительному 40. Сорок церквей образовывали в совокупности административную единицу, так называемое "благочиние". Вот оно-то и называлось "сороком".
Значит, до самых последних лет в нашем языке рядом с числительным 40 сохранилось имя существительное мужского рода "сорок", значившее: "четыре десятка церквей" — и только. Ведь никто не назвал бы тремя или десятью сороками 120 или 400 голов скота».
Лев Успенский.

Комментарии (0)

Шесть и тридцать шесть

Понедельник, 14 Сентября 2020 г. 10:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Avel_Hladik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шесть слов, содержащие тридцать шесть букв

В предложении "Шесть слов, содержащие тридцать шесть букв" ровно шесть слов, содержащие тридцать шесть букв.




Комментарии (0)

Дурак и Дура

Дневник

Понедельник, 14 Сентября 2020 г. 10:27 + в цитатник
Дурак и Дура


Алексей Другой
"Дурак" и "дура": кого на самом деле так называли на Руси

Многие сильно удивятся, но «дура» и «дурак» – вовсе не однокоренные слова.
Дурой в древней Руси называли тяжелое полено, пригодное для чего-либо в хозяйстве: «а нукось, Игнатий, тащи сюды энту дуру – забор подопрем!»
А «дурак» – по Далю – происходит от вполне безобидного «другак» – так в крестьянских семьях именовали младшего сына. Сказочный Иван-дурак, как уже можно догадаться, именно отсюда и взялся.
То есть долгие столетия ни «дурак», ни «дура» обидными словами не были.
Но!
Все стало меняться, когда в русскую языковую среду занесло откуда-то с востока короткое «дур».
Что значило: «дикий».
А дикий – это какой?
А это такой, как вон зверь в лесу. Лаптей не носит, срубов не ставит, в церкву не ходит.
Глупый то есть.

И этот вот глупый «дур», фонетически сливаясь с народными «дураком» и «дурой» постепенно и их превратил в оскорбительные по сути слова.
В обзывательства.
И теперь уж никак их не отбелишь и значение былое не вернешь. Хотя «тащи сюда эту дуру железную, ща сваркой по ней пройдемся!» – и сейчас то и дело доносится с какой-нибудь, скажем, стройки – но уже с явно пренебрежительным к «этой дуре» отношением.
А потому что если репутацию потеряешь – восстановишь ее потом вряд ли. Так в нашей жизни и со всяким человеком, и со всякой вещью происходит.
И со словами тоже.

Комментарии (0)

Халява - что это?

Понедельник, 14 Сентября 2020 г. 10:58 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Откуда произошло слово «халява»?

Откуда произошло слово «халява»?

Откуда произошло слово «халява»?

Халявой раньше называлось голенище сапога. Нижняя часть сапога — головка — изнашивалась куда быстрей, чем голенище халява. Предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку.  Такие сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле новых. 


Комментарии (0)

Великий и могучий - 2

Дневник

Понедельник, 14 Сентября 2020 г. 11:28 + в цитатник
Просто по-русски
Великий и могу… Нет! Игривый
и забавный! Каламбур в русском
языке
Особенности русского языка и его правил — ещё один повод полюбоваться нашей речью и… посмеяться! Мы не раз публиковали так называемые сборники, посвящённые игре слов, но сегодняшний не такой. В сегодняшнем собраны забавные выражения только о русском языке и, боже мой, как они прекрасны!

Великий и могу… Нет! Игривый и забавный! Каламбур в русском языке
«Кое-что о русском языке: выражения «ты мне очень нужна» и «очень ты мне нужна» имеют противоположный смысл».
«Влюбилась я как-то. Страдала, переживала, места себе не находила, а потом он написал «спосиба». Любовь прошла, как с белых яблонь дым.»
«Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат, и стоять, когда висят».
«Это забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же».
«Ложь во спасение — это неправильно, правильно — клади».
«Совет дня: если вам нечего одеть — попробуйте надеть».
«Каждый раз, когда ты ошибаешься в написании «-тся»/«-ться», делай 25 отжиманий. Тебе нужно хорошо выглядеть, если ты собрался быть глупым.»
«Кто-то пишет «всё, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «всё, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы.»
«В русском языке есть буква «ъ», означающая тишину, и буква «ь», означающая тишину и нежность».
«Странный русский язык. «Бесчеловечно» и «безлюдно» не синонимы.»
«Головоломка для иностранцев. В русском языке слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идёт о сволочи.»
«Что не так с кухней? В квартире идут в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню.»
«Фраза «я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.»
«Когда ты пересолил борщ, ты просто переборщил с солью».
«Те, кто был до нас, — предки, те, кто будет после нас, — потомки. А кто мы? Тутки, здеськи, сейчаски или теперьки?»
«— А как получилось что такая красивая девушка свободна?
— Перед «что» нужна запятая!
— Понятно.»
«Недоверительный падеж русского языка отвечает на вопросы «да ладно?», «серьёзно?»
«Фраза «да нет, наверное» одновременно несёт в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения».
«Ох уж эта русская пунктуация: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён».
«Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть ещё уникальное «давай бери».
«Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов: решили послать сходить купить поесть».


Едут в одном купе русская (Р), француженка (Ф) и американка (А).
Француженка немного говорит по-русски, а американка – по-французски. Утром американка не обнаружила своих золотых наручных часов. Далее их разговор:
А обращается к Ф: - Вы не брали случайно мои часы?
Ф к А: - Нет, извините. Спрошу у русской.
Ф к Р: - Вы не брали часики у американки?
Р к Ф: - Вот еще, нужны они мне очень!
Ф к А: - Ага! Она сказала, что они ей очень нужны!
А к ф: - То есть как это так? Это же мои часы! Пусть отдаст их немедленно!
Ф к Р: - Она требует, чтобы вы отдали ей часы!
Р к ф: - Здравствуйте я ваша тетя!
Ф к А: - Я так поняла, что она ваша близкая родственница!
А к Ф: - Но у меня нет никаких родственников из России! Все мои предки родом из Западной Европы. Если ей так понравились мои часы и она не хочет их отдавать, я готова продать их за $500.
Ф к Р: - Американка говорит - оставляйте часы себе, но заплатите ей $500.
Р к ф: - А хрена ей не дать?
Ф к А: - Я не совсем поняла, но вроде у русской нет денег, но она готова расплатиться овощами!
😁

Комментарии (0)

Ой-вэй – что это значит

Дневник

Среда, 16 Сентября 2020 г. 11:03 + в цитатник
Ой-вэй – что это значит

Народ Востока
Почему евреи говорят «Ой-вей»?
В Одессе yмeр старый еврей. Собралась родня, совещаются, как бы поделикатнее дать знать об этом близким в Израиле. Коллективным решением сочинили телеграмму: «Изя – все». Послали и ждут ответа. Проходит неделя, другая, наконец, почтальон приносит ответ. Все с замиранием сердца смотрят на листок, а там написано всего одно слово: «Ой».

Шутки шутками, но в данном случае все действительно не так просто, как кажется.
Уровень владения идишем, языком евреев Центральной и Восточной Европы, стал неуклонно снижаться по мере того, как представители этого народа начали ассимилироваться в обществе тех стран, в которых жили. Еще больше все усложнила Вторая мировая война (что плохо) и основание государства Израиль (что хорошо), после которого общепризнанным средством общения стал восстановленный по крупицам иврит.
Поэтому язык, основанный на одном из средневековых диалектов немецкого, если и не исчез, что стал применяться эпизодически, в историческом контексте. А знания о нем постепенно скатились только лишь к использованию популярных фраз и выражений. Одним из них является знаменитое ой-вей, которое все слышали, но мало кто понимает его значение.

На самом деле, все очень просто. Первоначальная форма этой присказки звучит на идише, как «Oy vey iz mir» и означает «О, горе мне!». Причем, ой – это просто междометие, а вей – заимствованное немецкое слово weh, которое означает причинение боли и используется по сей день.
Сравните это с хорошо известными словами Ивана Васильевича: «Увы мне, грешному! Горе мне, окаянному!» Вот и аналогичное еврейское восклицание, спустя некоторое время усеченное до просто «о, горе!», всегда произносилось в тягостных ситуациях и с такой же экспрессией, как и у самого знаменитого Рюриковича. Использовать сокращенную форму стали просто для удобства. В случае чего, голосить ой-вей гораздо приятнее и благозвучнее, чем ой-вей из мир.
Применяться оно могло в совершенно разных случаях, но не очень хороших. И выражало обычно недоумение, недовольство, раздражение, разочарование, ну и, собственно, горе. При этом, поскольку передает оно негативные эмоции, в случае радости говорили что-то другое.

Кстати, столь же известным и родственным по происхождению выражением является такое же знаменитое словечко азохн вей, которое означает ситуацию, когда хочется сказать «ох!» и «вей!», т.е., полную ж…у. Ну, забавную песенку «Азохен вей, и танки наши быстры», слышал практически каждый.
Ну и, напоследок, приведу пример использования.

Директор муниципального зоопарка зовет к себе своего сотрудника по фамилии Рабинович и дает ему задание надеть шкуру околевшего льва, чтобы комиссия не наказала его за безвременную кончину царя зверей. Когда тот спрашивает, а какого, собственно, это должен делать я, ему отвечают: «Ну ты же один здесь Лёва, да к тому же, ни одна собака меня не обвинит, за то, что не даю делать карьеру евреям.»
Ну, что поделать, пришлось лезть в чужую шкуру и со всем необходимым артистизмом отыгрывать поведение дикого животного. Но проблема была в том, что проверяющие приехали не просто погостить, а привезли в зоопарк львицу, которую тут же запустили в клетку.
Когда директор и члены комиссии ушли подальше, чтобы не мешать зверям размножаться, поседевший от страха Лёва Рабинович не стал сдерживать себя и тягостно сказал:
- Ой-вей!
- Вы тоже еврей? – удивленно ответила львица.

Комментарии (0)

Герои русских сказок. Имена

Воскресенье, 15 Ноября 2020 г. 14:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Почему Баба — яга, Змей — Тугарин, а Лиса — Патрикеевна? Неожиданное происхождение имен персонажей русских сказок.

Лиса Патрикеевна

Почему хитрая Лиса во многих сказках носит именно такое отчество, а не какое-нибудь нормальное, типа Ивановна или Дормидонтовна? Как раз потому, что хитрая.

Был такой литовский князь Патрикей из знаменитого рода Гедиминовичей — известный хитрец и проныра. В конце XIV века его выбрали княжеским наместником в Новгороде, приняли с большими почестями. Но вместо того, чтобы управлять, как все нормальные люди, Патрикей принялся ловко сеять между новгородцами смуту и вражду, поощрять лихих людей — ушкуйников — разбойничать на торговых путях. Сам Дмитрий Донской хотел вмешаться в новгородские дела, чтобы унять разбои патрикеевых людей.

Лисья хитрость Патрикея надолго засела в народной памяти, и впоследствии Лиса, персонаж многих русских сказок, получила отчество Патрикеевна — в честь этого литовского князя.

Читать далее...

Комментарии (0)

Старые русские слова

Воскресенье, 28 Февраля 2021 г. 18:44 + в цитатник
Это цитата сообщения ИНТЕРЕСНЫЙ_БЛОГ_ЛесякаРу [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Что означало слово «ширинка» в древности и еще 9 секретов старых русских слов!

3925073_Screen_Shot_022621_at_11_32_PM (700x400, 350Kb)
 
Мы много говорим о том, что русский язык постоянно меняется: появляются англицизмы, феминитивы и термины, о которых раньше никто не слышал. В 2020 году в орфографический словарь Института русского языка им. Виноградова РАН добавили 675 слов!
 
А ведь в нашем языке есть не менее интересные процессы. Знаете ли вы, что современники Петра I употребляли слово «самолёт» задолго до изобретения «машины с крыльями»? А в словаре Даля вы встретите глагол «попсовать», хотя попсы ещё не существовало. Олеся Кондакова, автор дзен-канала «Беречь речь », рассказывает, что означали эти и другие слова сотни лет назад.
 
далее

Комментарии (0)

Король и Царь. В чём разница

Воскресенье, 04 Апреля 2021 г. 13:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Почему русские монархи не называли себя королями

Почему русские монархи не называли себя королями

 

 

Термины «царь» и «король» которые в русском языке использовались для обозначения правящих особо очень чётко были разграничены. Если «царями» называли с Ивана III полуофициально, а с 1547 и коронации Ивана IV, уже и официально, российских правителей, то «королями» именовали только европейских монархов.

Этимология этих слов, их происхождение разнятся, хотя оба термина пришли в Европу, да и на Русь из Рима и из времен становления Римской Империи. Кстати первым правителем, именовавшим себя царём был не русский, а болгарский монарх, царь Симеон Великий, который принял этот титул в 917 году. Вслед за ним, уже в XIV веке такой титул стали носить сербские монархи, а потом уже «новое модное веяние» дошло и до Руси.

Откуда слово

По самой популярной версии, само слово «царь» происходит буквально от имени Гая Юлия Цезаря. И многие исследователи видят в этом некую иронию. Поскольку само слово «Цезарь» изначально имело родовую принадлежность и могло значить не монаршую особу, а слово «волосатый».

Да и сам Гай Юлий Цезарь совершенно не стремился стать верховным и авторитарным правителем, для обозначения титула которого в Риме, кстати, было иное слово – «rex». И в общем, как показала история, правильно делал, но власть всё равно сосредоточилась именно в его руках, что и стало в итоге причиной заговора и убийства Цезаря. Но после Гая Юлия, чтобы подчеркнуть свою преемственность, римские правители стали именоваться именно Цезарями.

Читать далее...

Комментарии (0)

Руслан, Людмила и другие. Имена в России

Воскресенье, 04 Апреля 2021 г. 13:25 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Руслан, Людмила и другие»

karneev (700x450, 128Kb)
Многие имена на русское ухо кажутся самыми что ни на есть обычными, родными и традиционными. А другие имена казались обычными и даже стариковскими некоторое время назад. Притом и те, и другие вошли в обиход сравнительно недавно – или были недавно придуманы, или просто не допускались для употребления.

119901299_gvy308 (140x87, 18Kb)

Комментарии (0)

Где не валялся конь?

Вторник, 20 Апреля 2021 г. 18:01 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Что означает выражение «ещё конь не валялся»?

Что означает выражение «ещё конь не валялся»?

3925311_Chto_oznachaet_virajenie_eshyo_kon_ne_valyalsya (700x458, 156Kb)
 
«Да тут ещё и конь не валялся!». Каждому, наверное, доводилось слышать укоризненный возглас, когда к делу, которое давно уже пора бы закончить, до сей поры не приступали. Но далеко не каждый объяснит, на каких таких лугах валяются кони, от которых зависит завершение дела.
Читать далее...

Комментарии (0)

Прозвища национальностей

Воскресенье, 27 Июня 2021 г. 20:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Национальные прозвища

 

На нашей планете проживают около 1500 разных народов, которые имеют свои индивидуальные названия, отличающие их друг от друга. Но кроме официальных названий, многие народы имеют еще и прозвища, данные им в свое время друзьями-соседями или, наоборот, противниками. Они, конечно, не упоминаются в международных договорах и других важных документах.

Каждое из этих прозваний, то насмешливо-шутливых, то язвительно-обидных, имеет свою историю и свою судьбу. Какие-то из них известны только историкам, а другие, наоборот, существуют по сей день.

Некоторые прозвища даже стали официальными названиями народов в тех языках, в которых они возникли. Все зависит от исторической ситуации, способствовавшей их появлению, и дальнейших взаимоотношений народов.

Откуда взялись варвары?

Появление первых национальных прозвищ относится к глубокой древности. Еще древние греки, а позже и римляне употребляли по отношению к окружавшим их народам слово «варвары». Им назывались народы, принадлежавшие к различным этническим группам и говорившие на разных языках: славяне, германцы, кельты и многие другие. Для Греции и Рима с их развитой культурой эти народы выглядели сильно отсталыми. Да и язык их был непонятен.

 

Грекам и римлянам казалось, что, общаясь между собой, они произносят какие-то странные звуки - «вар-вар». Отсюда и пошло прозвище, просуществовавшее в течение многих столетий. Позже это слово потеряло свой первоначальный смысл и стало нарицательным. Сейчас оно обозначает грубого, невежественного человека, разрушающего то, что создано трудом других, независимо от его национальности.

Кто такие фряги?

Возникали национальные прозвища и на Руси. Во второй половине XV века по инициативе великого князя Ивана III в Русское государство приезжало много иностранцев, в основном из южной Европы, преимущественно из Италии. Это были архитекторы, инженеры, оружейники и другие мастера. Здесь итальянцы получили прозвание «фряги», «фрязи» или «фрязины».

Это слово было с некоторым искажением заимствовано из сербского языка, где оно обозначало «латинян», то есть католиков. Соответственно, любой предмет итальянского импорта обозначался словом «фряжский». В официальных документах того времени к именам мастеров-итальянцев добавлялось прозвище «Фрязин», с которым многие из них и вошли в историю.

Читать далее...

Комментарии (0)

Поговорки

Четверг, 05 Августа 2021 г. 18:28 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«История популярных выражений из прошлого»

index (414x325, 92Kb)
В современном мире основная часть русского фольклора канула в лету, оставшись по большей части лишь в книгах, фильмах и сценариях к популярным сейчас тематическим гуляниям. Но есть и то, что осталось в нашей жизни и по сей день. К примеру, сказки, колыбельные, пословицы и поговорки. О последних и пойдет речь в данной статье, ведь без них трудно представить нашу жизнь. Они используются как в устной речи, так и в письменной, обогащают и привносят красок в наш язык, помогают донести свою мысль до собеседника и так далее. Несмотря на то, что поговорки достаточно частые гости в общении, далеко не все знают реальный смысл и историю этих полюбившихся и прижившихся выражений.

119901299_gvy308 (140x87, 18Kb)

Комментарии (0)

Буква Ы

Понедельник, 10 Января 2022 г. 18:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Буква Ы — самая скромная

Фото №1 - Буква Ы — самая скромная

Эта буква в русском языке находится на особом положении, а специалисты расходятся во мнениях, объясняя эту специфику

На особом положении

В алфавите есть лишь одна буква, обозначающая гласный, которая никогда не встречается в начале слова, — Ы. Почему ей не досталось первого места? Представители двух отечественных фонологических школ — московской и ленинградской — расходятся в объяснении. По мнению «москвичей», Ы является аллофоном (вариантом звучания) фонемы [и], а значит, не может начинать слово, так как в начале должен стоять основной вариант звука.

Читать далее...

Комментарии (0)

Фразеологизмы

Четверг, 24 Марта 2022 г. 18:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Истории фразеологизмов

Ни зги не видно
Согласно одной из версий, слово «зга» произошло от названия части конской упряжи — колечка в верхней части дуги, в которое просовывали повод, чтобы не болтался. Когда ямщику нужно было распрячь лошадь, и было так темно, что этого колечка (зги) не видно было, говорили, что «ни зги не видать».
Согласно другой версии слово «зга» произошло от древнерусского «сътьга» — «дорога, путь, стезя». В таком случае смысл выражения трактуют — «так темно, что не видно даже дороги, тропы». Сегодня выражение «ни зги не видно», «ни зги не видать» означает «ничего не видно», «непроглядная тьма».
Слепой слепца водит, а оба зги не видят. (посл.)
«Над землёй висит тьма: зги не видно...» (Антон Чехов, «Зеркало») 

Читать далее...

Комментарии (0)

Холостяки на Руси

Вторник, 26 Апреля 2022 г. 09:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Добрый_Горожанин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Морковники»: почему на Руси так называли возрастных холостяков

4384049_Z3YKRTHnlAgpQW4y (564x404, 102Kb)

Традиционно на Руси мужчина, независимо от возраста, старался посвататься к женщине помоложе, но жизненные обстоятельства, порой, заставляли брать в жены перестарок, тех, кому перевалило за 20.
 

Морковник

 
Если 25-летняя женщина уже считалась старой девой, то рамки мужского брачного возраста были более подвижны. Как пишет этнограф Михаил Рабинович, Соборное уложение 1649 года обязывало выдать девушку до 15 лет. К середине XIX века старыми девами становились после 25, а стариками называли неженатых мужчин за 30. Если парень вовремя не женился, он автоматически попадал в группу тех, кому молодые девушки, скорее всего, откажут, а значит, придется свататься со старыми девами.
Читать далее...

Комментарии (0)

Это русский язык!

Вторник, 03 Мая 2022 г. 11:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

" Да здравствует то, благодаря чему мы несмотря ни на что..."

Говорят, часы бегут; Говорят, часы идут; Говорят, часы идут, но немного отстают. Мы смотрели с Мишкой вместе - Но часы стоят на месте!" /Михалков/

Из комментариев:

CHARMING GOLDENPRIDE

Обожаю наш язык. Только великий гений мог такое создать, и не меньший гений пользоваться. Каждый лишний раз убедился, что русский бесконечно и недосягаемо велик, номер один на планете. Поэтому нас никогда не поймут, в принципе не могут - разный форматы. Более того, мы спокойно можем впитать любой язык, а они нет. Вот отчего все эти войны и конфликты: они пытаются нас отформатировать под свой стандарт -это единственный способ покорить русских. Язык - это одно из отображений нашего духа, если хотите. При таком языке обладать такой территорией сравнительно малым количеством народа - это несомненное проявление и нашей силы, и нашей воли.

***

Mariya Ivanova Ой, ребятки, посмеялась от души!!! Я из България и я ещё в третьем классе начала узучать русский язык. Иногда бывает весело, когда вспоминаю сколько раз я надоедала моему учителю. После каждого урока я сразу начинала спрашивать его КАК, ПОЧЕМУ, А ЭТО ЧТО, И ПОЧЕМУ ТАК..... И он, конечно, отвечал. И.... до сих пор... Сколько уроков я прошла, сколько олимпиад.... Мне сейчас 60 и живу в Ирландии. И здесь много людей удивляются, когда мне нужен был переводчик. И если не находили болгарского переводчика, сразу доставляли русского переводчика. Ведь пять лет назад я не могла говорить по английски. Русский язык у меня как родной. Даже не знаю как и почему так получается. Все эти падежи и разговоры с русскими людьми так легко получаются. В соцсетях у меня больше друзей из русских. НАДЕЮСЬ, БУДУТ ЕЩЁ ТАКИЕ РОЛИКИ!!!!! ВСЕМ СЧАСТЬЯ, ЗДОРОВЬЯ И УДАЧИ!!!!!!

 Sollianna Когда ты задумываешься, ты "уходишь в себя". Казалось бы, чтобы очнуться нужно "выйти из себя", но это значит, что ты зол. А очнуться - "прийти в себя". Зачем приходить в себя, если ты в себя уже ушел?

 Лариса Захарова У Пушкина стихи из тысячу слов и редко повторяются , он находит замену слов, вот где гений на все времена. Даже раньше не задумывалась над этими словами, да у нас самый могучий русский язык. Английский язык бедный, даже в разговоре.

 Ольга Шептыкина Когда я пишу письмо иностранцу, я сначала перевожу с русского на русский, а потом на иностранном. Потому что приходиться упрощать выражения, обеднять применительно иностранного. И смысл, конечно же, уже не такой колоритный. Перевод песни: "и кто его знает, чего он моргает?" Перевели на английский, а затем обратно на русский и получилось:"и никто не знает что у него с глазом". Русский язык такой богатый!!!


Комментарии (0)

Перевод англицизмов

Воскресенье, 19 Июня 2022 г. 20:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Говори по-русски!

Словарь по замещению англицизмов

 



Читать далее...

Комментарии (0)

ИМХО

Вторник, 13 Сентября 2022 г. 19:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИМХО

ИМХО (имхо, Имхо) – часто встречающееся в форумах и Интернет-конференциях словечко, вызывающее замешательство и смутные ассоциации у неподготовленного пользователя. На самом деле ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению». Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю»; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям Рунета расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение – хрен оспоришь». :-D Возможно, так оно и правильнее… (ИМХО.)  


Но славный путь этого слова на этом не кончается. «Имхо» уже успело стать существительным, которое обычно означает «личное мнение», «представление, взгляд, убеждение» или «предположение».

Чуть реже можно столкнуться с другим значением «имхо»: компьютерный акроним. Т. е. «имхо» – синоним самого определения «акроним, аббревиатура», родовое слово для всех сокращений такого типа. Что такое «BTB»? Ответ: by the way – «между прочим», т. е. акроним. Аббревиатура. Ещё одно имхо из множества имх.

Ударение стоит на втором слоге, существительное «имхо» относится к среднему роду и свободно склоняется («без имха», «по имху»). Имеется и множественное число – «имхи». В составе сложных слов этот компонент почти не наблюдается: ещё не додумались любители экспериментов назвать референдум или опрос-голосовалку – «имхомером» или «имхометром». Зато уже есть «имхоизм». Новое философское течение, не иначе. В онлайновых спорах так и мелькают прилагательные «имхошный» и «имховый» – «субъективный», «личный», «основанный на собственном опыте».
Надо заметить, эпитеты эти не лишены самоуверенности и апломба (обратите внимание, как далеко мы ушли от первоначально скромного английского I.M.H.O.). А «имхошник», наверное, будет человек себе на уме, спорщик, которого трудно переубедить. И наконец, компьютерные пираты, трудясь в своих мрачных берлогах над взломом очередного мегапортала или суперигрушки, машинально мурлыкают под нос: «Имхо-хо и бутылка рома...». «Имхо-хо» при этом – междометие.

Наряду с правильным литературным вариантом «имхо» употребляется разговорная «имха» (существительное). Реже попадается неизменяемая форма «имху» (вводное слово), явно редуцированная из выражения «по моему скромному имху».
 


Нельзя признать «имхо» исключительно атрибутом письменной речи. Доводилось слышать, как люди употребляют его в разговоре (опять-таки как вводное слово). Более того, на наших глазах некий заклятый фидошник «инфицировал» этим «имхом» собеседницу, у которой не имелось не то что доступа к сетям-паутинам, но и вообще персонального компьютера.

 


Комментарии (0)

Крылатые фразы

Суббота, 29 Октября 2022 г. 10:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И фразы бывают крылатыми

 
Жив, курилка!

pus

Знаменитое выражение, о котором все знают, что оно принадлежит поэту Пушкину, на самом деле принадлежит не Пушкину. Это приговорка из популярной некогда детской игры. Дети, стоя в кругу, быстро передавали друг другу горящую лучинку и напевали: «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!»

Тот же несчастный, в чьих руках курилка потухал, считался проигравшим и должен был выполнить какое-нибудь глупое, а порой и небезопасное задание — например, подсыпать противной Амалии Яковлевне нюхательного табаку в ночной чепец.

 

Читать далее...

Комментарии (0)

Лох - это...

Среда, 07 Декабря 2022 г. 17:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Бахыт_Светлана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КТО ТАКОЙ «ЛОХ» НА САМОМ ДЕЛЕ?

«Лох» уже несколько десятилетий прочно входит в десятку самых распространенных русских оскорблений. Так называют жертв мошенничества и просто очень наивных людей. В родную речь оно, подобно другим экспрессивным «терминам», пришло из уголовного жаргона. Однако первоначальное значение лексемы «лох» до того, как она попала в толковый воровской словарь, до сих пор вызывает жаркие споры.

Кто такой «лох» на самом деле?

 

«Лох» - это просто рыба 

Так слово «лох» произошло из языка русских поморов. В Архангельской области так называли неповоротливую глупую рыбу, как правило, сёмгу. Именно в этом исходном значении употреблял слово «лох» поэт Фёдор Глинка. В стихотворении «Дева карельских лесов» он описывал молодого карельского рыбака, который «беспечных лохов сонный рой тревожит меткой острогой».

Читать далее...

Комментарии (0)

Феня - корни языка

Среда, 07 Декабря 2022 г. 18:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Юрий_Дуданов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Почему в уголовной среде не ругаются матом?

Почему в уголовной среде не ругаются матом?

 
«Блатная» цензура Как известно, в уголовной, или «блатной», среде матерщина жестко табуирована. За неосторожно оброненное матерное выражение заключенного может ждать куда более серьезная ответственность, чем административный штраф за публичную нецензурную брань на воле. Почему же «уркаганы» так не любят русский мат?
 
Прежде всего, что матерщина может представлять угрозу для «фени» или «блатной музыки». Хранители воровских традиций хорошо понимают, что если мат вытеснит арго, то следом потеряют свой авторитет, свою «уникальность» и «исключительность», а главное власть в тюрьме, элита уголовного мира – иными словами начнется «беспредел». Любопытно, что уголовники (в отличие от государственных мужей) хорошо понимают, к чему могут привести любая языковая реформа и заимствование чужих слов.
 
а чем там ругаются? научными терминами?
 
Да извините, да пожалуйста мерси...
Мучают себя как при царском режиме...?
 
У каждого слова,своё значение и смысл есть.Урки тоже ругаются,просто с умом и в уместное время.
 
 
На фене много слов которые звучат безобидно, но несут оскорбление намного больше мата, ими и ругаются.
 


 
Источник ЯПлакалъ

Комментарии (0)

Буква Ё

Вторник, 10 Января 2023 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О самоуважении. За что мы вытравливаем из обихода буквы русского алфавита?

  https://xn----7sbqrchg0aez4l.xn--p1acf/wp-content/uploads/2023/01/image261956-1-1536x1152.jpg

Наверняка вас, как и меня задевает, что некоторые народы не испытывают уважения к россиянам в целом и к русскому народу в частности. Но чувство уважения невозможно заслужить, если при этом не испытывать самоуважения к своей стране в широком смысле этого слова (к экономической мощи, технологическому развитию, степени развития инфраструктуры, благоустроенности), к своей культуре, к своему языку и… просто к алфавиту.

Если сами наши граждане постоянно любят посыпать голову пеплом, говоря, как у нас всё плохо, хотя даже не представляют, как на самом деле может быть плохо, если сами наши граждане обзывают свою страну «страной-бензоколонкой», в то время, как мы запускаем в космос спутники и пилотируемые ракеты, строим мощнейшие ледоколы, лучшие в мире атомные электростанции, самолёты и так далее, далее, далее, то какого-же уважения мы ждём от других?

В это же время те же Польша, Румыния, Болгария и все Прибалтийские страны в этом отношении являются гораздо более отсталыми по сравнению с нашей страной.

Вот только почему-то наши всепропальщики и критиканы об этом не говорят, а граждане Польши, Румынии, Болгарии и Прибалтийских стран отнюдь не считают свои страны какими-то ущербными в экономическом плане, а считают их экономически-развитыми, причём более развитыми, чем Россия.

Читать далее...

Комментарии (0)

Матерщина

Суббота, 04 Февраля 2023 г. 22:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Премьер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Женский мат впечатляет сильнее мужского»

Уверен, немногие из вас знали, что 3 февраля отмечался Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой. Сегодня в России ею никого не удивишь. Услышать мат можно в кафе, в крупной компании, в школе и даже в детском саду. Несмотря на запреты, он стал нормой для соцсетей, а на экранах его лишь маскируют.

Как глубоко проник мат в нашу культуру, кто может впечатлить виртуозным загибом, откуда берутся матерные слова и почему мат не исчезает, рассказал лингвист, доктор филологический наук, профессор, заведующий лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ Максим Кронгауз.
00 (700x472, 80Kb)

Как в последние годы матерятся в России и при чем тут высокая культура >>>


Комментарии (0)

Великий и могучий – 3

Суббота, 18 Февраля 2023 г. 10:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Харитоныч [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Улыбнитесь: ещё раз о тонкостях русского языка, которые иностранцам не понять

девочка учит уроки клипарт

Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

Ещё раз о тонкостях русского языка

  • На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса…
  • Кто — то пишет «всё, что НИ делается — к лучшему», а кто- то — «всё, что НЕ делается — к лучшему».
    И те, и другие — правы.
  • Странный русский язык. «Бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы.
  • Головоломка для иностранцев. В русском языке слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идёт о сволочи.
  • Что не так с кухней? В квартире идут в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню.
  • Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как- то угрожающе.
  • Фраза «да нет, наверное» одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
  • Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл.
  • Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.
  • Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же.

русский язык для иностранца

  • Как иностранцу перевести фразу: «Если сильно окосел- пора завязывать!» Или «Руки не доходят посмотреть». И как перевести фразу «Не стой над душой «?
  • На косе косой косой косой косой косой косил покос. Перевод: на неровном берегу реки заяц — инвалид сломанным инструментом срезал траву.
  • Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита :»Где ёж?»
  • Ох, уж эта русская пунктуация: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».
  • На вопрос «Почему?» можно получить исчерпывающий ответ «Потому что!»
  • Фраза «Ничего не получилось» выражает досаду, а фраза «Ничего получилось» — удовлетворение.
  • Как перевести на другие языки, что «Очень умный» — не всегда комплимент, «Умный очень» — издевка, а «Слишком умный» — угроза.

русский язык для иностранца

  • Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть еще уникальное «бери давай».
  • Как объяснить, что фраза «Ничего себе» означает удивление? Только в русском языке фраза «Ноги в руки и вперед» несет в себе какой- то смысл, а не является простым набором слов.
  • Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов : «Решили послать сходить купить поесть».
  • Как непросто с русским языком: облака плывут, лед тронулся, грибы пошли, техника накрылась, книга вышла, молоко убежало.
  • В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций:

русский язык для иностранца

  • Странные фразы:
    Миротворческие войска.
    Начинает заканчиваться.
    У пациента сильная слабость.
    Убить насмерть.
    Старый Новый год.
    Детская пластмассовая железная дорога.
    Незаконные бандформирования.
    Холодный кипяток.
    Давайте будем пить, что есть. И ответ: ,,Нет, будем пить, что пили»
    Геморрой и головная боль — синонимы.
    Накрылся медным тазом.
    Деловая колбаса.
    Не тяни резину.
    Сел в автобус и стоял всю дорогу.

русский язык для иностранца

  • Те, кто был до нас — ПРЕДки, те, кто будут после нас — ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?

 


Комментарии (0)

Прозвища жён на Руси

Воскресенье, 16 Апреля 2023 г. 20:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Рыцарь_Любви [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Прозвища, которые мужья давали своим женам на Руси

02-01 (700x400, 101Kb)
На Руси женщин называли по-разному. Девка – с момента появления на свет до замужества, молодка – замужняя, но не родившая ребенка, баба - та, которая замужем и у которой есть дети, но не хозяйка в доме, и большуха. Замужняя «баба» - не слишком поэтичное название с точки зрения современности.

Кто такие ляпалки и большухи, и кого звали «межоумок» >>>


Комментарии (0)

Крылатые фразы 2

Пятница, 21 Апреля 2023 г. 21:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И фразы бывают летучими


Аршин проглотить

Значение: Держаться неестественно прямо.
Происхождение. Турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть, давно уже стало русским. До самой революции русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такую линейку, и вы поймете, почему это выражение применяется по отношению к чопорным и надменным людям.

Белены объесться

Значение: Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший

Читать далее...

Комментарии (0)

Крылатые фразы 3

Вторник, 13 Июня 2023 г. 19:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Загнать в бутылку

 
 

 

Как вы думаете, о ком это выражение? Кого загнали в бутылку?
Конечно же, наш многострадальный народ!
В 1533 году в Москве был открыт первый «царёв кабак», что обозначало сосредоточение всей торговли водкой исключительно в руках царской администрации. Правила торговли были просты. Водка отпускалась «чарками» по 150 г или «ковшами» по 450 г. Закуска, как таковая, отсутствовала, хотя, принесённая с собой и не возбранялась. Каких либо ограничений не существовало, кроме одного – «на вынос» водка продавалась исключительно вёдрами. Объём, так называемого «московского питейного ведра» составлял 12 литров. 


Шли годы. В кабаках появлялись новые меры национального продукта. Это были «стопы», объёмом около 1,5 л. Затем, штофы – 1, 23 л. «Четверти» (имеется в виду четвёртая часть ведра) по 3 л. «Четверть», кстати, имела ещё название «гусь», причём, женского рода. (Говоря о названия, нельзя не вспомнить и отличное слово «красовул», обозначавшее меру вина в монастырях. Один «красовул» равнялся 250 г, то есть, просто стакан.)
В 1883 году одним из первых указов Александра III становится распоряжение подавать в кабаках закуску, но, главное, возможность торговать водкой на вынос объёмом меньше ведра, в бутылях по 0,61 и 1, 228 л. Задумайтесь! 350 лет ждали и дождались. Теперь любой крестьянин или пролетарий покупает бутылочку, опускает в карман портов и идёт в гости к друзьям, к подругам, к родителям. И везде ему рады.
И вот тут-то, несмотря на народное ликование, либеральный журнал «Русскiй Вестникъ» М. Н. Каткова выходит с язвительной карикатурой на обложке. На дне огромной бутылки сидит, почёсывая в голове, мужик пахарь. И подпись – «В БУТЫЛКУ ЗАГНАЛИ».
Что тут сказать? Как писал В. И. Ленин в статье «Памяти Герцена», - Страшно далеки они от народа.
Читать далее...

Комментарии (2)

Корпоративный “новояз”

Четверг, 25 Января 2024 г. 21:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Stefaniia-Stefa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

“Моя твоя не понимай” или Корпоративный “новояз”

Cartoon-13

Язык современного офиса все меньше напоминает то, чему нас учили на уроках литературы. Человеку с улицы не так-то просто понять щебетание сейлзменеджеров, болтовню айтишников, россказни имиджмейкеров и вздохи хэдхантеров. Нравится нам это или нет, но международная корпоративная лексика уже успела стать неотъемлемой частью нашей жизни…

Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подписьТут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть — [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав.

В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. — А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?»

 

ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР

Парировать было нечем. На ее стороне — сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом.

Читать далее...

Комментарии (0)

Реформы орфографии

Вторник, 20 Февраля 2024 г. 08:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Большой_Вовочка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как советская власть меняла правила русского языка

00-1 (640x427, 102Kb)
Члены бригады Птиченко с завода имени Карла Либкнехта читают газету. Днепропетровск, Украинская ССР, 1961 год

60 лет назад, в 1964 году, в Советском Союзе должна была осуществиться одна из самых масштабных и радикальных реформ Никиты Хрущева - усовершенствование русской письменности. Почему советская власть не удовлетворилась изменениями в правописании, принятыми в 1956 году? Кого в 1960-е годы возмутили «ноч» и «огурци», а в начале нулевых - «брошура» и «парашут»?

Почему отмена усовершенствований в орфографии помешала повышению грамотности в нашем обществе и нуждается ли русская письменность в новой реформе? Об этом рассказал кандидат филологических наук, научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, научный руководитель портала «Грамота.ру», председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов.

«Безобразный скандал на пустом месте» >>>



 Страницы: [1]