-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в дочь_Царя_2

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.07.2013
Записей: 4168
Комментариев: 21
Написано: 4879


СОДЕРЖАНИЕ

Пятница, 05 Сентября 2014 г. 15:23 + в цитатник
Бен-Гур

 

Повесть из первых лет христианства

На русский язык книга Уоллеса была переведена и издана под заглавием "Бэн-Хур. Повесть из первых лет христианства" вскоре после ее выхода в свет в Соединенных Штатах. Переводчик романа скрыл свое имя за инициалами "Ю. Д. З.". Долгое время не удавалось узнать имя того, в чьем переводе вот уже второе столетие выходят произведения художественной литературы, которые критики называют "шедеврами мировой христианской классики" и "книгами на все времена" (например, роман Джона Беньяна "Путешествие пилигрима"). Лишь недавно в женском христианском журнале "Сестра" появилась статья В. Попова, посвященная переводчику этих романов, – Юлии Денисовне Засецкой, дочери поэта и героя Отечественной войны 1812 года Дениса Давыдова.

Ю. Д. Засецкая жила в Петербурге и под влиянием английского миссионера лорда Редстока, чьим близким другом она была, приняла евангельскую веру. Засецкая превосходно знала Библию, читала лучшие сочинения западных проповедников и богословов, имела богатый опыт молитвенного общения с Богом. Она активно трудилась на литературном поприще, помогала бедным, учредила первую в Петербурге ночлежку для бездомных. Юлия Денисовна была лично знакома с Ф. М. Достоевским и Н. С. Лесковым, которые отдавали должное душевным качествам и деятельной энергии Засецкой и отзывались о ней как о выдающейся женщине, достойной самых высоких похвал.

За 120 лет с момента первого издания в России роман "Бен-Гур" не раз переиздавался, причем, как правило, или в оригинальном переводе Ю. Д. З., или в его обработках (например, том, совместно подготовленный петербургскими издательствами "Библия для всех" и "Протестант" в 1996 году; литературная обработка текста сделана Г. А. Фроловой). Новое издание романа – это еще одна попытка придать классическому переводу Ю. Д. Засецкой современное звучание. Осуществлена она по изданию 1888 года, попутно сделаны необходимые уточнения фактического характера. Все участвовавшие в подготовке этого издания надеются, что "Бен-Гур" – один из самых популярных американских романов – по-прежнему будет читаться как очень увлекательная и поучительная история.

Содержание

Часть первая
1. В пустыне
2. Встреча
3. Откровение афинянина
4. Исповедь индуса
5. Рассказ египтянина
6. Великое торжище
7. Картина Священного Города
8. Путники из Назарета
9. В канне близ Вифлеема
10. Падающая звезда
11. Великая ночь
12. Три волхва
13. Собрание синедриона
14. Поклонение волхвов

Часть пятая
1. Предостережение
2. Приготовления
3. В лодке
4. Незнакомец
5. Перехваченное письмо
6. Томление духа
7. Наследство
8. Жребий брошен
9. Последние колебания
10. Программа зрелищ
11. Заклад
12. Aнтиoxийский цирк
13. Выступление
14. Состязание кончилось
15. Приглашение
16. В западне

Часть вторая
1. Иудея и Рим
2. Друзья детства
3. Дом Гуров
4. Мать и сын
5. Новый гимн Израилю
6. Да здравствует Марс!
7. Сцена у колодца

Часть шестая
1. В Антонийской башне
2. Прокаженные узницы
3. Опять на родине
4. Отчий дом
5. Верная служанка
6. Галилеяне

Часть третья
1. Квинт Appий
2. На галере
3. Номер шестидесятый
4. Пираты близко
5. Битва с пиратами
6. Победа за Appиeм

Часть седьмая
1. Провозвестник
2. Опять в пустыне
3. Бессмертие души
4. Прелестная египтянка
5. Вестник и Царь

Часть четвертая
1. Возвращение в Иудею
2. В Антиохии
3. Симонид и Эсфирь
4. История Симонида
5. Роща Дафны
6. Искушение
7. Новый товарищ
8. У Кастальского ключа
9. План мести
10. В пальмовой роще
11. Исполненное поручение
12. Веселая компания
13. Шейх Ильдерим
14. Ужин у Ильдерима
15. Учение Валтасара
16. Искупитель душ
17. На берегу озера

Часть восьмая
1. Соперницы
2. Беседа во дворце
3. Радостные вести
4. Исцеление
5. «Междувечерний» час
6. Оскорбленная невинность
7. Дочь Иудеи
8. Предательство Иуды Искариота
9. Царь Иудейский
10. Свершилось!
11. Катакомбы св. Каликста

(продолжение следует)

Серия сообщений "ЛЬЮИС УОЛЛЕС: БЕН ГУР+ФИЛЬМЫ, М/Ф":
Часть 1 - СОДЕРЖАНИЕ
Часть 2 - ЧАСТЬ 1; ГЛАВА 1: В ПУСТЫНЕ; ГЛАВА 2: ВСТРЕЧА; ГЛАВА 3: ОТКРОВЕНИЕ АФИНЯНИНА; ГЛАВА 4: ИСПОВЕДЬ ИНДУСА
Часть 3 - ГЛАВА 5: РАССКАЗ ЕГИПТЯНИНА; ГЛАВА 6: ВЕЛИКОЕ ТОРЖИЩЕ; ГЛАВА 7: КАРТИНА СВЯЩЕННОГО ГОРОДА; ГЛАВА 8: ПУТНИКИ ИЗ НАЗАРЕТА
...
Часть 44 - ЛЬЮИС УОЛЛЕС И ЕГО КНИГА
Часть 45 - ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ. БЕН ГУР: 1925 ГОД (НЕМОЙ); 1959 ГОД; 2001 ГОД
Часть 46 - МУЛЬТФИЛЬМ: БЕН ГУР


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку