-Рубрики

 -Цитатник

Соблазны Востока. Норман Линдсей. - (0)

Лень и роскошь...плен восточных Пиршеств. Нега опахал. Благовонной, томной ночью ...

О моём основном журнале - (2)

Предостережение невинным   Здесь чудеса, здесь леший бродит, Русалка на ветвя...

Опасные связи - (0)

Ручей бурлив, и чересчур глубок, Не замочила барышня бы ног! Но помощь дам...

Морские красоты - (0)

Волною выглажен песок. И на его боках покатых Нагих явление красот - Под мор...

Венера в мехах - (0)

Никогда не чувствуй себя в безопасности рядом с женщиной, которую любишь, потому что природа...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Архивы_Водяной_Девы

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.05.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 7444

Комментарии (7)

Царица поцелуев

Дневник

Суббота, 17 Ноября 2018 г. 21:42 + в цитатник

05 (519x700, 662Kb)

Ах, если ласки мужа надоели,
Вина ли есть в том дамы молодой?
И укорим её мы неужели,
Что в сад спустилась, чтоб найти покой?


А там уже, за розовой шпалерой,
Её лукавый враг и подстерёг.
Но что была наивности примером ,
Мы тоже не поставим ей в упрёк.


Заветное желание Венера
Ей заронила в глубину души,
Ведь юность страстью наполняла вены,
И муж не мог то пламя потушить.


Мечтала поцелуев стать царицей!
Соблазна мысль ей демон нашептал.
Но заплатить за дар пришлось сторицей, -
Пускай и стар и млад её желал.


За милость дамы началось сраженье,
И ложе страсти вымокло в крови.
Победа обернулась пораженьем?
Венеру и Амура не кори.


Нет, это были шутки не Амура -
Он незлобив, хоть луком оснащён.
Изобретатель козней - дьявол хмурый,
И рогоносца обвиним ещё!

 

(Он мог бы скромно постоять в сторонке, -
Супруги развлеченьям не мешать!
Тогда о доле знойной амазонки
Красавица не стала б и мечтать!)


И всё-таки, истории внимая,
И скромница, бывает, невзначай
Вздохнёт, да позавидует Мафальде:
Её желали, это ли не рай!

22 (494x700, 426Kb)

 

Подробнее о повести Ф.Сологуба:
http://www.raruss.ru/russe-moderne/moderne2/2705-sologub-queen-of-kiss.html

 

Серия сообщений "По мотивам 2":
Часть 1 - Фанни Хилл.
Часть 2 - Один бокал (В ожидании)
...
Часть 46 - Соблазны Востока. Норман Линдсей.
Часть 47 - Галантные празднества
Часть 48 - Царица поцелуев
Часть 49 - Сиринга


Метки:  
Комментарии (8)

Краски Востока

Дневник

Четверг, 30 Июня 2016 г. 13:56 + в цитатник

Востока краски до сих пор пестры:

Колонны, акведуки, минареты...

Разнообразны яркие дары,

И древние свежи слова поэтов.

Жестокий, но и царственный Восток...

Сокровища в пещере Аладдина,

Смешались добродетель и порок,

И нескончаем этот поединок...

Пусть тысячу историй плюс одну

Сказительница древняя слагала...

Но, у речей дозволенных в плену,

Мы вместе с Шахрияром скажем - мало!

P.S. Источник иллюстраций, художница Света Дорошева:

https://www.flickr.com/photos/48524937@N08/

Читать далее...

Серия сообщений "По мотивам 2":
Часть 1 - Фанни Хилл.
Часть 2 - Один бокал (В ожидании)
...
Часть 42 - Опасные связи
Часть 43 - Кармен
Часть 44 - Краски Востока
Часть 45 - В ресторане
Часть 46 - Соблазны Востока. Норман Линдсей.
Часть 47 - Галантные празднества
Часть 48 - Царица поцелуев
Часть 49 - Сиринга

Серия сообщений "Палитра 4":
Часть 1 - Мульт понравился. С фантазией!
Часть 2 - Залог
...
Часть 19 - Адюльтер Венеры
Часть 20 - Праздник котов
Часть 21 - Краски Востока
Часть 22 - В царстве Флоры
Часть 23 - Соблазны Востока. Норман Линдсей.
...
Часть 28 - Актеон
Часть 29 - Так лист...
Часть 30 - Сиринга


Метки:  
Комментарии (11)

Алмазная мечта

Дневник

Суббота, 30 Января 2016 г. 18:36 + в цитатник
Порхают эльфы и сильфиды,
Их крылья, словно у стрекоз,
Сверкают, кудри их увиты
Гирляндами лилей и роз!



Серия сообщений "Мифы и легенды 2":
Часть 1 - Алые зёрна
Часть 2 - Яблочко
...
Часть 25 - Гиацинт
Часть 26 - Преследование
Часть 27 - Алмазная мечта
Часть 28 - Амуры Рубенса
Часть 29 - Вольности Эллады
...
Часть 39 - Селена и Эндимион
Часть 40 - Актеон
Часть 41 - Сиринга


Метки:  
Комментарии (0)

В продолжении поиска Смысла

Среда, 29 Июля 2015 г. 22:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Мираклъ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

153. Michel Gagne - в продолжении поиска Смысла

 

«Нет ничего увлекательнее, чем разговоры о смысле жизни. (Когда тебе двадцать.) И нет ничего утомительнее, чем разговоры о смысле жизни. (Когда тебе шестьдесят.) Со временем приходишь к мысли, что смысла жизни ВНЕ тебя просто не существует. Ты сам формулируешь этот смысл — и тогда появляется цель, возникает проблема средств, этика наполняется неким содержанием...» 
 
(Борис Стругацкий)
Мишель Ганье. Комикс "A Search for Meaning - The Story of Rex"
 
Мишель Ганье (Michel Gagné) — канадский француз, аниматор. Работал над «Стальным Гигантом», «Землёй до начала времён», «Все собаки попадают в рай»,  над спецэффектамив «Рататуе» и «Хортоне»;его участие сильно заметно в «Осмосе Джонсе». Самостоятельно делал короткометражные мультфильмы например «Прелюдия к Эдему». 
 
Три раза номинировался на приз Большой Медведицы (Ursa Major Award), был Почётным Гостем на АнтроКоне. 
 

 

 

на поиски смысла

Метки:  
Комментарии (2)

Звёздные сказки

Дневник

Пятница, 30 Января 2015 г. 15:27 + в цитатник

10276049_327754094038247_6033966054335031817_n (700x560, 364Kb)

Серп следил за рыбаками

У сиреневой реки.

Мы рядили да гадали -

Что поймают рыбаки?

christian-schloe-art-2 (535x700, 329Kb)

Это сборщик звёздной пыли.

christian-schloe-stardust (700x522, 340Kb)

Месяц – в клетку посадили.

christian-schloe-nocturne (572x700, 398Kb)

Лишь смеркнулось во дворе,

Засиял на фонаре!

Christian-Schloe-11 (449x604, 157Kb)

Я звезду сачком ловила.

Мчалась звёздная кобыла

Вдоль по Млечному пути.

1385239982-017 (560x700, 302Kb)

Милая звезда, свети!

1385239984-002 (560x700, 365Kb)

Лунный свет закапал в плошку.

Это феины проделки!

1385239984-044 (498x700, 322Kb)

Лунная лакала кошка

Из светящейся тарелки.

1779727_409540962526226_3706840722142851905_n (549x700, 361Kb)

Ночь царила безраздельно,

Звёздные мели метели…

1385239977-043 (700x700, 366Kb)

Но рассвет-канатоходец

Линию зари проводит.

Between-Night-and-Day-by-Christian-Schloe (700x259, 178Kb)

P,S, Иллюстрации - https://www.facebook.com/ChristianSchloeDigitalArt

Читать далее...

Серия сообщений "По мотивам 2":
Часть 1 - Фанни Хилл.
Часть 2 - Один бокал (В ожидании)
...
Часть 31 - Мечта тайного воздыхателя
Часть 32 - Мадемуазель (Продолжение).
Часть 33 - Звёздные сказки
Часть 34 - Апофеоз барокко
Часть 35 - Апология Бахуса
...
Часть 47 - Галантные празднества
Часть 48 - Царица поцелуев
Часть 49 - Сиринга


Метки:  
Комментарии (4)

Атмосфера (альтернативно)

Дневник

Среда, 15 Октября 2014 г. 09:49 + в цитатник

201562 (700x437, 227Kb)

Белая сгустилась мгла.

Путь найти я не могла,

Пока крынку молока

Кот Чеширский долакал.


чай-креатив-чеширский-кот-Алиса-в-стране-чудес-(фильм)-42384 (493x700, 335Kb)


чеширский-кот-песочница-красивые-картинки-Алиса-в-стране-чудес-962187 (700x393, 278Kb)


Метки:  
Комментарии (0)

Алиса в стране чудес - Angel Dominguez

Вторник, 15 Октября 2013 г. 23:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Злата_Ефремова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


68930dde1f69 (170x30, 3 Kb)

Метки:  
Комментарии (3)

Русалочка

Дневник

Вторник, 03 Сентября 2013 г. 17:16 + в цитатник

русалочка (484x700, 91Kb)

Я была русалкой. Стаи пёстрых
Рыб  беспечной тешились игрой.
Словно голубой прозрачный воздух,
Колыхалось море надо мной.

Я любила солнце. Распускало
Венчик небывалого цветка.
И на клумбе из кораллов алых
Выложила диск его, как знак.

Но пришло мгновенье. Чешуёю
Я переливалась в пене волн.
Солнца луч меня настиг стрелою.
Той стрелой покой мой унесен.

Я в мечтах о мире бедном чахну,
Где не слышно пения сирен.
Я согласна на любую плату...
Немота  на суше - мой удел.

Как же больно. Словно по кинжалам.
Как же страшно. Уст не отворить.
Солнце, что казалось раньше алым,
Мне с небес, как жгучий яд, горит.

Задыхаюсь без родимой влаги.
Для него - мой каждый взгляд и жест.
Я смертельно от любви устала.
Снова всё колышется во сне.

Мне велели позабыть про жалость.
Огневеет, облито зарей,
Ведьминого лезвие кинжала.
Будет ли он кровью обагрен?

Нет. Любви заклятие сильнее.
Пальцы ослабевшие разжав,
Я увижу, как, в  эфире вея,
Устремится ввысь моя душа.

 

© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21209090975

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
...
Часть 37 - Страницы книг
Часть 38 - Осанна Дону Хуану
Часть 39 - Русалочка
Часть 40 - Элоиза
Часть 41 - Чрево Парижа
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты

Серия сообщений "Угодья Водяной Девы 2":
Часть 1 - Сердце
Часть 2 - Встреча с дельфином
...
Часть 21 - Дождь
Часть 22 - Кораблик
Часть 23 - Русалочка
Часть 24 - Сумеречная баллада
Часть 25 - У окна
...
Часть 48 - Сирена
Часть 49 - Горизонт
Часть 50 - У причала


Метки:  
Комментарии (0)

Голубой хохолок

Дневник

Пятница, 16 Августа 2013 г. 10:21 + в цитатник

Голубой хохолок (700x425, 54Kb)

 
Голубая птичка. Голубая.
Как сапфиры, перышки сверкают.
Под любым обличием узнаю
Друга – утешителя в печали.

 
По ночам веду с тобою речи.
Жемчуга ты даришь мне при встрече.
Прутья между нами. Но утешься:
Плен тюрьмы не будет бесконечным.

 
Дерево увешано мечами.
Крылья – в клочья, каплет кровь ручьями.
Голубая птичка, голубая!
Верь мне: я души в тебе не чаю.

 
Встреча – неизбежна, пусть в разлуке
Не слышны мне твоих песен звуки.
Ожерелье перлов драгоценных –
Знак тебе, алмаз моей вселенной.



P.S. Со сказкой писательницы 17 века Мари-Катрин д’Онуа можно познакомиться на сайте Мир сказок:

ГОЛУБОЙ ХОХОЛОК
 

© Copyright: Водяная Дева 3, 2012
Свидетельство о публикации №212111400001

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
...
Часть 30 - Королевна
Часть 31 - Сказка о Блуждающем Замке
Часть 32 - Голубой хохолок
Часть 33 - "Я и Он". Альберто Моравиа.
Часть 34 - Эммануэль
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты

Серия сообщений "Палитра 2":
Часть 1 - Прощание
Часть 2 - Алое на чёрном
...
Часть 25 - Красные башмачки
Часть 26 - В облаках
Часть 27 - Голубой хохолок
Часть 28 - Плата
Часть 29 - Чюрлёнис. Ощущение света.
...
Часть 48 - О палитре
Часть 49 - Среди маков
Часть 50 - Победа золота. О повести Амели Нотомб "Синяя борода".


Метки:  
Комментарии (2)

Сказка о Блуждающем Замке

Дневник

Пятница, 16 Августа 2013 г. 10:15 + в цитатник

                                                          Это было давно, это было давно,
                                                          В королевстве приморской земли.
                                                                                 Э.А. По.

 

   

сказка о блуждающем замке (560x700, 69Kb)

    В одном далеком туманном королевстве у самого берега моря с незапамятных времен  существовал странный Блуждающий Замок. Все Замки в соседних королевствах были как Замки – с крепостными стенами, ощетинившимися зубцами, с глубокими рвами, через которые  перекинуты были громоздкие подъемные мосты. Мосты приводились в действие тяжелыми проржавелыми цепями,- их накурчивали на хитроумные приспособления-барабаны из мореных дубовых досок.

   Но этот Замок, о котором мы ведем рассказ,  не желал стоять на месте.  Под его фундаментом  блестели и жужжали тонкие волшебные колеса с прозрачными спицами, и перемещался этот Замок, куда ветер подует – только непременно вдоль берега моря,  таково уж было условие его эфемерной жизни.  Многочисленные флаги лазурных оттенков развевались над остроконечными башнями Замка, как паруса, а вот стен с бойницами и зубцами вокруг них не было.

     В Замке, по слухам,  обитала голубоволосая волшебница – королева Мальвина.   Так это или нет, впрочем, мало кто знал, и никого это особенно не волновало, потому что Королева редко покидала свой Замок, чтобы показаться подданным. Все дела в королевстве были столь хорошо налажены, что совсем не требовали управления, если же что и случалось непредвиденное, из ряда вон (и то не чаще, чем раз в столетие) - королеве Мальвине помогали ее многочисленные ручные птицы и летучие мыши. Обитатели королевства не боялись летучих мышей и сов, равно как и черных кошек: суеверия были им несвойственны, и ведомо им было, что сумеречные создания на самом деле – добрые и полезные существа. Кто, если не они, избавил бы жителей королевства от надоедливых мышей и комаров?  Так что указы и королевские обращения к подданным разносили  летучие посланники, и  не было еще случая, чтобы кто-нибудь несогласен был с мудрыми указаниями королевы.

   А королева  Мальвина управляла всеми стихиями, в свой срок повелевая прийти влажной весне, и знойному лету с благодатными дождями, и плодородной осени – так что всегда к наступлению в меру вьюжных зим амбары подданных были полны зерна, кладовые ломились от запасенных варений, солений и сыров,  а тыквы и арбузы хранились до наступления первой капели, подвешенные в специальных чуланчиках, в веревочных сетках.

  И все-таки как-то раз в упорядоченной жизни  королевства случилась нестыковка.  Один старый волшебник, - его звали Карло,- не удержался от опыта: вознамерился он уподобиться небесному прародителю и сотворить живое существо из ствола мертвого дерева. Конечно, деревья никогда до конца не умирают, пока не сгорят их тела, и пеплом не развеются, даже и в смерти своей заботясь  о людях,  отдавая им последний дар свой – тепло очага. Вот колдун Карло и решил выстругать из полена человечка, а потом побрызгал на него живой водой – и ожил человечек. Не смог только колдун сотворить для своего создания сердце, и вставил ему в грудь часовой механизм. Открыл мальчик деревянные глаза, и вначале обрадовался тому, что увидел: ласковому свету солнца, белоснежным облакам на лазоревом небосводе, резвым жеребятам и душистым яблоневым садам.

 
   Но потом стали случаться с ним разные несуразности. И более всего огорчало Буратино (так его назвал колдун Карло), что нос его, выструганный изначально с соблюдением всех классических пропорций, почему-то упорно вырастал,  сколько ни пытался его укоротить отец деревянного человечка. Наконец, махнул он на это дело рукой и сказал: ладно, мальчик мой, не в красоте суть, главное – учись хорошо, будь разумным, вежливым, и все тебя полюбят.

   Все и любили Буратино, никто его не дразнил. Весело было ему играть с ребятами после уроков в классики и салочки, весело было и помогать отцу Карло в его повседневных волшебных занятиях (кому-то часы починить, кому-то – загулявшего кота отыскать, а то и зелье от облысения сварить – пожалуй, прекрасно жилось в Королевстве Блуждающего Замка, но одна проблема у мужчин все-таки была – а именно, с возрастом у них выпадали воолосы на темени). Так оно все и шло, но приключилась с деревянным человечком одна напасть:  не мог он без слез смотреть в зеркало (а зеркалами, в том числе и магическими, для гадания, также занимался старый волшебник Карло). Так уж ему хотелось, чтобы нос у него был, как у всех остальных мальчиков и девочек! И вот как-то раз взял он свой ранец с книжками, и отправился как будто бы в школу. Но на самом деле, никому ничего не сказав, пошел он к берегу моря, надеясь встретить голубоволосую королеву Мальвину – уж она-то непременно  поможет.

    Долго ли, коротко ли, завечерело, и заря в нежные окрасила оттенки облачные армады.  Наконец добрался Буратино до берега, на который с неумолчным ровным шумом набегали полупрозрачные волны, ложились на песок, оставляя на нем замысловатые тающие узоры, и возвращались в родную стихию. В узорах этих явственно  почудился страннику очерк белокрылой птицы, которая ему подмигнула. Мальчик повернул в ту сторону, которую указал клюв нарисованной морем птицы.

    И вот уже издали завидел он Блуждающий Замок, над островерхими башнями которого роились птицы и летучие мыши. Одна из птиц подлетела к Буратино, совершила вокруг него пируэт, крикнула протяжно – и полетела к Замку.  Замок оставался  все там же, у линии горизонта, сколько бы ни шел к нему деревянный человечек. Однако долго идти не пришлось. Явилась, по пояс в волнах, голубоволосая волшебница, и сказала:  «Знаю, зачем меня ищешь, Буратино, и помогу твоему горю. Но с одним условием: ты станешь таким же, как и все мальчики и девочки,  но никто не узнает тебя: ни твой отец Карло, ни друзья в школе, и никто из тех, с кем ты до сих пор встречался. Тебе придется начать совсем другую жизнь, и никогда ты не вернешься к привычному и милому, и к прежним забавам и играм. Если  согласен – пойдем ко мне в Замок, там ты сослужишь мне службу, ухаживая за цветами в моем саду, а по прошествии трех месяцев я применю мое волшебство, и ты превратишься в ребенка, такого же, как все. И о нынешнем надоедливом, упорном носе ничто больше тебе не напомнит. Если же дороги тебе родные и близкие, оставайся таким, как сейчас, и возвращайся домой: я не смогу ничего сделать».

   Что ей ответил деревянный мальчик – неизвестно. Вернулся ли он к сотворившему его колдуну Карло, или остался жить в Блуждающем Замке, вместе с голубоволосой волшебницей, неведомо. Одно можно сказать наверняка: если он не ошибся в выборе, в его груди забилось настоящее сердце. А ты как думаешь – что выбрал Буратино?

 

© Copyright: Водяная Дева 3, 2012
Свидетельство о публикации №212110800011

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
...
Часть 29 - Шахерезада
Часть 30 - Королевна
Часть 31 - Сказка о Блуждающем Замке
Часть 32 - Голубой хохолок
Часть 33 - "Я и Он". Альберто Моравиа.
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты


Метки:  
Комментарии (0)

Шахерезада

Дневник

Среда, 14 Августа 2013 г. 01:14 + в цитатник
шахерезада 0 (482x700, 168Kb)
 
Каждую ночь – лишь померкнет закат –
Речи  дозволенной тянется нить.
Но, выплетая узоры ковра,
Утром должна она остановить

 
Повествованье. Сиятельный шах
У любопытства и жажды в плену.
Вечером снова настанет пора
Пленнице шаха покинуть тюрьму.
 
Шахерезада (640x397, 66Kb)

Шахерезады  искусны шаги.
В танце скользит по канату  сквозь страх.
Сердца биенье – как бубен в крови.
Снов-небылиц вереница пестра,


И хитроумно расчислен узор.
Заворожен красноречья игрой,
Шах  проиграл нескончаемый спор.
В каждом из коконов - бабочек рой.

 

© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21209060001Шахерезада 2 (485x699, 78Kb)

P.S. Иллюстрация - Умберто Брунеллески.

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
...
Часть 27 - "Каллиграф". Эдвард Докс.
Часть 28 - Город кошек. (1Q84. Харуки Мураками)
Часть 29 - Шахерезада
Часть 30 - Королевна
Часть 31 - Сказка о Блуждающем Замке
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты

Серия сообщений "Мифы и легенды 1":
Часть 1 - На берегу
Часть 2 - Артемида (Мрамор Лувра)
...
Часть 19 - Раковина
Часть 20 - Марс и Венера
Часть 21 - Шахерезада
Часть 22 - Шалости Эрота
Часть 23 - Царица проклятых
...
Часть 48 - Сомнение в идиллии
Часть 49 - Сатир
Часть 50 - Шабаш


Метки:  
Комментарии (0)

Красные башмачки

Дневник

Среда, 07 Августа 2013 г. 23:59 + в цитатник

красные башмачки 2 (425x425, 176Kb)

Красные башмачки - яркие, как гранат,
Блеском прельщают мой неутолённый взгляд.
Лишь бы надеть, забыв  умершие мечты,
Красные башмачки, символы суеты.


Красные, словно кровь. Красные, как пожар.
Красные башмачки - чёрта обманный дар.
Мне всё равно. Пускай пляска - не для души.
Вихрь увлекает вдаль. Душу в песок  крошит.


Мне их не снять, увы. Жгут меня, как огонь.
Танец  - не для красы. Танец - тоска и боль.
Что же, отсечь ли их лезвием топора?
Красные башмачки. Красные, как гранат.

 

© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21209110001


P.S. Сказка в переложении Г.Х. Андерсена.
P.P.S. Истолкование сказки в книге "Бегущая с волками".
P.P.P.S. Всеми остальными изображениями ножек в красных туфельках любуемся в основном журнале:

ИСПОВЕДЬ ФЕТИШИСТА

красные башмачки (700x693, 485Kb)

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
...
Часть 24 - Кусочек Парижа
Часть 25 - Вой Волчицы
Часть 26 - Красные башмачки
Часть 27 - "Каллиграф". Эдвард Докс.
Часть 28 - Город кошек. (1Q84. Харуки Мураками)
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты

Серия сообщений "Рекомендую 1":
Часть 1 - «Сила настоящего» Экхарта Толле
Часть 2 - Фильм "Стрелочник". Йос Стеллинг. 1986
...
Часть 16 - «Ужасные дети». Жан Кокто.
Часть 17 - Вой Волчицы
Часть 18 - Красные башмачки
Часть 19 - "Каллиграф". Эдвард Докс.
Часть 20 - Смятая постель. Франсуаза Саган.
...
Часть 48 - Дальше ваш билет недействителен. Ромен Гари.
Часть 49 - Фильм "Аморальные истории" (1976)
Часть 50 - Пит Мондриан (1872-1944)

Серия сообщений "Палитра 2":
Часть 1 - Прощание
Часть 2 - Алое на чёрном
...
Часть 23 - У камина
Часть 24 - Кусочек Парижа
Часть 25 - Красные башмачки
Часть 26 - В облаках
Часть 27 - Голубой хохолок
...
Часть 48 - О палитре
Часть 49 - Среди маков
Часть 50 - Победа золота. О повести Амели Нотомб "Синяя борода".


Метки:  
Комментарии (0)

Зимние сны

Дневник

Вторник, 06 Августа 2013 г. 22:57 + в цитатник

зимние сны (700x525, 95Kb)

 
Зимний сон в норе заманчив.

А снаружи дует ветер -

Облетает одуванчик,

Растеряв мечты о лете.




Ах, снежинки - как посланья.

Небо сыплет смс-ки,

Обещая, что свиданье

Состоится с неизвестным.




На стекле оставит вскоре

Дева Снежная узоры.

Бродит где-то в снежном море

Неприкаянная Морра.
 

 
© Copyright: Водяная Дева 3, 2013
Свидетельство о публикации №213010401625

P.S. По мотивам сказки Туве Янссон «Волшебная зима» (1957).

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
...
Часть 20 - Фламандская доска. Артуро Перес-Реверте.
Часть 21 - Кларисса (по мотивам повести Франсуазы Саган "Женщина в гриме")
Часть 22 - Зимние сны
Часть 23 - Выбирая... (Кресло русалки)
Часть 24 - Кусочек Парижа
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты


Метки:  
Комментарии (5)

Глаза бабочки

Дневник

Понедельник, 05 Августа 2013 г. 00:24 + в цитатник

глаза бабочки (700x421, 42Kb)

          Сколько он  себя помнил, Хуанито всегда окружали  надёжные, толстые стены монастыря из жёлтого кремня –  в старину он не раз выдерживал осады, о чем до сих пор свидетельствовали следы расплавленного олова  под бойницами. Монахи подобрали мальчика трёх-четырёх лет  в ближнем селении, на ярмарке – он умел назвать только свое имя. Найдёныш вырос при монастыре, по мере сил помогая его насельникам в их праведных трудах. От других послушников его отличала лишь необычная внешность: ярко-медный оттенок волос, и пристальный взгляд  каре-зелёных глаз,  напоминающих глаза дикой кошки. Но монахи привыкли к облику сироты, и давно не задумывались, каким ветром занесло в их края каплю иноземной крови.

  Падре Альваро научил мальчика латыни и древнегреческому, и к четырнадцати годам Хуану доверили труд переписчика: в либрариуме обители было много редких рукописей, копии которых были рады заполучить братья из других монастырей. Бывало, что за каким-то особенно ценным списком присылали  из самой Римской курии.

  Однажды отец-настоятель поручил Хуанито переписать трактат о необычной бабочке, обитающей в мифических горах Эль-Фуэбле.  Рукопись, перевязанная шнурком из змеиной кожи,  была украшена рисунками пером, которые также предстояло скопировать, - тонкая работа, но именно к ней мальчик проявлял особенные способности.

  Конечно, такой труд невозможно осилить быстро, но в монастыре время течёт  неспешно, измеряемое лишь ударами колокола, созывающего братию к службам. После обязательных занятий и месс Хуанито уединялся в либрариуме. По мере того, как он углублялся  в рукопись, его постепенно охватывало чувство, испытываемое  в некоторых снах: как будто сновидец возвращается в места, некогда знакомые и родные, но по какой-то странной случайности утраченные, выпавшие из памяти.

  Вкрадчиво позвал  его некий неслышный, но явственный голос с заросших мясистыми мангровыми джунглями, затопленных берегов разлившейся в паводке  Амазонки. Густой и тяжёлый аромат цветущих олеандров пробудил воспоминания о чем-то, что, может быть, и происходило на самом деле, но не с ним. Или – не теперь? Ночные видения стали тревожно-яркими, и во снах этих являлся Хуанито образ рыжеволосого статного мужчины, с большим кольтом за поясом и тяжёлым мачете.

  Мужчина этот стремится к одной-единственной цели, ощущая весь окружающий мир лишь подспорьем или помехой на пути к ней. Он ищет огромную ядовитую бабочку. За ней он идёт, невзирая на укусы насекомых, тяжкий влажный зной, опасности дикого леса. У неё глаза – драгоценные камни, жёлтые, тяжело-мутные, как слёзы. Они приносят любовь.

  Любовь. То, о чем все мечтают, и чего нельзя купить никакими деньгами, никакими подвигами, а получить можно лишь в подарок. Но, согласно шаманским поверьям, глаза бабочки делают её обладателя властелином всех сердец, предметом самой чистой, преданной, бескорыстной любви, которая пускает ростки даже в сердцах закоренелых злодеев при взгляде на магический амулет.
 
   Блестящий мачете сечёт жгучие лианы, сок брызжет из-под лезвия на  рыжие весёлые усы и бороду охотника. Простая, пахнущая тысячами земель, пройденных в поисках, одежда - и ночи, как рык ягуаров, и ядовитые змеи в чёрных и чистых реках с плавающими в их водах прекрасно-мёртвыми листьями.  Все это скользит мимо, взгляд устремлен вперёд, к сверкающим вершинам гор, у подножия которых обитает мифическая бабочка.

    Он проходит по пустынным, покинутым городам древних народов, которые время стёрло с лика земли. Каменные изваяния  богов ужаса, солнца и войны, высящиеся на тотемных столбах, оставляют его равнодушным. Не интересуют его и  сокровищницы в глубинах мрачных пирамид, куда ведут узкие, вырубленные в скалах ступени.

  Глаза бабочки чаруют, гипнотизируют. Бабочки с крыльями цвета пурпура, покрытыми плетением диковинного узора: сама  могущественная богиня Тарахумар выгравировала на них свои  заклинания.  Была ли эта бабочка последней в цепочке воплощений  исчезнувших из мира магических существ?

  Охотника это не остановило. Он настиг её возле горного водопада, раскрывшую кроваво-алые трепещущие крылья под яростным жаром тропического солнца. Настиг и с величайшим почтением, но бестрепетно убил. И взял топазы её глаз, внушающие любовь, и вернулся с ними в селение, где стройная дочь смуглого племени отвергла его, пришельца с севера. Она ответила на чувство рыжеволосого охотника, но не слишком ли поздно?

  Ведь теперь его любили все, с кем сводила дорога, и добровольно отдавали лучшее из того, что имели. Он забыл о величавом достоинстве единственной в объятиях случайных попутчиц. Магия камней  была велика, его силы, казалось, тоже не знали истощения. Но встреча с той, ради кого он отправился в путь, не принесла утешения.
   Казалось, она любила его, это верно - но его ли? А может быть, он тут не при чём, и она любила лишь завораживающий блеск волшебных камней?

 Он поселился с ней в такой же простой глинобитной хижине, крытой пальмовыми листьями, в каких испокон веков жили дети её племени. Но мысль эта не давала ему покоя. И в конце концов рыжеволосый пришелец бросил  жёлтые топазы в реку, вдоль извилистого русла которой предпринял когда-то путешествие в сердце  джунглей.

 Темноволосая подруга, освободившись от магического влияния камней, потеряла рассудок. Белокожий пришелец утратил вместе с нею смысл своей жизни.

  И лишь один след оставила их история в летописи южных краев. Этот след - капля чужой крови, медноволосый отрок, кропотливо переписывающий трактат о мифической бабочке, неслышный зов которой до сих пор не дает ему покоя во снах.

 
© Copyright: Водяная Дева 3, 2012
Свидетельство о публикации №212112100001
 
P.S.  Фоторабота  Cecelia Webber.

Серия сообщений "Мифы и легенды 2":
Часть 1 - Алые зёрна
Часть 2 - Яблочко
Часть 3 - Глаза бабочки
Часть 4 - Адам и Ева
Часть 5 - Верхом на кентавре
...
Часть 39 - Селена и Эндимион
Часть 40 - Актеон
Часть 41 - Сиринга


Метки:  
Комментарии (13)

Золушка

Дневник

Понедельник, 27 Мая 2013 г. 21:30 + в цитатник

Золушка (532x700, 117Kb)

В той, как оранжевый фонарь,

карете

Она отправилась на бал,

А ветер струны задевал

столетий.



Пусть на запятках серый грум

в ливрее.

Пусть кучер слишком уж угрюм,

Но так соблазн велик в игру

поверить.



Нависла полночь, близок миг

расплаты.

А  в зеркалах ее двойник,

Но уж запущен маховик

обратно.



P.S. Художница - Кинуко Крафт.

Серия сообщений "Отражения 1":
Часть 1 - Прощание
Часть 2 - Неуловимость
...
Часть 10 - В анфиладах
Часть 11 - Я - это сон
Часть 12 - Золушка
Часть 13 - Нити основ
Часть 14 - Дама в серебряном платье
...
Часть 48 - В зеркалах (9)
Часть 49 - В зеркалах (10)
Часть 50 - В зеркалах (11)

Серия сообщений "По мотивам 1":
Часть 1 - Шесть частей любви (моя версия)
Часть 2 - Инь и ян
Часть 3 - В пампасах
Часть 4 - Король на час
Часть 5 - Золушка
Часть 6 - Дама в серебряном платье
Часть 7 - Золотое платье Золушки
...
Часть 47 - Маргарита
Часть 48 - "Низкий голос любви"
Часть 49 - Крылья мечты

Серия сообщений "Мгновения и Вечность":
Часть 1 - Для чего?
Часть 2 - Синица и журавль
...
Часть 25 - Необозначенное
Часть 26 - Стихи
Часть 27 - Золушка
Часть 28 - Акробат
Часть 29 - Гребень осени
...
Часть 48 - Артемида (Мрамор Лувра)
Часть 49 - Веретено
Часть 50 - Об искусстве


Метки:  

 Страницы: [1]