Япония. Это следует знать перед визитом в Японию |
Если вам знакомы все эти ключевые японские обычаи, вы почувствуете себя ближе к местным жителям и увидите Японию изнутри.
1. Обращение к человеку, уважение
Поклоны - не что иное, как вид искусства в Японии, уважение вбивается прямо таки в детские головы с момента их поступления в школу. Для туристов, простой наклон головы или едва заметный наклон талии, как правило, достаточен.
Продолжительность и величина наклона пропорциональны положению человека, к которому вы обращаетесь. Например, другу можно наклониться на 30 градусов, а вот офисному боссу потребуется медленный, развернутый, 70-градусный наклон. Все это зависит от вашей должности и обстоятельств.
В дополнение к поклонам, ключевым фактором также является обращение к кому-то должным образом. Так же, как "Dr Smith" может почувствовать себя немного обиженным, если бы вы обратились к нему как "Смит ", также может обидеться и японец, если вы не добавили "Сан" после его фамилии или ''Сама'', если вы хотите еще более выразить свое уважение.
Обычно к детям обращаются только по их именам, но вы можете добавить окончание "чан", когда обращаетесь к девочке и "кун" когда к мальчику, если пожелаете.
2. Этикет за столом
Несколько важных моментов по этому поводу:
- Если вы обедаете с компанией и заказываете напитки, подождите, прежде чем подносить бокал к своим губам. Как только всем все будет подано, кто-нибудь обязательно захочет выступить с речью, поднимет свой бокал, и крикнет "Kampai!" (За ваше здоровье!)).
- Вы получите маленький влажный кусок ткани в большинстве японских ресторанов. Используйте его, чтобы вытереть руки перед едой, затем аккуратно сложите и отложите в сторону. Не использовать его как салфетку, и не прикосайтесь этой тряпкой к своему лицу.
- Причмокивания лапшой или громкие разговоры во время еды- это вполне нормально! В самом деле, прихлебывания к примеру горячей пищи показывают как вам эта еда нравится.
- Вы можете поднять чашу ко рту, чтобы было легче из нее есть палочками, особенно это касается чаши с рисом.
- Перед началом еды, будь то ужин из семи блюд или дегустация в супермаркете, вежливо будет сказать "Itadakimasu" (Я принимаю эту пищу).
3. Не оставлйте чаевых
В любой ситуации в Японии и в любом месте, где вам предлагают услуги сервиса – в ресторане, в такси и т. д. не платят чаевых. Если вы уже заплатили за услуги что вам предоставляются по полной цене, так зачем же платить еще больше?
Если вы находитесь в большом городе, как Токио и не можете ничего сказать на японском, официант или официантка скорее всего заберет те деньги на чай, что вы оставили, вместо того чтобы оказаться в неловкой ситуации, объясняя что здесь не платят никаких чаевых на ломаном английском.
Просто запомните для себя: цена есть цена.
4. Палочки для еды
В зависимости от ресторана, куда вы решите пойти этим вечером, вам может понадобится использовать палочки для еды.
Если по каким-то причинам вы не умеете ими пользоваться, попробуйте научиться, прежде чем просить столовые приборы. Это действительно не так сложно.
Одно неверное предположение, возникшее у многих японцев, которое постепенно со временем развеивается, это «уникальность» Японии. Япония является островным государством; Япония является единственной страной, где четыре времени года; иностранцы не могут понять Японии; только японцы могут правильно использовать палочки для еды.
Даже трудно сосчитать, сколько раз мне говорили, что я мастерски пользуюсь палочками, несмотря на то, что я видел и три-летних детей справляющихся с ними так же хорошо.
Если вы обедаете с японцем, не удивляйтесь, если он будет удивляться вашей способности есть так, как это делает он.
5. Пороги
Снимите обувь при входе в дом, и в большинство гостиниц и бизнес-центров. Обычно на входе будет стоять стойка для хранения обуви, и пара гостевых тапочек будет лежать недалеко от нее; многие японцы приносят их с собой просто на всякий случай.
Никогда не надевайте тапки, когда заходите на татами (используется в большинстве японских домов и гостиниц; также стандартная единица измерения площади сегодня), и не забудьте снять туалетные тапочки, ожидающие вас в ванной комнате.
Будет очень неуважительно, например, повторно ввойти в комнату в тапках, в которых вы ходили ранее по грязному линолеуму.
6. Маски
Эпидемия SARS (Тяжёлый острый респираторный синдром) уже давно ушла, хотя мне и случалось видеть надписи "SARS аптечка" во время короткого пребывания в японской больнице.
Тем не менее, стерилизованные маски, как те, что вы увидите в комнате неотложной помощи, которые обычно используются для салярия, офисными работниками и муниципальными служащими, чтобы защитить других людей от микробов.
Но если думать об этом более осознанно, маски не особо защищают владельца, как и людей вокруг него. Причиной ее ношения может быть что угодно, от легкой простуды до беспокойства о других людях; в любом случае не забивайте себе этим голову во время каникул в Японии.
7. Отношение к иностранцам
Когда группе студентов средней школы в Японии было предложено определить опасности, стоящие перед детьми сегодня, большинство пришло к выводу, что угроза номер один: индивидуализм.
Японское общество сосредоточено на обществе. Западные культуры больше сосредоточены на личности.
Означает ли это, что японцы являются не более, чем рабочими пчелками в огромном улье из стали и бетона? Конечно же нет, но их представления об индивидумах тщательно рассчитаны и приведены ниже.
Обращать внимание только на себя, как на личность, будет совершенно некрасиво: не сморкайтесь в общественных местах, старайтесь избегать приема еды на ходу, и не говорите по своему мобильному телефону в людных общественных местах, таких как поезда или автобусы.
Основная проблема заключается в том, что иностранцы просто не могут не выделиться из толпы; мы сразу же бросаемся в глаза независимо от того, как долго находимся здесь, или как много мы знаем о японской культуре и ее обществе.
В результате, находясь в Японии, вы как бы получаете статус знаменитости: многочисленные взгляды, обращения внимания, просьбы на сфотографироваться и просьбы об автографе (случилось однажды со мной на южном острове), в общем будучи иностранцем, вы будете ощущать на себе не только любопытные взгляды.
8. Купание
Общественные бани живы и процветают в Японии. Сєнто, или район с банями, можно найти как в самом большом по площади Синдзюку, так и в маленьком городке на острове Сикоку.
Онсэн, или горячие источники, также очень популярны как курортно-выходные экскурсии.
В отличие от западной культуры, японская ванна применяется уже после того, как вы помылись, и в ней вы погружаетесь в горячую воду на 10, 20, 30 минут. Ощущения расслабляющие и приятные, но к ним надо привыкнуть.
Если вам случится быть приглашенным в японскую семью, вам будет предоставлена честь принять ванну в первую очередь,и, как правило, перед обедом. Будьте особенно осторожны, чтобы ни в коем случае не загрязнить воду; святость офуро (ванны) имеет очень важное значение.
Потратьте время, чтобы посетить Сэнто если у вас есть такая возможность. Здесь нет никаких ограничений, по цвету кожи, возрасту, языку... они только деляются по половым признакам, за исключением некоторых смешанных бань.
Лежа в горячей воде и слушая медленное биение своего сердца - это время, когда я чувствую себя наиболее приобщенным к японской культуре.
9. Английский в разговоре
Японцы вообще будут предполагать, что вы являетесь носителем английского языка, пока не будет доказано обратное. Даже во время короткого визита, вы увидите как:
-Группа школьников в отглаженных формах идет через перекресток, крича "Hello! Hello! Herro!" после того, как приметили вас.
-Случайный человек просто подходит к вам и спрашивает: "А вы откуда?"
Дружелюбно? Конечно. Но иногда статус местной знаменитости может оказаться непонятным или неприятным для туристов, которые не говорят по-английски.
Даже если вы знаете некоторые фразы или свободно говорите на японском языке, разговор с вами будет на английском. Многие японцы будут настаивать на использовании в речи английского языка (пусть он и далек у них от идеала), чтобы общаться с иностранцами, несмотря на тот факт, что собеседник может имеет больше знаний местного языка.
10. Безопасность
Каждый японец, которого я встречал, предупреждал меня вести себя осторожно во время своего путешествия и беречь свои вещи. Каждый иностранец говорил мне не волноваться, ничего не может произойти, ничего не украдут. Это может быть основано на индивидуальном опыте, но есть и другие проблемы:
- Страх перед преступностью в Японии велик, особенно среди японских граждан.
- Убийства случаются, хоть и редко. На людей также нападают, их грабят, насилуют, избивают и обманывают — такое тоже бывает.
Тем не менее, низкий уровень преступности в Японии становится очевидным, когда вы видите бизнесменов, которые опоздали на последний поезд и спят прямо на улице на скамейке в парке, или группу 5-летних мальчиков, идущих без родителей поздно вечером.
И запомните, что настоящий japan car может быть только из Японии. В них есть свой дух, душа и своя сумасшедшая японская изюминка
Себастьян Якименко - перевод статьи от TURNER WRIGHT
Рубрики: | По странам и континентам |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |