"Молитва"- Елена Камбурова Господи ,спасибо ,что живем !!
Господи, ни охнуть, ни вздохнуть,
дни летят в метельной круговерти.
Жизнь – тропинка от рожденья к смерти,
смутный, скрытный, одинокий путь.
Господи, ни охнуть, ни вздохнуть!
Снег. И мы беседуем вдвоём,
как нам одолеть большую зиму.
Одолеть её необходимо,
чтобы вновь весной услышать гром.
Господи, спасибо, что живём!
Мы выходим вместе в снегопад.
И четыре оттиска за нами,
отпечатанные башмаками,
неотвязно следуя, следят.
Господи, как я метели рад!
Где же мои первые следы?
Занесло начальную дорогу,
заметёт остаток понемногу
милостью отзывчивой судьбы.
Господи, спасибо за подмогу.
<Эльдар Рязанов>
Песню советской рок-группы «Альянс» «На заре» перепели на японском языке. Музыкальная композиция и видеоклип на нее были представлены на YouTube-канале коллектива Deai.
Менее чем за сутки клип набрал свыше 37 тысяч просмотров и несколько тысяч лайков. Deai отметили, что ремейк хита группы «Альянс» был посвящен памяти скончавшегося в 2020 году автора песни — Олега Парастаева. Комментаторы отметили самобытность исполнения песни на японском языке.
Композиция «На заре» вышла в 1987 году в составе альбома «Альянс '87». Впоследствии она стала главным хитом группы «Альянс» и одной из наиболее популярных русскоязычных песен конца 80-х годов.
Так вышло, что среди всех вальсов, написанных русскими и советскими композиторами, вдруг выделился один, с которым за рубежом все ассоциируют понятие «русского вальса»!
А ведь этот вальс великого советского композитора Дмитрия Шостаковича был написан еще в 1938 году. В Советском союзе он не привлек особенного внимания. Его почти забыли. Хотя чудесная музыка прозвучала в советском фильме 1955 года "Первый эшелон".
Комментарии иностранцев под видео очень забавные. Переведу несколько:
Неужели правда, что в России люди просто выходят на вечеринки посреди зимы?
Где же СССР, когда они действительно нам нужны!
Боже мой, что за депрессивные кадры
В будущем кинематографисты полюбят этот вальс бесконечно, особенно часто эксплуатируя эту музыку в кино, снятом по русской классике. Но одним из самых знаменитых фильмов, где звучал саундтрек авторства Шостаковича стал нашумевший фильм знаменитого американского режиссера Стэнли Кубрика«С широко закрытыми глазами», снятый в 1999 году. Это был последний фильм режиссера, мрачный, фрейдистский, философский.
Так в чем же секрет знаменитого вальса? Говорят, что композитор написал его, словно иронизируя, демонстрируя, что для него не составит никакого труда написать "популярную мелодию" для публики. Он выбрал три самых популярных русских вальса, скомпилировал их, «Амурские волны», «На сопках Манчжурии», «Дунайские волны» , разбавил их интонациями из музыки Иоганна Штрауса, и вуаля "русский" вальс готов. Вот вам и русскость, и щемящая сердце меланхоличная мелодия, и нарядная торжественность.
Кубрик не первый услышал его потенциал. Еще ранее в 1993 году создатели рекламы во Франции сделали гениальный ход, сняв ностальгический рекламный ролик страховой компании под эту музыку. С режиссером тоже не прогадали - им стал малоизвестный тогда Ларс Фон Триер. Ну и понеслось...
А теперь весь мир сходит с ума по вальсу №2 Дмитрия Шостаковича. Где только и как его не исполняют...
И даже поют...
Ну и конечно, танцуют и просто радуются жизни...
Это видео стало одним из самых популярных роликов с выступлением голландского музыканта Андре Рье и его оркестра - 68 миллионов просмотров и тысячи восторженных отзывов!!