Из вагантов |
3. «Из вагантов» (XI-XIII вв., перевод Льва Гинзбурга).
Вокал: Игорь Иванов.
Алексей Равский
Во французскои стороне
На чужой планете,
Предстоит учится
Мне в университете.
До чего тоскую и, -
не сказать словами...
Плачьте ж милые друзья ,
Горькими слезами.
На прощание пожмем
Мы друг другу руки,
И покинет отчий дом
Мученик науки.
Вот стою, держу весло -
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
СкорбьЮ и печалью.
Тихо плещется вода,
Голубая лента...
Вспоминайте иногда
Вашего студента.
Много зим и много лет
Прожили мы вместе,
Сохранив святой обет
Верности и чести.
Ну так будьте же всегда
Живы и здоровы!
Верю, день придет, когда
Свидимя мы снова.
Всех вас вместе соберу,
Если на чужбине
Я случайно не помру
От своей латыни.
Если не сведут с ума
Римляне и греки,
Сочинившие тома
Для библиотеки.
Если те профессора,
Что студентов учат,
Горемыку школяра
Насмерть не замуЧат,
Если насмерть не упьюсь
На хмельной пирушке,
Обязательно вернуь
К вам, друзья , подружки!
Вот стою, держу весло -
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
Скорбью и печалью.
Тихо плещетя вода,
Голубая лента...
Вспоминайте иногда
Вашего студента.
Из вагантов XI-XIII вв., перевод Льва Гинзбурга
Серия сообщений "По волне моей памяти...":
Часть 1 - Я мысленно вхожу в ваш кабинет
Часть 2 - Из Сафо
Часть 3 - Из вагантов
Часть 4 - Приглашение к путешествию
Часть 5 - Доброй ночи
...
Часть 8 - Сердце, моё сердце
Часть 9 - Смятение
Часть 10 - Посвящение в альбом
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |