ХРУСТЯЩИЕ СНЕЖКИ из БЕЗЕ с ОРЕХОВОЙ НАЧИНКОЙ Вкусные рецепты! Попробуйте приготовить! ...
Без заголовка - (0)Секреты обработки фото на телефоне в редакторе Snapseed В этом мастер-классе, Татьяна T...
Без заголовка - (0)Программа восстановления данных Каждому,кто хоть раз случайно удалял необходимую информацию с ...
Без заголовка - (0)Приготовление узбекского курника. Очень простой в приготовлении. Тесто делаетс...
Без заголовка - (0)Путин строит госкапитализм по "советскому" типу Многие наши блогеры, в том числе и те кто...
Без заголовка |
Если судьба забросит вас на Русский Север, на Поморские земли, и посчастливится повстречать настоящего помора, будьте готовы, поддержать разговор. Сразу предупредим: истинные поморы не говорят на русском литературном. Свой язык северные мореходы называют «поморьска говоря».
Чтобы не попасть в неудобную ситуацию и не поставить в тупик северного собеседника, запомните несколько правил коммуникации с помором.
Понятие «жить» у поморов имеет более широкое употребление. Например, когда мы бодрствуем, то они «живут».
Кстати, у поморов большую роль играет тональность речи, которая заметно повышается к концу предложения. Но не надо повышать голос: поморы – люди тихие и говорят громко только в крайне раздраженном состоянии.
Между тем, надо отметить, что у каждого русского человека есть базовый запас поморских слов, которые попали к нам из говори: сёмга, тундра, треска, бахилы, морж, тюлень и т.д. Поморы, конечно, понимают по-русски, однако будьте аккуратнее со словами: некоторые русские слова в поморьской говоре имеют совсем другое значение.
БУРЛАК – выходец из другой области
ДОЛИНА – высокий человек
ЗНАТОК – колдун
ХАЛЯВА – неряха
НЯША - грязь
БЕСЕДА – собрание молодёжи для работы или увеселения
ГЛАЗ – окно
ОБРЯД – работа по дому
ЗАБОЙ - сугроб
ПЕЧКА (ПЕЦЦКА) – водоворот
ЯСЕНЬ – солнечная погода.
https://cyrillitsa.ru/narody/57402-pomory-russkie-kotorye-ne-zhivut-s-baba.html
Рубрики: | ИНТЕРЕСНО/География |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |