Адольф Шарль Адан (Adolphe Charles Adam) (24.07.1803 - 03.05.1856) - французский композитор
. Сын и ученик фортепьянного педагога Луи Адана. Окончил Парижскую консерваторию по классу композиции Буальдьё. Еще студентом консерватории Адан написал по эскизам Буальдьё увертюру к его известной опере "Белая дама". По совету своего учителя Адан обратился к жанру комической оперы. Первая же одноактная опера Адана на сюжет из жизни Петра I - "Катерина" (1829) принесла композитору известность. Комические оперы Адана, в которых заметно влияние Обера пользовались в свое время успехом; среди них - "Хижина" (1834), "Король из Ивето" по Беранже (1842), "Калиостро" (1844), "Тореадор" (1849), "Жиральда" (1850), "Нюрнбергская кукла" по новелле Гофмана "Песочный человек" (1852), "Будь я король" (1852), "Фальстаф" по Шекспиру (1856). Особенно прославила композитора опера "Почтальон из Лонжюмо" (1836), мелодии которой близки французским бытовым песням (например, песня почтальона). Адан писал и "большие оперы" в стиле Мейербера, но менее успешно; наибольшее число представлений выдержала опера "Ричард в Палестине" (1844). Около года (1839-1840) Адан жил в Петербурге, где писал музыку по заказу дирекции императорских театров. В 1847 году он организовал в Париже "Национальный театр" для постановки опер молодых композиторов, просуществовавший лишь год. В 1847-1848 годах Адан писал музыкальные фельетоны в газетах. С 1848 года состоял профессором Парижской консерватории по классу композиции, с 1844 года членом Института Франции. Музыка Адана отличается мелодичностью, изяществом; успеху многих его опер и балетов способствовала и простота сюжета. Однако до наших дней удержались на сцене лишь опера "Почтальон из Лонжюмо" и балеты - "Жизель" по Готье (пост. 1841) и "Корсар" (пост. 1856); эти произведения положили начало французскому романтическому балету, получившему дальнейшее развитие в творчестве Лео Делиба.
Адан считается одним из лучших мелодистов среди композиторов 19 в. Его балет Жизель (Giselle) занимает почетное место в репертуаре крупных балетных трупп всего мира. Комическая опера Почтальон из Лонжюмо (Le Postillon de Longjumeau) до сих пор ставится в европейских театрах.
Увертюра к опере Если бы я был королем (Si j'etais roi) часто звучит в концертных программах, а Рождественское песнопение (Cantique de Noёl), известное также под названиями Рождественский гимн и Святая ночь, вошло в число популярных колядок.
Christmas Special с Лучано Паваротти (1978) в соборе Нотр-Дам в Монреале, к которыму присоединились хор мальчиков, Маленькие певцы Mont-Royal, и взрослый хор, Les Disciples де Массне Дирижер: Франц-Поль Decker
Думаю, что все узнали голос Карузо!
Самый известный перевод на английский язык сделал американец Джон Салливан Двайт (1813—1893), унитаристский служитель, музыкальный критик и журналист из Массачусетса. Двайт видел в этой песне не только рождение Христа. Ярому борцу за освобождение рабов, Двайту очень понравились строчки третьего куплета:
Он нас учил все покрывать любовью.
Любви закон и Свой мир Он нам дал.
Наш долг — спасать несчастных и бездольных:
За всех людей наш Господь пострадал.
Этот текст отражал собственный взгляд Двайта на рабство в южных штатах. Английский перевод, получивший название «O Holy Night», появился в «Журнале музыки Двайта» в 1855 году и быстро стал популярным в Америке, особенно на Севере во время Гражданской войны.
Так уж получилось, что Рождество стало официальным праздником штата Массачусетс именно в том году, когда Двайт опубликовал «Святую ночь».
Существует предание о том, что во время Первой мировой войны, во время боев между армиями Германии, Франции и шотландскими войсками во время празднования Рождества в окопах ночью 24 декабря один безоружный французский солдат внезапно выскочил из окопа. Обе стороны в удивлении смотрели на него. Он поднял глаза к небу и запел «Святую ночь» на французском языке.
Когда он закончил, из другого окопа вылез немецкий солдат и ответил ему рождественским гимном Мартина Лютера на немецком языке. В честь Рождества бои прекратились на следующие 24 часа.
В Сочельник 1906 года Реджинальд Фессенден впервые в истории передавал радиопрограмму. Он зачитал отрывок из Евангелия от Луки, а потом взял скрипку и сыграл «O Holy Night», которая стала первой песней, звучавшей по радио.
|