-Цитатник

Доусон Натали "Лавандовая спальня" - (0)

📚Доусон Натали "Лавандовая спальня" (детектив) КНИГИ До августа оставались считаные дни,...

Гимнастика для пожилых людей. - (1)

Гимнастика для пожилых людей. Вопросы, ответы, упражнения Гимнастика для пожилых людей. Вопрос...

Песни из советских мультфильмов: Часть первая… - (0)

✨Песни из советских мультфильмов: Часть первая…     Вспомним одн...

Без заголовка - (0)

📚Стивенсон Роберт "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (приключение)* Ст...

Стивенсон Роберт "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" - (0)

📚Стивенсон Роберт "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (приключение)* Ст...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в брянка

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.10.2012
Записей: 1005
Комментариев: 189
Написано: 2008


Carmina Burana

Понедельник, 05 Марта 2018 г. 09:41 + в цитатник
Цитата сообщения Эльдис Carmina Burana

орф-1 (400x400, 52Kb)
«Carmina Burana»; полн. «Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis» — «Песни Бойерна: Мирские песни для исполнения певцами и хорами, совместно с инструментами и магическими изображениями») — сценическая кантата немецкого композитора Карла Орфа, на собственное либретто, по мотивам средневековых стихотворений из одноимённого сборника, написанная в 1935—1936 годах.


Carmina Burana (Ка́рмина Бура́на), также известен как Кодекс Буранус, Codex Buranus — иллюминированный манускрипт, представляющий собой сборник стихов на латинском языке. В настоящее время находится в Мюнхене. Название манускрипта на латыни означает «Песни Бойерна» (средневековый монастырь Beuern, ныне в Бенедиктбойерне, Бавария, где рукопись была найдена в 1803 году).

CarminaBurana_wheel (481x700, 289Kb)

Это крупнейший известный сборник поэзии вагантов — средневековых странствующих поэтов. Составлен в Южной Германии в XIII в. насчитывает 315 текстов различного объёма. Около 40 стихотворений сборника снабжены адиастематическими невмами, не поддающимися уверенной расшифровке.

Большинство стихотворений — на латинском языке, некоторые на диалекте средненемецкого, со вставками старофранцузского.

 

Фортуна — повелительница мира

 

О, Фортуна

O, Фортуна,

словно луна ты изменчива,

всегда создавая или уничтожая;

ты нарушаешь движение жизни,

то угнетаешь, то возносишь,

и разум не в силах постичь тебя;

что бедность, что власть — всё зыбко, подобно льду.

Судьба чудовищна и пуста,

уже с рождения запущено колесо невзгод и болезней,

благосостояние тщетно и не приводит ни к чему,

судьба следует по пятам тайно и неусыпно за каждым,

как чума;

но не задумываясь я поворачиваюсь

незащищённой спиной к твоему злу.

И в здоровье, и в делах

судьба всегда против меня,

потрясая и разрушая,

всегда ожидая своего часа.

В этот час, не давая опомниться,

зазвенят страшные струны;

ими опутан и сжат каждый,

и каждый плачет со мной!

Перевод: Б.Тараканов.

Рубрики:  Музыка
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

Лена_Солнышко   обратиться по имени Вторник, 03 Апреля 2018 г. 23:50 (ссылка)
Поздравляю с днем рождения! Пусть жизнь будет наполнена положительными эмоциями, верными друзьями, радостными днями. Ярких, светлых, счастливых тебе событий!
136637419_19225701_n (601x660, 250Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку