-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ллауэн_из_Лориана

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.10.2012
Записей: 30
Комментариев: 5
Написано: 44

Элена






Merry Christmas

Среда, 19 Декабря 2012 г. 19:47 + в цитатник
Merry Christmas
0_6b536_22db80a0_L (394x500, 85Kb)


Понравилось: 2 пользователям

Без заголовка

Суббота, 24 Ноября 2012 г. 09:39 + в цитатник
Персона: Kanesaki Kentarou / Канэсаки Кэнтаро
Кандзи:
Кана:
Дата рождения: 02.06.1984
Место рождения: Ямагути, Япония
Профессия: Актёр
Рост: 186
Вес: 77
Группа крови: A
Категория: Актёры мюзиклов

Без заголовка

Суббота, 10 Ноября 2012 г. 12:34 + в цитатник
Тест: С кем из Блич ты проведешь романтичный японский праздник Тонабата
Айзен


Вы на одну ветку повесили желания, а потом любовались звездами и бездонным небом..
- Я хочу быть пожизненно заключенным в твоем сердце. – Айзен поцеловал твою руку и приложил к своему сердцу. Ты залилась краской..но его грудь такая теплая, а сердце стучит так быстро..Айзен обнял тебя и прошептал на ухо:
-Я не хочу, чтобы эта ночь заканчивалась..
-Я тоже.. – Ты обняла ответно Айзена.
-Так жаль, что такая романтичная ночь только раз в году.. – Он тяжело вздохнул и прижал тебя сильнее..
-Жаль..я хочу, чтобы она была вечной.. – Тихо сказала ты.
-Мы будем с тобой всегда вместе и еще ни раз проведем этот праздник вместе. – Айзен посмотрел на тебя теплым взглядом, от которого можно было растаять..
Он притянул тебя к себе и почти коснулся твоих губ..как прозвучал салют. Ты посмотрела на мерцающие огни..Они были так прекрасны, жаль, что они всего на несколько минут...
-Красивый салют..- Произнес Айзен
-Да. – Ответила ты.
-Салют кое-что прервал.. – Произнеся эти слова, Айзен поцеловал тебя..

­

Комментируем - http://thelithium.b­eon.ru/33764-462-tes­t.zhtml#e422024325
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/826-134.html

Категории: Блич
Прoкoммeнтировaть
среда, 9 ноября 2011 г.
Тест: "Кто из Наруто откровенно зая... Корикора 22:07:13
Тест: "Кто из Наруто откровенно заявит,что хочет тебя(и где)?!"
Па па ба баааам!


Кто же это?
Да это же Итачи оо!
То,что он сказал..кхем...пром­олчу оо.
Да будет продолжения клана...
___________________­__________
Где заявит:У него в гостях.
­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/862-416.html

Категории: Наруто
Прoкoммeнтировaть
Тест: "Что тебе будут должны Наруто... Корикора 22:06:25
Тест: "Что тебе будут должны Нарутовцы."
Барабанная дробь..


К.
{censored} над ним ржал как ненормальный.
Теперь у Нарушка синяк.
Ну,что ж..Киба расстался с одной вещицой..
_____________
Проиграл повязку Конохи.
­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/852-881.html

Омедато Танака - кун

Понедельник, 05 Ноября 2012 г. 13:45 + в цитатник
Сегодня исполнилось 27 лет Танака Коки одному из учасников группы KAT-TUN. Omedato Koki-kun
0-16388781 (457x600, 94Kb)
0e010001821e763d9ff08869bd1c147c (300x431, 22Kb)
1deaa1937f26 (640x360, 27Kb)
1a02378f3ce7 (604x422, 42Kb)
4d7e82efa8fd (640x360, 27Kb)
YJIJ06IWyr8 (500x278, 16Kb)
6d925f1b5b26 (388x640, 66Kb)
8bc4b69b68bdt (236x350, 19Kb)
24e9d956219d (604x450, 66Kb)

Без заголовка

Понедельник, 29 Октября 2012 г. 09:43 + в цитатник
0a22d7e66de23161b22a554643bd76ca (600x381, 110Kb)
Тема: Alice Nine / アリス九號 Вт Мар 01, 2011 12:00 pm

________________________________________


Название: Alice Nine / アリス九號
страна: Япония
Статус: Активный
Дебют: 2004
Жанр: J-Rock, Visual kei
Label: PS COMPANY (Major)
Произношение: Arisu naine

В апреле 2004 года, Nao (ex. Fatima и RusH) основал группу с Tora и Shou. Вскоре к ним присоединились Saga и Hiroto. Их первый концерт состоялся в Ikebukuro Интернет-кафе.

5 июля 2004 они выпустили свой первый макси-сингл "Namae wa madanai", в колличестве до 1000 экземпляров. Было много предзаказов и поэтому 11 августа они выпустили еще 3000 копий который содержал еще и бонус трек.
Летом группа ездила с мини-туром с группой Ayabie. Последний концерт тура состоялся 24 августа в Shibuya O-crest.

В сентябре 2004 года группе удалось заключить контракт с PS Company (The Gazette, Kra, Kagrra, Screw, SuG, ViViD).

Они выпустили свой первый мини-альбом в ноябре, "Gion Seija na kanagenaru" (5000 экземпляров) содержащий буклет из 12 цветных страниц. Он занял третье место в рейтинге Oricon. В том же месяце группа начала тур "two men". Последний концерт тура состоялся 25 ноября в клубе Holiday Shibaura.
Их следующий концерт состоялся 21 января 2005 (во время концерта распространялось бесплатное видео группы)

В феврале и марте, Alice Nine приняли участие в различных мероприятиях. 30 марта выпустили свой новый сингл, первый из трилогии, "Gin no tsuki, kuroi hoshi", (5000 экземпляров). В апреле, выступают на разогреве у Kagrra (тур 2005 года). 27 апреля вышел второй сингл "Yami ni chiru sakura", продается с DVD. 25 мая выпущен сингл "Yuri ha aoku saite". Все три сингла составлены на мини-альбом "Hana sou musou shi", который также включает в себя новую песню и выпущен 23 ноября 2005.

Летом группа участвует в туре огранизованной их компанией "PS company present : Tribal Arrival Tour 2005" вместе с Kra и Bis..Их второй мини-альбом "ALICE IN WONDEЯLAND" вышел 27 июля.

В 2006 году вышело несколько макси-синглов: "Kowloon -NINE HEADS RODEO SHOW-", "FANTASY" и "Akastsuki/Ikoku no chandelier", альбом "Zekkei shoku"выпущеный 26 апреля.

24 марта 2010 года вышел "Alice Nine Complete Collection 2006-2009".
25 августа 2010 года они выпустили новый сингл под названием "Senkou", доступен в трех различных изданиях.
Летом у Alice Nine начнется новый тур под названием "Alice Nine Live Tour 10" "FLASH LIGHT from the past" В январе прошел последний концерт тура в Budokan.

Участники:


Shou [Alice Nine] (вокал)
Имя: Shou [Alice Nine]
Настоящее имя: Kohara Kazumasa
Гражданство: Япония
Дата рождения 05/07/1981
Статус: Активный
Дебют: 2004 года
Место рождения: Хоккайдо
Китайский зодиак: Петух.
Группа крови: O
Рост: 177 см
Вес: 58 кг
Размер обуви: 26 см
Первый музыкальный инструмент: гитара
Бывшие группы: Givuss, Kijintan, Lost Age
Любимые группаы /альбомы: (MUSE Origin Of Symmetry), Korn (Follow The Leader), Luna Sea (Mother)
Влияние: Тоши (X Japan), Luna Sea.
Любимая фраза: Wakaruyo ("Да, я знаю!")
Домашние животные: 3 кошки, Chirori, Rabu & Kuro. (Один из которых умер.)
То, что он любит: видео-игры, магазины, кофе, молоко
Цвет: синий
Манга: Nana, 20th century Boy, Berserk
Продукты питания: картофель.
Караоке песни: Shiina Ringo et Boowy
Бренды: SQUARE ENIX, Velvet lounge, IZREEL, Roen, ASVENUS 2289, John Lawrence Sullivan


Hiroto [Alice Nine] (гитара)
Имя: Hiroto / ヒロト [Alice Nine]
Настоящее имя: Hogata Hiroto
Гражданство: Япония
Дата рождения: 04/05/1985
Статус: Активный
Дебют: 2004 год
Гитарист группы Alice Nine и Karasu (Groupe de session)
Знак Зодиака: Телец
Группа крови: 0
Рост: 167cm
Вес: 51кг
Первый музыкальный инструмент: Акустическая гитара
Бывшая группа: Baquepia
Бренды: effect, addidas
То, что он любит: ходить и фотографировать
Цвет: Красный
Группы: Nirvana, Audioslave, Rosso, Hitomi, Hide-san


Nao [Alice Nine] (ударные)
Имя:Nao / ナオ [Alice Nine]
Гражданство: Япония
Дата рождения: 31/07/1980
Статус: Активный
Дебют: 2004 год
драмер группы Alice Nine
Настоящее имя: Murai Naoyuki
Место рождения: Сендай
Знак зодиака: Лев
Группа крови: А
Рост: 170 см
Вес: 53кг
Первый музыкальный инструмент: бас
Бывшие группы: Fatima, Rush
Бренды: PATRICK COX, RUPERT
Любит: футбол и бейсбол
Цвета: фиолетовый и серый


Saga [Alice Nine] (бас)
Имя: Saga / 沙 我 [Alice Nine]
Гражданство: Япония
Дата рождения: 24/06/1982
Статус: Активный
Дебют6 2004
Басист группы Alice Nine (бас)
Настоящее имя: Sakamoto Takashi
Знак Зодиака: Рак
Группа крови: AB
Рост: 175 см
Вес: 52 кг
Первый музыкальный инструмент: гитара
Бывшие группы: Visage, Delta Ark, Vall'na racill
Бренды: NCYHAIT / ABX
Парфюм: Dolce & Gabbana
То, что ему нравится: Бейсбол
Цвета: белый, черный, красный, фиолетовый, серебрянный
группы: Alice nine, Number girl, Sora Tokage, Underworld, Downy


Tora [Alice Nine] (гитара)
Имя: Tora / 虎 [Alice Nine]
Гражданство: Япония
Дата рождения: 17/09/1980
Статус: Активный
Дебют: 2004
Гитарист группы Alice Nine
Настоящее имя: Amano Shinji
Место рождения: Кавасаки (Канагава)
Знак зодиака: Дева
Группа крови: 0
Рост: 182 см
Вес: 70 кг
Пирсинг: Губа.
☆ татуировки: индекс на правой руке (heartagramme знак группы HIM) и одина на нижней части живота.
Первый музыкальный инструмент: бас
Бывшие группы: Givuss, Arakune, Karasu
Бренды: Gucci
Парфюм: Burberry
Любит: Спать, скейтбординг, видеоигры, манга
Цвет: белый и черный
Группа: KoЯn, Slipknot

Как-то скучно

Понедельник, 22 Октября 2012 г. 20:11 + в цитатник
Тест: Поможешь мне, получишь Джея!!... Gazerockisnotdead 16:27:27
Тест: Поможешь мне, получишь Джея!!!
...................­...........


­­
Ты сидела и ждала Рёню, но ты не дождалась и потопала, домой. По дороге тебе встретился Рейта с букетов твоих любимых цветов. Заметив, что ты идёшь ему навстречу, он извинился за опоздание, подарил цветы, и вы с ним оправились, на самое романтичное свидание из всех!!! http://ai16san.beon­.ru/37070-881-test.z­html Сюды комы ­­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/924-050.html



Абрахс - школа Магии
Веришь в Волшебство? Заходи к нам! abrahs.ru
000000000000000000000
Будь быстрым Не забываем добавлять в друзья absolvo3.beon.ru

Разместить объявление

Тест: с кем из Джей-рокеров ты буде... Gazerockisnotdead 16:22:51
Тест: с кем из Джей-рокеров ты будешь играть в кoмп.-игры?
.



за низким столиком в комнате сидел...Аой
- компьютерные игры - фигня!!! - сходу заявил он и начал раскладывать на столике маджонг и разливать по кружечкам сакэ.
Что было дальше:
- объяснив тебе все правила этой игры, рассказав про самураев и якуза(что заняло часа 4 как минимум)Аой заметил что ты вылакала всё сакэ и спокойно посапывала под столиком.
Что сделал Аой:
- плюнув на все свои планы с приобщением тебя к великой Японии, он выпил для приличия один стаканчик и улёгся дрыхнуть рядом
Вывод:
- тебе предстоит ещё много уроков по ознакомлению с Японской культурой(культура языка,обычии... культура тела :'3)
­­
http://shojotaisa.b­eon.ru/35353-031-tae­-i-nashestvie-novogo­-dzhei-breda.zhtml

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/923-290.html


суббота, 24 марта 2012 г.

Тест: Мечты сбываются или гастроли ... Gazerockisnotdead 00:20:53
Тест: Мечты сбываются или гастроли джей-рокеров в России хд
Ты увидела перед собой… Руки.


Что дальше было… плотно закутавшись в длинную песцовую шубку и аккуратно почЁсывая за ушком разморившегося Корона, выглядывающего из-за пазухи, крошка-джей капризно надулся и потребовал немедленно проводить его до апартаментов…
­­
Не ленимся, тыкаем по ссылке и пишем комментарии (а то придЁт бабайка Мана и все печеньки заберЁт хд) --> http://chibin.beon.­ru/41925-018-bredoge­nerator-vernulsja-vy­-skuchali-hd.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/922-575.html


пятница, 9 марта 2012 г.

Тест: Подарок дяденьки Францу или "... Gazerockisnotdead 16:05:06
Тест: Подарок дяденьки Францу или "С 8 марта!"
Трололо



Войдя в лифт, ты нажала на копку и он начал подниматься вверх. Остановившись примерно через минуту, с тихим сигналом, оповещающим о прибытии на нужный этаж, двери лифта открылись, показывая чудесный вид: комната, отделанная в красных и черных тонах, с огромной кроватью и столиком, рядом с ней. Но вот что-то было не так в этой комнате. И это что-то было похоже на Чебурашку. Подойдя к тебе, он было начал что-то тебе говорить, но ты ничего не поняла, что и сообщила ему. Что-то сердито пробубнев, мужчина снял голову от костюма, и твоему взору представился никто иной, как Аой. Пропев тебе дифирамбы о твоей красоте и неподражаемости, он рассказал печальную историю о том, что он слишком поздно пришел, и из всех остался только этот. Ты пустила слезу, и погладила его по голове, говоря, какой он бедняжка. Аой посмотрел на тебя щенячими глазами, и ты просто растаяла. Как бы ему небыло приятно от твоего внимания, Аой все же врубил довольно активную музыку, и начала под нее так же активно дергаться. В свои 30 с хреном, он двигался, словно ему было всего 20. Такой сексуальный и горячий мужчина, прямо перед тобой. В костюме Чебурашки. И естественно это вызвало у тебя громкий хохот.
- Ах ты так. Сейчас посмотрим, будешь ли ты смеяться увидев «это», - немного обиженно, но с вызовом в голосе выпалил Аой. И он не соврал. Ты перестала смеяться, когда увидела, что он резво снял с себя этот смешной костюм и предстал пред тобой в чем мать родила.
На утро ты проснулась очень уставшей после бурной ночи, но уже в своей постели. Немного полежав в кровати с довольной улыбкой, ты сжимала свой телефон. Так как там хранился номер очень важного человека.

­­





Комментарии прошу сюда :3 : http://peasofme.beo­n.ru/37941-628-202-i­li-quot-l...s-per­vogo-seksa-quot-3.zh­tml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/917-198.html


четверг, 8 марта 2012 г.

Тест: Белый день с Джеями и двумя А... Gazerockisnotdead 18:30:15
Тест: Белый день с Джеями и двумя Авторшами)))
..


­­
Рейта)))
Ты очнулась и обомлела, ну а как же, ведь очнуться в саду роз – это мечта любой девушки! *О* ну ладно, почти любой
Побродив так ни много ни мало, ты набрела на белоснежную беседку в которой по всюду были лепестки алых роз…. Присев и задумавшись каким Гактом две Авторши запихнули тя сюды, ты пришла к логическому концу – должен появиться Джей .
Через секунду ты услышала торопливые шаги, или точнее топот конной эскадрильи хд Это дядя Рейта опаздывал на собственное свидание, в руках он держал огромный букет белоснежных роз…
“Белая роза на языке цветов – это символ чистоты и невинности. Выражает восхищение скромностью и добродетельностью того, кому дарят этот цветок”
Ну пожалей ты беднягу Рейту, прикинь каково ему было в три часа ночи бегать в поисках такого букетища по ночному Токио?))) Нормальные Джеи давно сладко спят в своих кроватках в пижамах с утятами и в обнимку с плюшевами мишками. А Рейта – мужик, ради любимой девушки на такой подвиг! *О*
А если ты не похвалишь, не накормишь, не переоденешь Рейтика в пижамку с уточками и не поцелуешь этого кавайного мужика на ночь, то учти сковородка and мухобойка покарают тебя!!!! _(*О*)/\(*О*)_ http://nipi9re.beon­.ru/41408-885-belyi-­den-s-dzhejami-i-dvu­mja-avtorshami.zhtml­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/916-836.html


среда, 7 марта 2012 г.

Тест: ты forever alone? а вот хрен,... Gazerockisnotdead 18:47:18
Тест: ты forever alone? а вот хрен, я подарю тебе джея =D
Каааааааай *Г*



Раздался звонок в дверь, ты открыла её и увидела ....... нет нет, вовсе не Чопса, да я знаю ты рада ;3 хорошенько пригледевшись ты обнаружила в коредоре Кая с тортиком собственного приготовления *О* Чопси вам завидует белой завистью ТОТ Ты резко схватила его за рубашку и втащила в квартиру. Тебе даже не пришлось греть чайник, ведь он был уже горячий, прям как Каюшек. И вот пока вы пили этот горячий чай, кушали вкусный тортик и мило беседовали, Кай успел в тебя поуши влюбиться. Ты и не заметила, как доела свой кусочек, а уж темболее не заметила той коварной крожки, которая успела вскорабкаться к тебе на щеку и дожидалась момента, когда её уберут
-эээээ у тебя на щеке крожка о\\\\\\\о-сказал Кай, который покраснел как маленький мальчик
-ой, что правда ОО ну вот, кушаю, как хрюшка, прости меня, щас уберу ><
-я сам......
И тут ты почувствовала как твоей щеки коснулись тёплые губы Кая, а после они коснулись и твоих губ и ты поняла, что Кай намного вкусней его тортика
­­


Если вы хотите оторвать автору руки, засунуть иголку под ноготь или вырвать гланды, то вам сюда ------>http://polno­4b.beon.ru/41341-223­-j-rock-testik-4.zht­ml а лучше подари мне джея, какого не жалко, мне тоже очень одиноко тТ

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/916-104.html


пятница, 2 марта 2012 г.

Тест: Кто из Газеттеров повезёт теб... Gazerockisnotdead 15:15:39
Тест: Кто из Газеттеров повезёт тебя в ресторан и как там будут обстоять дела.
Уруха-кун


Уруха решил довести тебя пешком..Да и тебе это понравилось..
Вы шли рассматривая огромные здания...Вы залезли на крышу мерии...
-Уруха это чудесно!!Как ты угадал ,что я люблю ночное небо?
-Но это ещё не всё*ударил палец о палец*
Из неоткуда вышли официанты...
Они поставили на стол свечу , вино,2 бокала.
И так же по-английски исчезли...
Уруха взял твою руку и спросил:
-Любишь ли ты меня?
Отэтого вопроса твоё сердце начало биться сильнее ,чем обычно...Нехватало воздуха...И ты ответила:
-Даа..*покраснела*
Тот достал красную коробочку и открыл..Там лежало кольцо..Удивительно­й красоты..С бриллиантом..Он одел его тебе на палец со словами:
-Ты согласна?
-Да!
Он нежно взял тебя за руку и так же нежно поцеловал.
­­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/914-090.html


пятница, 24 февраля 2012 г.

Тест: Побег из псих-больницы с джея... Gazerockisnotdead 19:53:53
Тест: Побег из псих-больницы с джеями :'D
:'3



Хитро улыбнувшись, вы с Аоем.. как настоящие представители клана хитропопых.. Перелезли через забор, сломали сигнализацию у джипа дирeктора психушки, поковырялись в проводами и спокойно уехали.
Правда на половине пути у вас закончился бензин, пришлось топать пешком, останавливаясь в небольших деревушках и убегая от обезьян которые не хотели делить с вами горячие источники...
­­

http://shojotaisa.b­eon.ru/35353-031-tae­-i-nashestvie-novogo­-dzhei-breda.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/909-129.html



Тест: “23 февраля или Джеи проявите... Gazerockisnotdead 19:47:44
Тест: “23 февраля или Джеи проявите себя в русской ДЕРЕВНИ”
Уруха


­­
­­
Ну как ни странно, ти доползла к объекту, которого именуют как Уруха *О*
Что скажешь, в нашем деревенском: “Останься в живых” Уру мог проявить себя только в последнем конкурсе, но несправедливая Авторша ему запретила…
Пока ти мирно дрыхла на печки от Кая, Уру упокавал усе твои вещички and твое приданное, которое досталось тебе от Авторши в виде подушки от Гакта and сковороды от Маны… последнее Уру все же решил оставить на память спящей Авторше…
Упаковав усе что можно и тебя в том числе, Утка-сан эмигрировал на юг... не по душе ему русские зимы, шортики носить нельзя… да и тебе гавайское платье… Эх, Луна-чан, покатай в Африке Уточку на крошке пони или на жирафе О_о”
Как сказал мой хороший друг:
Два *{censored} – это сила,
Нет ума – зато красиво! *О*
Ну по-моему в вашей паре присутствует и ум, само собой красота)))


­­
Коментики сюды: http://lina13chan.b­eon.ru/36453-578-hva­lit-menja-zdes-nu-i-­rugat-tozhe.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/910-387.html


суббота, 18 февраля 2012 г.

Тест: а что вы с Урухой сделали вче... Gazerockisnotdead 16:14:02
Тест: а что вы с Урухой сделали вчера вечером?или на поиски зелёных котов
...



Итак, ты спокойно направилась в ближайший бар, твёедо заерив себя что "выпьем Уру, где же кружка?" и последующая амнезия не повторится...
Но не тут то было, в баре сидел злосчастный Уруха и попивал какой-то коктейлчик.
Вы поздаровались, пожали друг другу руки, поговорили о смысле жизни и зареклись что пить будете в меру
ну и выпили... правда на этот раз амнезия была не полная, ты помнила как танцевала стриптиз на барной стойке, Как Уру пел и его просили заткнутся, Как все вы вместе пошли в караоке... дальше правда всё оборвалось... но судя по тому что ты проснулась в кроватке в обнимку с Урухой и бутылкой, без одежды и с засосами на шее.... вечер однозначно удался

­­
http://shojotaisa.b­eon.ru/35353-031-tae­-i-nashestvie-novogo­-dzhei-breda.zhtml

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/908-600.html


суббота, 11 февраля 2012 г.

Тест: •K• VS •J• http://beon.ru/tes.­.. Gazerockisnotdead 16:35:25
Тест: •K• VS •J•
•Аой – G-Dragon•



­­­­
- Пострадавшую отнесите в медпункт/больницу/г­оспиталь/морг/кладби­ще! – Сато пытался разогнать собравшуюся толпу.
- Я в порядке. Не надо меня никуда нести!
Тебя сразу же опустили на землю.
- Тогда я больше не нужен… - Аой все это время молча нес тебя на своей спине.
Немного смутившись, ты опустила взгляд и тихо поблагодарила брюнета, но не осмелилась сказать более.
- А мне кажется, что помощь еще понадобиться – из-под тени мармеладного дерева вынырнул блондин явно корейского происхождения.
G-Dragon улыбнулся и, склонившись над тобой, протянул руку. Устоять перед обаянием красавца было невероятно трудно, и ты уверенно вложила свою ладонь в его теплую руку.
- Эй, так не пойдет! – Аой резко выдернул тебя и прижал к себе.
- Неужели сам хочешь этим заняться? – GD спрятал улыбку – Мне показалось, ты устал. Не стоит перетруждаться. Поверь, я и сам справлюсь.
Между парнями повисло убийственное молчание. Они испепеляли друг друга взглядом, желая добиться тебя.
- Ребята, я уже говорила, что со мной все в порядке! – ты попыталась разрядить обстановку.
Оба проигнорировали твои слова и начали тянуть тебя в разные стороны. Твои вопли их, похоже, тоже не особо впечатляли. Вот так, разрывая тебя на две части, два красавца-азиата и проводили тебя до дома.
- Ну спасибо! – ты злобно зыркнула на них и скрылась за дверью.
Дома, потирая чуть не оторванные руки, ты улыбнулась. Все-таки приятно, когда за твое внимание борются такие мужчины, как Аой и G-Dragon.


Пройти тест: http://beon.ru/test­s/905-697.html


суббота, 4 февраля 2012 г.

Тест: Кого из J-rock'еров ты найдеш... Gazerockisnotdead 15:36:08
Тест: Кого из J-rock'еров ты найдешь среди дров для своей печки?
...


­­
Рейта. Он исполнит все что только ты захочешь, пойма=ет тебя буз слов и покажет всой носик.
http://xueta1526.be­on.ru/40065-729-moi-­ocherjadnoi-bred-po-­j-rock-u.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/902-103.html


четверг, 2 февраля 2012 г.

Тест: Школа танцев с милыми Джеями)... Gazerockisnotdead 19:06:19
Тест: Школа танцев с милыми Джеями)))
Кай…


­­
- Вставай спящая красавица…- перед тобой был принц Кай, без белого коня, но с букетом белых роз. Как считает это Сияющее Создание без них некуда, поэтому один всегда в кармане. При этом ведь милый Кай романтик))- Вставай! Мы идем.. *О*
- Куда?! О_О
- Глупый вопрос! Естественно в ЗАГС, в смысле танцевать.. ну а зачем же еще!!! ха-ха… >.>
- Ааа…
Вот так, под тихую приятную музыку в старинном соборе, кружилась в одиночестве красивая пара в белом…
Сейчас Алиса-тян уходит в отпуск, а ее место занимает твоя фантазия)))

Хотите запустить в Али-тян хрустальной туфелькой?
Учтите Няпа ее поймает, прошу:http://lina13­chan.beon.ru/36453-5­78-hvalit-menja...-rugat-tozhe.zh­tml#e475487921
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/901-319.html


вторник, 31 января 2012 г.

Тест: Бред или нафига мы полезли в ... Gazerockisnotdead 18:03:15
Тест: Бред или нафига мы полезли в шкаф?
**************


Тебя из шкафа вытащил Руки
­­
Тапки, стулья и швабры кидайте сюда
http://drevnira.beo­n.ru/37242-576-dzhei­-bred-ot-aiko.zhtml#­e478001658
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/900-372.html


пятница, 27 января 2012 г.

Тест: Кто из the GazettE будет твои... Gazerockisnotdead 16:45:12
Тест: Кто из the GazettE будет твоим суженным в сновидении???
Аой!


В нос ударил приятный аромат от "Диора" и обнаружив себя в чьих-то руках ты посмотрела на незнакомца! Это был Аой! Он с задорством помотрел на тебя и начал нести твою тушу вверх по лестнице... Ты возмущенно посмотрела на него, но его улыбка подействовала, как наркотик...
Что было дальше, решать уже тебе)))

­­

все жалобы и предложения сюда - http://caesar3.beon­.ru/39742-154-test-p­o-the-gazette.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/898-170.html


четверг, 26 января 2012 г.

Тест: Прогулка с Джей рокерами.Втор... Gazerockisnotdead 14:04:05
Тест: Прогулка с Джей рокерами.Вторая часть.
...



Ну это был типичный день, на столько ленивый и скучный что ты уже просто за клавиатурой потихонечку «отъезжала».Но не тут то было!*о* К тебе на помощь пришли два гномика ,т.е. две авторшы этого бреда. Чопс и Хомячёк. Взяв тебя под руки и потащив в неизвестном тебе направлении ,в скором времени мы все втроём увидели молодого человека, это был Руки *о*.Хомячёк ,оставив тебя на мусю побежала к вокалисту Газетто- боев. Дружески обнявшись со своим другом, Чопс последовала примеру своей дочи (т.е. Хомячка).Как ни к стати Руки, Чопс и Хома состоят в клубе гномиков. Перейдём к тебе .Впихнув в твои руки вокалиста, авторши испарились. Ну ты первое время с Руки чувствовала себя не удобно. Но на этот счёт вокалист начал шутить и мило улыбаться в твою сторону, так что твоё сердечко смело выкинуло белый флажок. Уже где то через несколько часов вы гуляли взявшись под ручки. Остановившись возле магазинчика, Руки попросил подождать немного. Получив положительный ответ, Руки уже след простыл. И в правду, через несколько минут вокалист Газеттов вышел к тебе на встречу в большим плюшевым пингвином.(все дарят котиков, котиков ,а мы захотели пингвинов XDD).Вручив его тебе в руки и встав перед тобой на одно колено, Ру чан попросил твоей руки и сердца.




­­


Оставте нам пожалуйста коментарии,мы очень старались.
http://shishila.beo­n.ru/39098-194-moi-t­esty.zhtml#e47507421­6
http://polno4b.beon­.ru/39537-410-j-rock­-testik.zhtml#e47504­5166
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/897-967.html


понедельник, 23 января 2012 г.

Тест: Любовное письмо от Джея ;3 ht... Gazerockisnotdead 20:54:44
Тест: Любовное письмо от Джея ;3
Кай


"Это был прекрасный солнечный день. Ты сидела одна в небольшом коффе. Медленно и грустно ты ела все сладости, которые заказала, а я сидел неподалёку от тебя, тоже один и не мог оторвать глаз от столь прекрасной девушки. Прости, я хотел подойти, но не смог, не хватило смелости. А знаешь, не ходи больше в коффешки, я сам буду готовить тебе разные вкусняшки и если даже ты хоть на грамм поправишься, хотя, что я пишу, такая идеальная девушка не может попраится, но если вдруг это случится, я всё равно буду любить тебя сильно, всю жизнь".
­­

Совет вам да любовь дети мои, если вы хотите пырнуть авторшу ножом, оторвать нос или уши, то вам сюда -------->http://pol­no4b.beon.ru/39537-4­10-j-rock-testik.zht­ml или в личку. Спишите, за вас это может сделать кто-то другой х)
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/895-767.html



Тест: Экскурсия по Военному весенне... Gazerockisnotdead 20:35:01
Тест: Экскурсия по Военному весеннему лагерю, Джеев)
///


­­
Ты сидела и ковыряла стены,(От РЁ: дитя моё те делать, больше нефиг?) как сзади тебя кто-то приобнял и сказал: -Пожалуйста не ковыряй стены, а то я тебя накажу.с этими словами он развернул тебя лицом к себе и поцеловал. http://ai16san.beon­.ru/37070-881-test.z­html
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/896-793.html


пятница, 20 января 2012 г.

Тест: Ледяная горка или у Джей роке... Gazerockisnotdead 20:35:10
Тест: Ледяная горка или у Джей рокера дома ;3
Аой


Ты открыла глаза и увидела кусочек секса ;3 а тоесть Аоя. Он помог тебе подняться, накрыл тёплым пледом, отвёл на кухню, напоил горячим кофе, накормил вкусными шоколадками и подарил прекрасный поцелуй.
­­

Совет вам да любовь дети мои и если хотите тыкнуть авторше в глаз, выбросить с окна, дать пинка под зад, прошу сюда -------> http://polno4b.beon­.ru/39495-489-j-rock­-testik.zhtml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/895-268.html


среда, 11 января 2012 г.

Тест: С кем из группы The GazettE т... Gazerockisnotdead 15:15:08
Тест: С кем из группы The GazettE ты будешь заниматься конным спортом?
...


Уруха! Вид спорта - скачки. ­­
­­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/891-250.html



Тест: J-Rock: Идеальный спутник жиз... Gazerockisnotdead 15:04:47
Тест: J-Rock: Идеальный спутник жизни.
Руки


­­

Даже получив такой щедрый подарок от Санты, за него ещё придётся побороться, ну хотя бы с его собакой.
Тут уж всё в ваших руках. Осталось запастись терпением и, возможно, в скором времени Таканори начнёт уступать вам ванну. Ну разве не щедрость?
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/891-807.html


вторник, 10 января 2012 г.

Тест: Путешествие по временам года ... Gazerockisnotdead 16:54:53
Тест: Путешествие по временам года или, а давай найдём, тебе твоего "Кая"
.


­­
Как ты и просила, Мана после борьбы с тобой сдалась и отпустила его к тебе, так что ты обязана заботиться о нём, беречь и любить пока смерть не разлучит вас. Хотя, с думаю, смерть не посмеет, разлучить, такую Кавайную пару, как ты и он
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/890-745.html


суббота, 7 января 2012 г.

Тест: Бред или гадание в сочельник ... Gazerockisnotdead 19:34:20
Тест: Бред или гадание в сочельник
Трям!


Сонно протирая глаза, ты таки дописала последний листочек с заданием типа(любовь, дружба и прочее)и завалилась спать.
Проснувшись утром, ты сонно пыталась достать из-под подушки хоть одну бумажку, но ничего не выходило.
-Черт, и нафига я вчера столько выдула с Маной?
-Ага, я вот тоже не понимаю,-послышался­ рядом голос и тебе в руку сунули какую-то бумажку.
Тут ты окончательно проснулась и прочитала что написано на бумажке: свадьба. И тут же с удивлением обнаружила, что абсолютно голая, а рядом он
­­
Судя по тому, что произошло ночью, теперь он обязан на тебе жениться!

Коменты отправляйте сюда
http://drevnira.beo­n.ru/37242-576-dzhei­-bred-ot-aiko.zhtml#­e466392317
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/889-219.html


среда, 4 января 2012 г.

Тест: твоя бабушка из The Gazette :... Gazerockisnotdead 16:27:41
Тест: твоя бабушка из The Gazette :'D
^^



в комнате с красной обивкой сидел.. Аой, вот кто был настоящей бабушкой знатных кровей.
Строгая рубашка и длинная прямая юбка, идеальная осанка и спокойный, благородный взгляд из под очков, волосы были собраны в пучёк а на спинке кресла-качалки сидела большая ворона.
Нууу... бабушки бывают разными, не всем же в чепчиках пирожки готовить.
весь день Аой самоотверженно учил тебя манерам настоящей леди, тонкостям чаепития и французскому языку.
на великий вопрос "@{censored}?" он отвечал что "его "внучка" должна быть достойной леди для достойного кавалера"
в общем такую суровую бабушку и врагу с трудом пожелаешь...
- завтра к тебе придёт достойный джентльмен - сказал на ночь бабушк и без всяких сказок закрыл дверь в спальню.
...
на утро Аоя нигде не обнаружилось..
но через 3 часа в гостиную вошёл он... в красивом костюме и с букетом роз, теперь его роль, тот самый достойный джентльмен, к появлению которого готовила тебя "бабуся"... правда Аой любитель сюрпризов и хороших сценариев, по этому вместо бесед за чашечкой чая(по крайней мере в ближайшее время) вы будете проводить время вместе в спальне, окружённые красными занавесками и свечами... отдаваясь друг другу....
http://shojotaisa.b­eon.ru/35353-031-tae­-i-nashestvie-novogo­-dzhei-breda.zhtml
­­

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/887-473.html
3 комментария

понедельник, 2 января 2012 г.

Тест: кто из J - Rock'epoV будет тв... Gazerockisnotdead 16:50:59
Тест: кто из J - Rock'epoV будет твоим подарком на Новый Год
подарок 5


Лета была белого цвета. Ты с нетерпением открыла коробку и увидела в ней Рейту.­­
Наш брутальный мачо был на столько шокирован твоим подарком. Ведь ты очень хорошо его скосплеила. И поверь, судя по его взгляду он тебя не то что не отпустит, не на шаг не отойдет.
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/884-039.html

КАТ-ТУН

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 13:21 + в цитатник

1_472283550mjpg (200x218, 10Kb)
03df82ac6157 (502x480, 62Kb)
_BABEL_MusicStation20110128KATTUNpart_0002 (700x393, 74Kb)
3b8e3b49a2f3 (580x400, 27Kb)

легенда о Робине из Шервуда.

Воскресенье, 14 Октября 2012 г. 10:48 + в цитатник
Личность прототипа этих баллад и легенд не установлена. Предположительно, он жил в начале XIV века, во время правления короля Эдуарда II, или даже позже: в одной из баллад действует королева Кэтрин, которую иногда отождествляют с Екатериной Арагонской (1485—1536). Однако в настоящее время наибольшей популярностью пользуется художественная версия Вальтера Скотта, согласно которой Робин жил во второй половине XII века (то есть был современником Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного). В пользу первой версии и против версии Скотта говорит ряд исторических деталей: так, соревнования по стрельбе из лука стали проводиться в Англии не раньше XIII века.

Баллады о Робине Гуде были записаны ещё в XIV веке, что обусловило сравнительно небольшую вариативность сюжетов. В одном из наиболее полных сборников английских баллад, опубликованных Фрэнсисом Чайлдом в XIX веке, насчитывается 40 произведений о Робине Гуде.

По одной из версий Робин был йоменом, то есть свободным ремесленником или крестьянином, в других версиях он предстаёт несправедливо обездоленным дворянином. Родиной Робина Гуда называют селение Локсли, по названию которого иногда именуют и самого Робина. Его лесная армия насчитывает несколько десятков вольных стрелков. Все они — отличные лучники, смелые, изобретательные и по-своему благородные люди. Наиболее популярными героями этого эпоса наряду с самим Робином Гудом являются его помощники Маленький Джон (также: Малыш Джон, Малютка Джон, Крошка Джон), Брат Тук, Уилл Скарлет (также: Скарлок, Скарлет, Скэдлок, Скэтлок), Мач, сын мельника, Алан из Лощины (Алан-э-дэйл) и жена Робина — дева Мэриан. Главными противниками разбойников являются шериф Ноттингемский и рыцарь Гай Гисборн.

Робин Гуд — один из немногих, наряду с королем Артуром, легендарных героев английских баллад, вышедших за рамки фольклора и ставших важной культурной реалией, — на темы баллад о нём пишутся литературные произведения, ставятся спектакли, снимаются многочисленные фильмы и т. п.
[править]
Этимология

Слово hood по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робина Гуда и с ошибочной русской этимологией от англ. good — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще hood — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал/защищал всю голову). Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова hood есть и переносный смысл — скрывать (накрыть капюшоном).

Слово robin переводится как «малиновка», но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — Роб (Роберт) (rob, robber также означает «грабитель») в капюшоне. Так Робина назвала Мэриан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.

Оба названных значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984—1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне».

Известна также ассоциация Робина Гуда с Робином Добрым Малым (Паком).

Также, согласно книге «Робин Гуд» Стивена Р. Лоухеда, слово «гуд» на кельтском языке означает «колдун».
[править]
Схожие личности и персонажи

Имя «Робин Гуд» стало нарицательным по отношению к людям, которые грабили богатых и отдавали добычу бедным, и в связи с этим пользовались большой популярностью в народе. В истории имеются личности, которые при жизни получили подобную славу:

Дардо Бартоли — легендарный ломбардский повстанец, боровшийся против наместника германского императора Фридриха Барбароссы в XII веке.

Сальваторе Джулиано (Гильяно) (итал. Salvatore Giuliano) — сицилийский бандит и сепаратист, легендарный борец за независимость Сицилии от Италии. Приобрёл огромную популярность на Сицилии за раздачу награбленного продовольствия и денег населению. Один из главных героев книги Марио Пьюзо «Сицилиец».

Михаэль Кольхаас (Михель Кольхаузе) — немецкий бюргер (торговец лошадьми), в середине XVI века боровшийся против насилий и поборов рыцарей в окрестностях Дрездена, и, подобно знаменитому англичанину, также скрывавшийся в лесу.

Хон Гильдон — внебрачный сын корейского янбана, в конце XVI-XVII века ушедший в лес с шайкой беглецов и боровшийся за права бедняков. Стал персонажем классической средневековой корейской повести Хо Гюна «Сказание о Хон Гильдоне».

Устим Кармелюк — предводитель украинского антифеодального и национально-освободительного движения на Подолье в 1813-1835 годах.

Василий Фёдоров, или Манчаары (06.1805—8.11.1870) — якутский национальный герой, выступивший против гнёта местных феодалов. Широко известный сказитель и запевала, мастер импровизации. Образ Манчаары был неоднократно освещён в русской, якутской и советской литературе.

Хуан Чао - сын китайского торговца солью, поднял восстание против династии Тан.На время стал императором.После возращения императора покончил жизнь самоубийством.


Котовский, Григорий Иванович — герой Гражданской войны, приобрёл известность тем, что в начале XX века жёг помещичьи имения в Бессарабии и пользовался поддержкой крестьян, которые укрывали его от жандармов. В песне группы «Запрещённые барабанщики» Котовского сравнивают с Робином Гудом.

Исикава Гоэмон - японский разбойник - грабил самураев и отдавал деньги крестьянам
[править]
Образ Робина Гуда в культуре

Памятник Робин Гуду в г. Ноттингем
[править]
Книги
Вальтер Скотт, «Айвенго». Здесь Робин Гуд впервые вошел в европейскую литературу Нового времени (в качестве второстепенного, но очень важного действующего лица).
Александр Дюма, «Робин Гуд — король разбойников».
Александр Дюма, «Робин Гуд в изгнании».
Дональд Энгус, «Робин Гуд. Разбойник».
Стивен Лоухед, «Робин Гуд. Король-Ворон».
Диана Кинг, «Робин Гуд»
Эскот Лин, «Робин Гуд и его весёлые друзья»
Михаил Гершензон, «Робин Гуд».
Леонид Филатов, «Большая любовь Робин Гуда».
Елена Хаецкая (под псевдонимом Меделайн Симонс), «Меч и Радуга».
Софья Радзиевская, «Тысячелетняя ночь».
Ирина Токмакова, «Робин Гуд»
Анна Овчинникова, «Друг и лейтенант Робина Гуда» (книга в жанре исторической фэнтези о нашем современнике, который волей случая оказался в средневековой Англии и стал верным соратником Робин Гуда, известным впоследствии как Маленький Джон).
[править]
Театральные постановки
Робин Гуд — лесной разбойник. Пьеса Семёна Заяицкого, инсценированный рассказ Виктора. Дубровского, музыка Марка Карминского, стихи Р. Бернса, перевод С. Маршака.
Стрела Робин Гуда. Пьеса С. Прокофьевой и И. Токмаковой, поставленная в 1981 г. в Центральном театре Советской Армии (реж. С. Арцибашев и А. Бурдонский. В ролях: Робин Гуд — Николай Сахаров, Сэр Гай Гисборн — Александр Балуев). В 1984 году режиссёром М. Муат спектакль снят для телевидения (ТО «Экран»).
[править]
Кино- и телефильмы
Робин Гуд / Robin Hood (США, 1922). В роли Робина Гуда: Дуглас Фербенкс.
Приключения Робина Гуда / The Adventures of Robin Hood (США, 1938). В главной роли: Эррол Флинн. Фильм получил три премии «Оскар» и одну номинацию.
Разбойник и Королева / The Bandit of Sherwood Forest (США, 1946). В главной роли: Рассел Хикс (Russell Hicks).
Месть Робина Гуда / Rogues of Sherwood Forest (США, 1950). В главной роли: Джон Дерек (John Derek).
The Story of Robin Hood and His Merrie Men (США, 1952). В главной роли Ричард Тодд (Richard Todd). На русский язык фильм переведён не был.
Айвенго (США, 1952). В роли - Гарольд Уоррендер.
Меч Шервудского леса / Sword of Sherwood Forest (Великобритания, 1960). В главной роли: Ричард Грин (Richard Greene). Тот же актёр в 1955—1960 снимался в британском телесериале «Приключения Робин Гуда» (см. Телесериалы).
Легенда о Робине Гуде / Magnifico Robin Hood, Il (Испания, Италия, 1970). В главной роли: Джордж Мартин (George Martin).
Стрелы Робин Гуда (СССР, 1975). Режиссёр: Сергей Тарасов. В роли Робина: Борис Хмельницкий.
Робин и Мэриан / Robin and Marian (США, 1976). Фильм производства компании Columbia Pictures. В роли Робина: Шон Коннери, в роли Мэриан: Одри Хепберн. В советском кинопрокате шёл под названием Возвращение Робина Гуда.
Айвенго (США, 1982). В роли - Дэвид Робб.
Баллада о доблестном рыцаре Айвенго (СССР, 1983). Режиссёр: Сергей Тарасов). В роли Робина Гуда: Борис Хмельницкий.
Робин Гуд / Robin Hood (Канада, Германия, Великобритания, США, 1991). В главных ролях: Патрик Берджин (Patrick Bergin), Ума Турман (Uma Thurman).
Робин Гуд: Принц воров / Robin Hood: Prince of Thieves (США, 1991). В главной роли: Кевин Костнер.
Робин Гуд: Мужчины в трико / Robin Hood: Men in Tights (Франция, США, 1993). Комедия-пародия. В главной роли: Кэри Элвес (Cary Elwes).
Дочь Робина Гуда: Принцесса воров / Princess of thieves (США, 2001). История дочери Робина Гуда. В главной роли: Кира Найтли.
Шервудский лес / Beyond Sherwood Forest (Канада, 2009). В роли Робин Гуда: Робин Данн.
Робин Гуд / Robin Hood (США, Великобритания, 2010). Режиссёр: Ридли Скотт. В главной роли: Рассел Кроу.
[править]
Телесериалы
Приключения Робина Гуда / The Adventures of Robin Hood (1955-1960). 4 сезона, всего 143 серии. В главной роли: Ричард Грин. На русский язык не переводился.
«Робин из Шервуда» (Великобритания, 1983-1985). 3 сезона, всего 26 серий. В главной роли: Майкл Прейд, Джейсон Коннери.
Новые приключения Робина Гуда / The New Adventures of Robin Hood (1997-1999). 4 сезона по 13 серий. В роли Робин Гуда: Мэттью Порретта.
Назад в Шервуд / Back to Sherwood (1999). В главной роли: Эйми Касл (Aimée Castle).
«Робин Гуд» / Robin Hood (2006-2009). 3 сезона по 13 серий. Сериал снят телекомпанией ВВС. В роли Робина Гуда: Джонас Армстронг.
[править]
Мультфильмы

Лис Робин Гуд в диснеевском мультфильме 1973 года
Мультсериал Реактивный Робин Гуд / Rocket Robin Hood (Канада, США, 1966-1969). Действие происходит в 3000 году на Шервудском астероиде, где Робин Гуд и его банда «весёлых космонавтов» борются против злого шерифа.
Отважный Робин Гуд (СССР, 1970). В этом мультфильме прозвучала песня М. Зива на стихи Евгения Аграновича («Свершили в чаще колдуны над Робин Гудом чудо…»).
Робин Гуд (США, 1973). Мультфильм, созданный студией Уолта Диснея, пересказывает традиционные легенды о Робин Гуде с антропоморфными животными в качестве действующих лиц (Робин Гуд и его возлюбленная Мэриан — лисы, Маленький Джон — медведь, шериф Ноттингемский — волк, принц Джон — облезлый лев, и т. п.).
Приключения Робина Гуда / The Adventures of Robin Good (Австралия, 1985).
Похождения Робина Гуда (en) (Япония, 1990).
[править]
Документальные фильмы
Разгадка тайн истории с Олли Стидсом. Робин Гуд (англ. Solving History with Olly Steeds. Robin Hood) — документальный фильм, снятый Discovery в 2010 г.
[править]
Компьютерные игры
Robin of the Wood (1985 год) — квест с элементами боевика.
Super Robin Hood (1985 год) — боевик.
Defender of the Crown (1986 год) — стратегическая игра, повествующая о гражданской войне в Англии. В ней Робин Гуд — союзник игрока в деле объединения государства.
Amazing Adventures of Robin Hood, The (1993) — боевик.
Conquest of the Longbow (1990) — квест с элементами аркады.
Robin Hood: The Legend of Sherwood (2002 год) — тактическая игра, похожая на Commandos.
Robin Hood: Defender of the Crown (2003 год) — игра, повествующая о борьбе Робин Гуда с принцем Джоном за трон, ради настоящего короля. Игра содержит в себе элементы аркады, стратегии, шутера. Является ремейком игры 1986 года.
В редакторе миссий стратегии Age of Empires II есть юниты Робин Гуд, Тук и Шериф Ноттингемский. Также в нём есть карты «Шервудский лес» и «Герои Шервуда».
[править]
Песни
В. Высоцкий, «Баллада о вольных стрелках»
«Робин Гуд и скорняк» (Robin Hood and the Tanner, перевод Юрия Иванова), группа Sherwood, альбом Лукавая Джоанна, лейбл Перекресток, 2010
Группа Кар-Мэн «Робин Гуд»
Песня «Robin Hood» с альбома «Age of Joker» немецкой пауэр-металлической группы Edguy.
[править]
Дополнительно
Пластинка «Робин Гуд» 1978 г., СССР, Всесоюзная студия грамзаписи «Мелодия». Детский мюзикл по мотивам баллад и легенд. Большинство песен - адаптация стихов Роберта Бёрнса в переводе С. Маршака. Песни исполняют многие ведущие артисты СССР.
В сериале «Зачарованные» 14 серии 7 сезона экс-демон Дрейк из-за заклинания думает, что он Робин Гуд. Также в этой же серии спародированы некоторые сцены из истории Робина Гуда.
В мультсериале «Transformers: Animated» один из отрицательных персонажей, детройтский вор по прозвищу «Грозный Лучник», одевается наподобие Робин Гуда и использует в качестве оружия лук и стрелы.
В мультфильме «Шрек» фигурирует Робин Гуд со своей шайкой, которых проучила Фиона.
В кинофильме «Суперфантоцци» разорившийся Фантоцци получает огромную сумму денег от Робин Гуда, а когда радуется свалившемуся на него богатству, тот забирает их обратно.
в книге М.Далина \"Убить некроманта\" есть персонаж по прозвищу Хороший Робен, что является ссылкой к Робену Гуду, однако в книге он является отрицательным героем.
\"Робин Гуд\" - SHARP скинхед-группа из Санкт-Петербурга, играющая Oi/Streetpunk с 2010 года.
WILLIE AND EARL RICHARD'S DAUGHTER РОЖДЕНИЕ РОБИН ГУДА


O Willie 's large о limb and lith,
And come о high degree,
And he is gane to Earl Richard,
To serve for meat and fee.

Earl Richard had but ae daughter,
Fair as a lily-flower,
And they made up their love-contract
Like proper paramour.

It fell upon a simmer's nicht,
Whan the leaves were fair and green,
That Willie met his gay ladie
Intil the wood alane.

\"O narrow is my gown, Willie,
That wont to be sae wide;
And gane is a' my fair colour,
That wont to be my pride.

\"But gin my father should get word
What's past between us twa,
Before that he should eat or drink,

He 'd hang you oer that wa.
\"But ye '11 come to my bower, Willie,
Just as the sun gaes down,
And kep me in your arms twa,
And latna me fa down.\"

O whan the sun was now gane down,
He 's doen him till her bower,
And there, by the lee licht о the moon,
Her window she lookit oer.

Intill a robe о red scarlet
She lap, fearless о harm;
And Willie was large о lith and limb,
And keppit her in his arm.

And they 've gane to the gude green wood,
And, ere the night was deen,
She 's born to him a bonny young son,
Amang the leaves sae green.

Whan night was gane, and day was come,
And the sun began to peep,
Up and raise the Earl Richard
Out о his drowsy sleep.

He's ca'd upon his merry young men,
By ane, by twa, and by three:
\"O what's come о my daughter dear,
That she 's пае come to me?

\"I dreamt a dreary dream last night,
God grant it come to gude!
I dreamt I saw my daughter dear
Drown in the saut sea flood.

\"But gin my daughter be dead or sick,
Or yet be stown awa,
I mak a vow, and I 'll keep it true,
I 'll hang ye ane and a'!\"




They sought her back, they sought her fore,
They sought her up and down;
They got her in the gude green wood,
Nursing her bonny young son.



He took the bonny boy in his arms,
And kist him tenderlie;
Says, Though I would your father hang,
Your mother 's dear to me.

He last him oer and oer again:
\"My grandson I thee claim,
And Robin Hood in gude green wood,
And that shall be your name.\"

And mony ane sings о grass, о grass,
And mony ane sings о corn,
And mony ane sings о Robin Hood
Kens little whare he was born.

It wasna in the ha, the ha,
Nor in the painted bower,
But it was in the gude green wood,
Amang the lily-flower.

Он был пригожим молодцом,
Когда служить пошел
Пажом усердным в графский дом
За деньги и за стол.

Ему приглянулась хозяйская дочь,
Надежда и гордость отца,
И тайною клятвой они поклялись
Друг друга любить до конца.

Однажды летнею порой,
Когда раскрылся лист,
Шел у влюбленных разговор
Под соловьиный свист.

- О Вилли, тесен мой наряд,
Что прежде был широк,
И вянет, вянет нежный цвет
Моих румяных щек.

Когда узнает мой отец,
Что пояс тесен мне,
Меня запрет он, а тебя
Повесит на стене.

Ты завтра к окну моему приходи
Украдкой на склоне дня.
К тебе с карниза я спущусь,
А ты поймай меня!

Вот солнце встало и зашло,
И ждет он под окном
С той стороны, где свет луны
Не озаряет дом.

Открыла девушка окно,
Ступила на карниз
И с высоты на красный плащ
К нему слетела вниз.

Зеленая чаща приют им дала,
И, прежде чем кончилась ночь,
Прекрасного сына в лесу родила
Под звездами графская дочь.

В тумане утро занялось
Над зеленью дубрав,
Когда от тягостного сна
Очнулся старый граф.

Идет будить он верных слуг
В рассветной тишине.
- Где дочь моя и почему
Не поднялась ко мне?

Тревожно спал я в эту ночь
И видел сон такой:
Бедняжку дочь уносит прочь
Соленый вал морской.

В лесу густом, на дне морском
Или в степном краю
Должны вы мертвой иль живой
Найти мне дочь мою!

Искали они и ночи, и дни,
Не зная покоя и сна,
И вот очутились в дремучем лесу,
Где сына качала она.

\"Баюшки-баю, мой милый сынок,
В чаще зеленой усни.
Если бездомным ты будешь, сынок,
Мать и отца не вини!\"

Спящего мальчика поднял старик
И ласково стал целовать.
- Я рад бы повесить отца твоего,
Но жаль твою бедную мать.

Из чащи домой я тебя принесу,
И пусть тебя люди зовут
По имени птицы, живущей в лесу,
Пусть так и зовут: Робин Гуд!

Иные поют о зеленой траве,
Другие - про белый лен.
А третьи поют про тебя, Робин Гуд,
Не ведая, где ты рожден.

Не в отчем дому, не в родном терему,
Не в горницах цветных, -
В лесу родился Робин Гуд
Под щебет птиц лесных.

Перевод С. Маршака




ROBIN HOOD RESCUING THREE SQUIRES РОБИН ГУД И ШЕРИФ


There are twelve months in all the year,
As I hear many men say,
But the merriest month in all the year
Is the merry month of May.

Now Robin Hood is to Nottingham gone,
With a link a down and a day,
And there he met a silly old woman,
Was weeping on the way.

\"What news? what news, thou silly old woman?
What news hast thou for me?\"
Said she, There 's three squires in Nottingham town
To-day is condemned to die.

\"O have they parishes burnt?\" he said,
\"Or have they ministers slain?
Or have they robbed any virgin,
Or with other men's wives have lain?\"

\"They have no parishes burnt, good sir,
Nor yet have ministers slain,
Nor have they robbed any virgin,
Nor with other men's wives have lain.\"

\"O what have they done?\" said bold Robin Hood,
\"I pray thee tell to me:\"
\"It's for slaying of the king's fallow deer,
Bearing their long bows with thee.\"

\"Dost thou not mind, old woman,\" he said,
\"Since thou made me sup and dine?
By the truth of my body,\" quoth bold Robin Hood,
\"You could not tell it in better time.\"

Now Robin Hood is to Nottingham gone,
With a link a down and a day,
And there he met with a silly old palmer,
Was walking along the highway.

\"What news? what news, thou silly old man?
What news, I do thee pray?\"
Said he, Three squires in Nottingham town
Are condemnd to die this day.

\"Come change thy apparel with me, old man,
Come change thy apparel for mine;
Here is forty shillings in good silver,
Go drink it in beer or wine.\"

\"O thine apparel is good,\" he said,
\"And mine is ragged and torn;
Wherever you go, wherever you ride,
Laugh neer an old man to scorn.\"

\"Come change thy apparel with me, old churl,
Come change thy apparel with mine;
Here are twenty pieces of good broad gold,
Go feast thy brethren with wine.\"

Then he put on the old man's hat,
It stood full high on the crown:
\"The first bold bargain that I come at,
It shall make thee come down.\"

Then he put on the old man's cloak,
Was patchd black, blew, and red;
He thought no shame all the day long
To wear the bags of bread.

Then he put on the old man's breeks,
Was patchd from baliup to side;
By the truth of my body,\" bold Robin can say,
\"This man lovd little pride.\"

Then he put on the old man's hose,
Were patchd from knee to wrist;
o'By the truth of my body,\" said bold Robin Hood,
\"I'd laugh if I had any list.\"

Then he put on the old man's shoes,
Were patchd both beneath and aboon;
Then Robin Hood swore a solemn oath,
It's good habit that makes a man.

Now Robin Hood is to Nottingham gone,
With a link a down and a down,
And there he met with the proud sheriff,
Was walking along the town.

\"O save, O save, O sheriff,\" he said,
\"О save, and you may see!
And what will you give to a silly old man
To-day will your hangman be?\"

\"Some suits, some suits,\" the sheriff he said,
\"Some suits I'll give to thee;
Some suits, some suits, and pence thirteen
To-day 's a hangman's fee.\"

Then Robin he turns him round about,
And jumps from stock to stone;
\"By the truth of my body,\" the sheriff he said,
\"That's well jumpt, thou nimble old man.\"

\"I was neer a hangman in all my life,
Nor yet intends to trade;
But curst be he,\" said bold Robin,
\"That first a hangman was made.

\"I've a bag for meal, and a bag for malt,
And a bag for barley and corn;
A bag for bread, and a bag for beef,
And a bag for my little small horn.

\"I have a horn in my pocket,
I got it from Robin Hood,
And still when I set it to my mouth,
For thee it blows little good.\"

\"O wind thy hom, thou proud fellow,
Of thee I have no doubt;
I wish that thou give such a blast
Till both thy eyes fall out.\"

The first loud blast that he did blow,
He blew both loud and shrill;
A hundred and fifty of Robin Hood's men
Came riding over the hill.

The next loud blast that he did give,
He blew both loud and amain,
And quickly sixty of Robin Hood's men
Came shining over the plain.

\"O who are yon,\" the sheriff he said,
\"Come tripping over the lee?\"
\"The're my attendants,\" brave Robin did say,
\"They 'll pay a visit to thee.\"

They took the gallows from the slack,
They set it in the glen,
They hangd the proud sheriff on that,
Releasd their own three men.

Двенадцать месяцев в году,
Считай иль не считай.
Но самый радостный в году
Веселый месяц май.

Вот едет, едет Робин Гуд
По травам, по лугам
И видит старую вдову
При въезде в Ноттингам.

- Что слышно, хозяйка, у вас в городке? -
Старуху спросил Робин Гуд.
- Я слышала, трое моих сыновей
Пред казнью священника ждут.

- Скажи мне, за что осудил их шериф?
За что, за какую вину:
Сожгли они церковь, убили попа,
У мужа отбили жену?




- Нет, сударь, они не виновны ни в чем.
- За что же карает их суд?
- За то, что они королевскую лань
Убили с тобой, Робин Гуд.



- Я помню тебя и твоих сыновей.
Давно я пред ними в долгу.
Клянусь головою, - сказал Робин Гуд, -
Тебе я в беде помогу!

Вот едет, едет Робин Гуд
Дорогой в Ноттингам
И видит:старый пилигрим
Плетется по холмам.

- Что слышно на свете, седой пилигрим? -
Спросил старика Робин Гуд.
- Трех братьев у нас в Ноттингамской тюрьме
На смерть в эту ночь поведут.

- Надень-ка одежду мою, пилигрим.
Отдай-ка свое мне тряпье,
А вот тебе сорок монет серебром -
И пей за здоровье мое!

- Богат твой наряд, - отвечал пилигрим, -
Моя одежонка худа.
Над старым в беде и над нищим в нужде
Не смейся, сынок, никогда.

- Бери, старичок, мой богатый наряд.
Давай мне одежду свою,
И двадцать тяжелых монет золотых
Тебе я в придачу даю!

Колпак пилигрима надел Робин Гуд,
Не зная, где зад, где перед.
- Клянусь головой, он слетит с головы,
Чуть дело до дела дойдет!



Штаны пилигрима надел Робин Гуд.
Хорошие были штаны:
Прорехи в коленях, прорехи с боков,
Заплата пониже спины.


Надел Робин Гуд башмаки старика
И молвил: - Иных узнают
По платью, а этого можно узнать,
Увидев, во что он обут!


Надел он дырявый, заплатанный плащ,
И только осталось ему
Клюкой подпереться да взять на плечо
Набитую хлебом суму.


Идет, хромая, Робин Гуд
Дорогой в Ноттингам,
И первым встретился ему
Шериф надменный сам.

- Спаси и помилуй, - сказал Робин Гуд. -
На старости впал я в нужду.
И если ты честно заплатишь за труд,
К тебе в палачи я пойду!

- Штаны и кафтан ты получишь, старик,
Две пинты вина и харчи.
Да пенсов тринадцать деньгами я дам
За то, что пойдешь в палачи!

Но вдруг повернулся кругом Робин Гуд
И с камня на камень-скок.
- Клянусь головою, - воскликнул шериф, -
Ты бодрый еще старичок!

- Я не был, шериф, никогда палачом,
Ни разу не мылил петлю.
И будь я в аду, коль на службу пойду
К тебе, к твоему королю!

Не так уж я беден, почтенный шериф.
Взгляни-ка на этот мешок:
Тут хлеба краюшка, баранья нога
И маленький звонкий рожок.

Рожок подарил мне мой друг Робин Гуд.
Сейчас от него я иду.
И если рожок приложу я к губам,
Тебе протрубит он беду.

- Труби, - засмеялся надменный шериф, -
Пугай воробьев и синиц.
Труби сколько хочешь, покуда глаза
Не вылезут вон из глазниц!

Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд,
И гулом ответил простор.
И видит шериф: полтораста коней
С окрестных спускаются гор.

И снова в рожок затрубил Робин Гуд,
Лицом повернувшись к лугам,
И видит шериф: шестьдесят молодцов
Несутся верхом в Ноттингам.

- Что это за люди? - воскликнул шериф.
- Мои! - отвечал Робин Гуд. -
К тебе они в гости явились, шериф,
И даром домой не уйдут.

В ту ночь отворились ворота тюрьмы,
На волю троих отпустив,
И вместо охотников трех молодых
Повешен один был шериф.


Перевод С. Маршака



ROBIN HOOD AND LITTLE JOHN РОБИН ГУД И МАЛЕНЬКИЙ ДЖОН


When Robin Hood was about twenty years old,
With a hey down down and a down
He happend to meet Little John,
A jolly brisk blade, right fit for the trade,
For he was a lusty young man.

Tho he was calld Little, his limbs they were large,
And his stature was seven foot high;
Where-ever he came, they quak'd at his name,
For soon he would make them to fly.

How they came acquainted, I '11 tell you in brief,
If you will but listen a while;
For this very jest, amongst all the rest,
I think it may cause you to smile.

Bold Robin Hood said to his jolly bowmen,
Pray tarry you here in this grove;
And see that you all observe well my call,
While thorough the forest I rove.

We have had no sport for these fourteen long days,
Therefore now abroad will I go;
Now should I be beat, and cannot retreat,
My horn I will presently blow.

Then did he shake hands with his merry men all,
And bid them at present good b'w'ye;
Then, as near a brook his journey he took,
A stranger he chancd to espy.

They happend to meet on a long narrow bridge,
And neither of them would give way;
Quoth bold Robim Hood, and sturdily stood,
I'll show you right Nottingham play.

With that from his quiver an arrow he drew,
A broad arrow with a goose-wing:
The stranger reply'd, I 'll liquor thy hide,
If thou offerst to touch the string.

Quoth bold Robin Hood, Thou dost prate like an ass,
For were I to bend but my bow,
I could send a dart quite thro thy proud heart,
Before thou couldst strike me one blow.

\"Thou talkst like a coward,\" the stranger reply'd;
\"Well amid with a long bow you stand,
To shoot at my breast, while I, I protest,
Have nought but a staff in my hand.\"

\"The name of a coward,\" quoth Robin, \"I scorn,
Wherefore my long bow I '11 lay by;
And now, for thy sake, a staff will I take,
The truth of thy manhood to try.\"

Then Robin Hood stept to a thicket of trees,
And chose him a staff of ground-oak;
Now this being done, away he did run
To the stranger, and merrily spoke:

Lo! see my staff, it is lusty and tough,
Now here on the bridge we will play;
Whoever falls in, the other shall win
The battel, and so we 'll away.

\"With all my whole heart,\" the stranger reply'd;
\"I scorn in the least to give out;\"
This said, they fell to 't without more dispute,
And their staffs they did flourish about.

And first Robin he gave the stranger a bang,
So hard that it made his bones ring:
The stranger he said, This must be repaid,
I 'll give you as good as you bring.

So long as I 'm able to handle my staff,
To die in your debt, friend, I scorn:
Then to it each goes, and followd their blows,
As if they had been threshing of corn.

The stranger gave Robin a crack on the crown,
Which caused the blood to appear;
Then Robin, enrag'd, more fiercely engag'd,
And followd his blows more severe.

So thick and so fast did he lay it on him,
With a passionate fury and ire,
At every stroke, he made him to smoke,
As if he had been all on fire.

O then into fury the stranger he grew,
And gave him a damnable look,
And with it a blow that laid him full low,
And tumbid him into the brook.

\"I prithee, good fellow, O where art thou now?\"
The stranger, in laughter, he cry'd;
Quoth bold Robin Hood, Good faith, in the flood,
And floating along with the tide.

I needs must acknowledge thou art a brave soul;
With thee I '11 no longer contend;
For needs must I say, thou hast got the day,
Our battel shall be at an end.

Then unto the bank he did presently wade,
And pulld himself out by a thorn;
Which done, at the last, he blowd a loud blast
Straitway on his fine bugle-hom.

The eccho of which through the vallies did fly,
At which his stout bowmen appeard,
All cloathed in green, most gay to be seen;
So up to their master they steerd.

\"O what's the matter?\" quoth William Stutely;
\"Good master, you are wet to the skin:\"
\"No matter,\" quoth he, \"the lad which you see,
In fighting, hath tumbid me in.\"

\"He shall not go scot-free,\" the others reply'd,
So strait they were seizing him there,
To duck him likewise; but Robin Hood cries,
He is a stout fellow, forbear.

There 's no one shall wrong thee, friend, be not afraid;
These bowmen upon me do wait;
There 's threescore and nine; if thou wilt be mine,
Thou shalt have my livery strait.

And other accoutrements fit for a man;
Speak up, jolly blade, never fear;
I 'll teach you also the use of the bow,
To shoot at the fat fallow-deer.

\"O here is my hand,\" the stranger reply'd,
\"I 'll serve you with all my whole heart;
My name is John Little, a man of good mettle;
Nere doubt me, for I 'll play my part.\"

\"His name shall be alterd,\" quoth William Stutely,
\"And I will his godfather be;
Prepare then a feast, and none of the least,
For we will be merry,\" quoth he.

They presently fetchd in a brace of fat does,
With humming strong liquor likewise;
They lovd what was good; so, in the greenwood,
This pretty sweet babe they baptize.



He was, I must tell you, but seven foot high,
And, may be, an ell in the waste;
A pretty sweet lad; much feasting they had;
Bold Robin the christning grac'd.



With all his bowmen, which stood in a ring,
And were of the Nottingham breed;
Brave Stutely comes then, with seven yeomen,
And did in this manner proceed.


\"This infant was called John Little,\" quoth he,
\"Which name shall be changed anon;
The words we 'll transpose, so where-ever he goes,
His name shall be calld Little John.\"

They all with a shout made the elements ring,
So soon as the office was ore;
To feasting they went, with true merriment,
And tippid strong liquor gillore.

Then Robin he took the pretty sweet babe,
And cloathd him from top to the toe
In garments of green, most gay to be seen,
And gave him a curious long bow.

\"Thou shalt be an archer as well as the best,
And range in the greenwood with us;
Where we 'll not want gold nor silver, behold,
While bishops have ought in their purse.

\"We live here like squires, or lords of renown,
Without ere a foot of free land;
We feast on good cheer, with wine, ale, and beer,
And evry thing at our command.\"

Then musick and dancing did finish the day;
At length, when the sun waxed low,
Then all the whole train the grove did refrain,
And unto their caves they did go.

And so ever after, as long as he livd,
Altho he was proper and tall,
Yet nevertheless, the truth to express,
Still Little John they did him call.

Рассказать вам, друзья, как Смельчак Робин Гуд, -
Бич епископов и богачей, -
С неким Маленьким Джоном в дремучем лесу
Поздоровался через ручей?


Хоть и Маленьким звался тот Джон у людей,
Был он телом - что добрый медведь!
Не обнять в ширину, не достать в вышину, -
Было в парне на что поглядеть!

Как с малюточкой этим спознался Робин,
Расскажу вам, друзья, безо лжи.
Только уши развесь: вот и труд тебе весь! -
Лучше знаешь - так сам расскажи.

Говорит Робин Гуд своим добрым стрелкам:
- Даром молодость с вами гублю!
Много в чаще древес, по лощинкам -чудес,
А настанет беда - протрублю.

Я четырнадцать дней не спускал тетивы,
Мне лежачее дело не впрок.
Коли тихо в лесу - побеждает Робин,
А услышите рог - будьте в срок.

Всем им руку пожал и пошел себе прочь,
Веселея на каждом шагу.
Видит: бурный поток, через воду - мосток,
Незнакомец - на том берегу.

- Дай дорогу, медведь! - Сам дорогу мне дашь! -
Тесен мост, тесен лес для двоих.
- Коль осталась невеста, медведь, у тебя, -
Знай - пропал у невесты жених!

Из колчана стрелу достает Робин Гуд:
- Что сказать завещаешь родным?
- Только тронь тетиву, - незнакомец ему, -
Вмиг знакомство сведешь с Водяным!

- Говоришь, как болван, - незнакомцу Робин, -
Говоришь, как безмозглый кабан!
Ты еще и руки не успеешь занесть,
Как к чертям отошлю тебя в клан!

- Угрожаешь, как трус, - незнакомец в ответ, -
У которого стрелы и лук.
У меня ж ничего, кроме палки в руках,
Ничего, кроме палки и рук!

- Мне и лука не надо - тебя одолеть,
И дубинкой простой обойдусь.
Но, оружьем сравнявшись с тобой, посмотрю,
Как со мною сравняешься, трус!

Побежал Робин Гуд в чащи самую глушь,
Обтесал себе сабельку в рост
И обратно помчал, издалече крича:
- Ну-ка, твой или мой будет мост?

Так, с моста не сходя, естества не щадя,
Будем драться, хотя б до утра.
Кто упал - проиграл, уцелел - одолел, -
Такова в Ноттингэме игра.

- Разобью тебя в прах! - незнакомец в сердцах, -
Посмеются тебе - зайцы рощ!
Посередке моста сшиблись два молодца,
Зачастили дубинки, как дождь.

Словно грома удар был Робина удар:
Так ударил, что дуб задрожал!
Незнакомец, кичась: - Мне не нужен твой дар, -
Отродясь никому не должал!

Словно лома удар был чужого удар, -
Так ударил, что дол загудел!
Рассмеялся Робин: - Хочешь два за один?
Я всю жизнь раздавал, что имел!

Разошелся чужой - так и брызнула кровь!
Расщедрился Робин - дал вдвойне!
Стал гордец гордеца, молодец молодца
Молотить - что овес на гумне!

Был Робина удар - с липы лист облетел!
Был чужого удар - звякнул клад!
По густым теменам, по пустым головам
Застучали дубинки, как град.

Ходит мост под игрой, ходит тес под ногой,
Даже рыбки пошли наутек!
Изловчился чужой и ударом одним
Сбил Робина в бегущий поток.

Через мост наклонясь: - Где ты, храбрый боец?
Не стряслась ли с тобою беда?
- Я в холодной воде, - отвечает Робин, -
И плыву - сам не знаю куда!

Но одно-то я знаю: ты сух, как орех,
Я ж, к прискорбью, мокрее бобра.
Кто вверху - одолел, кто внизу - проиграл, -
Вот и кончилась наша игра.

Полувброд,полувплавь, полумертв, полужив,
Вылез - мокрый, бедняжка, насквозь!
Рог к губам приложил - так, ей-ей, не трубил
По шотландским лесам даже лось!

Эхо звук понесло вдоль зеленых дубрав,
Разнесло по Шотландии всей,
И явился на зов - лес стрелков-молодцов,
В одеянье - травы зеленей.

- Что здесь делается? - молвил Статли Вильям. -
Почему на тебе чешуя?
- Потому чешуя, что сей добрый отец
Сочетал меня с Девой Ручья.

- Человек этот мертв! - грозно крикнула рать,
Скопом двинувшись на одного.
- Человек этот - мой! - грозно крикнул Робин. -
И мизинцем не троньте его!

Познакомься, земляк! Эти парни-стрелки
Робингудовой братьи лесной.
Было счетом их семьдесят без одного,
Ровно семьдесят будет с тобой.

У тебя ж будет: плащ цвета вешней травы,
Самострел, попадающий в цель,
Будет гусь в небесах и олень во лесах.
К Робин Гуду согласен в артель?

- Видит бог, я готов! - удалец просиял. -
Кто ж дубинку не сменит на лук?
Джоном Маленьким люди прозвали меня,
Но я знаю, где север, где юг.

- Джоном Маленьким - эдакого молодца?!
Перезвать! - молвил Статли Вильям. -
Робингудова рать - вот и крестная мать,
Ну, а крестным отцом - буду сам.

Притащили стрелки двух жирнух-оленух,
Пива выкатили - не испить!
Стали крепким пивцом под зеленым кустом
Джона в новую веру крестить.

Было семь только футов в малютке длины,
А зубов - полный рот только лишь!
Кабы водки не пил да бородки не брил -
Был бы самый обычный малыш!

До сих пор говорок у дубов, у рябин,
Не забыла лесная тропа,
Пень - и тот не забыл, как сам храбрый Робин
Над младенцем читал за попа.

Ту молитву за ним, ноттингэмцы за ним,
Повторили за ним во весь глот.
Восприемный отец, статный Статли Вильям
Окрестил его тут эдак вот:

- Джоном Маленьким был ты до этого дня,
Нынче старому Джону - помин,
Ибо с этого дня вплоть до смертного дня
Стал ты Маленьким Джоном. Аминь.

Громогласным ура - раздалась бы гора! -
Был крестильный обряд завершен.
Стали пить-наливать, крошке росту желать:
- Постарайся, наш Маленький Джон!

Взял усердный Робин малыша-крепыша,
Вмиг раскутал и тут же одел
В изумрудный вельвет - так и лорд не одет! -
И вручил ему лук-самострел:

- Будешь метким стрелком, молодцом, как я сам,
Будешь службу зеленую несть,
Будешь жить, как в раю, пока в нашем краю
Кабаны и епископы есть.

Хоть ни фута у нас - всей шотландской земли,
Ни кирпичика - кроме тюрьмы,
Мы как сквайры едим и как лорды глядим.
Кто владельцы Шотландии? - Мы!

Поплясав напослед, солнцу красному вслед
Побрели вдоль ручьевых ракит
К тем пещерным жильям, за Робином - Вильям...
Спят... И Маленький Джон с ними спит.

Так под именем сим по трущобам лесным
Жил и жил, и состарился он.
И как стал умирать, вся небесная рать
Позвала его: - Маленький Джон!


Перевод М. Цветаевой




ROBIN HOOD'S PROGRESS TO NOTTINGHAM РОБИН ГУД И ЛЕСНИКИ


Robin Hood hee was and a tall young man,
Deny deny down
And fifteen winters old,
And Robin Hood he was a proper young man,
Of courage stout and bold.
Hey down deny derry down

Robin Hood he would and to fair Nottingham,
With the general for to dine;
There was he were of fifteen forresters,
And a drinking bear, ale, and wine.

\"What news? What news?\" said bold Robin Hood;
\"What news, fain wouldest thou know?
Our king hath provided a shooting-match:\"
\"And I 'm ready with my bow.\"

\"We hold it in scorn,\" then said the forresters,
\"That ever a boy so young
Should bear a bow before our king,
That's not able to draw one string.\"

\"I 'le hold you twenty marks,\" said bold Robin Hood
\"By the leave of Our Lady,
That I 'le hit a mark a hundred rod,
And I 'le cause a hart to dye.\"

\"We'l hold you twenty mark,\" then said the forresten
\"By the leave of Our Lady,
Thou hitst not the marke a hundred rod,
Nor causest a hart to dye.\"

Robin Hood he bent up a noble bow,
And a broad arrow he let flye,
He hit the mark a hundred rod,
And he caused a hart to dye.

Some said hee brake ribs one or two,
And some said hee brake three;
The arrow within the hart would not abide,
But it glanced in two or three.

The hart did skip, and the hart did leap,
And the hart lay on the ground;
\"The wager is mine,\" said bold Robin Hood,
\"If't were for a thousand pound.\"

\"The wager 's none of thine,\" then said the forresters,
\"Although thou beest in haste;
Take up thy bow, and get thee hence,
Lest wee thy sides do baste.\"

Robin Hood hee took up his noble bow,
And his broad arrows all amain,
And Robin Hood he laught, and begun to smile,
As hee went over the plain.

Then Robin Hood hee bent his noble bow,
And his broad arrows he let flye,
Till fourteen of these fifteen forresters
Vpon the ground did lye.

He that did this quarrel first begin
Went tripping over the plain;
But Robin Hood he bent his noble bow,
And hee fetcht him back again.

\"You said I was no archer,\" said Robin Hood,
\"But say so now again;\"
With that he sent another arrow
That split his head in twain.

\"You have found mee an archer,\" saith Robin Hood,
\"Which will make your wives for to wring,
And wish that you had never spoke the word,
That I could not draw one string.\"

The people that lived in fair Nottingham
Came runing out amain,
Supposing to have taken bold Robin Hood,
With the forresters that were slain.

Some lost legs, and some lost arms,
And some did lose their blood,
But Robin Hood hee took up his noble bow,
And is gone to the merry green wood.

They carryed these forresters into fair Nottingham,
As many there did know;
They digd them graves in their church-yard,
And they buried them all a row.

Был мальчик Робин Гуд высок.
Дерри, дерри даун.
Уже в пятнадцать лет
Из тех веселых молодцов,
Смелей которых нет.
Хей, даун, дерри, дерри даун.

Собрался раз он в Ноттингам,
Идет в лесу,и вот
Пред ним пятнадцать лесников
Пьют пиво, эль и мед.

\"Что нового?\" - спросил их Гуд.
\"Что знал ты до сих пор?
Король устроил спор стрелков\".
\"Пойду и я на спор\".

\"Смешно, - сказали лесники,
- Такой мальчишка вдруг
Пойдет стрелять пред королем,
Взять не умея лук!\"

\"На двадцать марок, - Робин Гуд
Ответил, - спорь со мной,
И на сто сажень попаду
В оленя я стрелой\".

\"Идет,-сказали лесники,
- И спорим мы с тобой,
Что на сто сажень не попасть
Тебе в него стрелой\".

И поднял Робин честный лук
С широкою стрелой
И на сто сажень уложил
Оленя в тьме лесной.

Сломал ему он два ребра,
А может быть, и три,
Стрела пронзила грудь насквозь,
И не застряв внутри.

Олень вскочил, олень застыл,
Олень упал в кусты.
\"Я выиграл, - воскликнул Гуд,
- Платите мне фунты\".

\"Ну, нет, - сказали лесники,
- Твой выигрыш пропал,
Бери свой лук и уходи,
Пока не опоздал\".

И Робин стрелы взял свои,
И взял свой честный лук,
И улыбнулся про себя,
Войдя в широкий луг.

Вот стал он стрелы приставлять
К звенящей тетиве,
И из пятнадцати врагов
Четырнадцать - в траве.

Тот, кто затеял этот спор.
Собрался убежать,
Но Робин Гуд, подняв свой лук,
Вернул его опять

И молвил: \"Вновь не скажешь ты,
Что я стрелок плохой!\"
И голову ему разбил
Он надвое стрелой.

\"Такой стрелок я, - молвил Гуд,
- Что сделал ваших вдов
Мечтающими, чтобы вы
Тех не сказали слов\".

Народ бежит, оставив свой
Прекрасный Ноттингам,
Чтоб Робин Гуда захватить,
На помощь лесникам.

Один остался без руки,
И без ноги другой,
А Робин, взяв свой лук, ушел
В зеленый лес густой.

А ноттингамцы лесников,
Как знают все о том,
Могилы вырыв, погребли
На кладбище потом.


Перевод Н. Гумилева




ROBIN HOOD AND THE BISHOP РОБИН ГУД И ЕПИСКОП


Come, gentlemen all, and listen a while,
Hey down down an a down
And a story I 'le to you unfold;
I 'le tell you how Robin Hood served the Bishop,
When he robbed him of his gold.

As it fell out on a sun-shining day,
When Phebus was in his prime,
Then Robin Hood, that archer good,
In mirth would spend some time.

And as he walkd the forrest along,
Some pastime for to spy,
There was he aware of a proud bishop,
And all his company.

\"O what shall I do?\" said Robin Hood then,
\"If the Bishop he doth take me,
No marcy he 'l show unto me, I know,
But hanged I shall be.\"

Then Robin was stout, and turnd him about,
And a little house there he did spy;
And to an old wife, for to save his life,
He loud began for to cry.

\"Why, who art thou?\" said the old woman,
\"Come tell it to me for good:\"
\"I am an out-law, as many do know,
My name it is Robin Hood.

\"And yonder 's the Bishop and all his men,
And if that I taken be,
Then day and night he 'l work me spight,
And hanged I shall be.\"

\"If thou be Robin Hood,\" said the old wife,
\"As thou dost seem to be,
I 'le for thee provide, and thee I will hide
From the Bishop and his company.

\"For I well remember, one Saturday night
Thou bought me both shoos and hose;
Therefore I 'Ie provide thy person to hide,
And keep thee from thy foes.\"

\"Then give me soon thy coat of gray,
And take thou my mantle of green;
Thy spindle and twine unto me resign,
And take thou my arrows so keen.\"

And when that Robin Hood was so araid,
He went straight to his company;
With his spindle and twine, he oft lookt behind
For the Bishop and his company.

\"O who is yonder,\" quoth Little John,
\"That now comes over the lee?
An arrow I will at her let flie,
So like an old witch looks she.\"

\"O hold thy hand, hold thy hand,\" said Robin then,
\"And shoot not thy arrows so keen;
I am Robin Hood, thy master good,
And quickly it shall be seen.\"

The Bishop he came to the old womans house,
And he called with furious mood,
\"Come let me soon see, and bring unto me,
That traitor Robin Hood.\"

The old woman he set on a milk-white steed,
Himseife on a dapple-gray,
And for joy he had got Robin Hood,
He went laughing all the way.

But as they were riding the forrest along,
The Bishop he chanc'd for to see
A hundred brave bow-men bold
Stand under the green-wood tree.

\"O who is yonder,\" the Bishop then said,
\"That's ranging within yonder wood?\"
\"Marry,\" says the old woman, \"I think it to be
A man calld Robin Hood.\"

\"Why, who art thou,\" the Bishop he said,
\"Which I have here with me?\"
\"Why, I am an old woman, thou cuckoldly bishop;
Lift up my leg and see.\"

\"Then woe is me,\" the Bishop he said,
\"That ever I saw this day!\"
He turnd him about, but Robin so stout
Calld him, and bid him stay.

Then Robin took hold of the Bishops horse,
And ty'd him fast to a tree;
Then Little John smil'd his master upon,
For joy of that company.

Robin Hood took his mantle from 's back,
And spread it upon the ground,
And out of the Bishops portmantle he
Soon told five hundred pound.

\"So now let him go,\" said Robin Hood;
Said Little John, That may not be;
For I vow and protest he shall sing us a mass
Before that he goe from me.

Then Robin Hood took the Bishop by the hand,
And bound him fast to a tree,
And made him sing a mass. God wot,
To him and his yeomandree.

And then they brought him through the wood,
And set him on his dapple-gray,
And gave the tail within his hand,
And bade him for Robin Hood pray.

Эй, подойдите, господа,
Послушайте рассказ,
Как сам епископ мессу пел
За Робин Гуда раз.


Случилось это в яркий день:
Чуть начал Феб вставать.
Стрелок веселый Робин Гуд
Собрался погулять.

Бредет он по лесу и вдруг
Заметил меж ветвей
Епископ гордый перед ним,
Со свитою своей.

\"Клянусь! - воскликнул Робин Гуд.
- Я вовсе не хочу,
Чтоб я был пойман, осужден
И отдан палачу!\"

Он видит хижину вблизи,
Стучится у дверей,
Старухе громко он кричит:
\"Спаси меня скорей\".

\"Но кто ты? - спрашивает та.
- И как тебя зовут?\"
\"Все знают, вне закона я.
Зовусь я - Робин Гуд.

Епископ едет через лес,
Отрядом окружен,
И, если буду я открыт,
Меня повесит он\".

Старуха молвит: \"Если ты
Взаправду Робин Гуд,
То от епископских людей
Найдешь ты здесь приют.

Мне платье Робин Гуд принес
В Рождественскую ночь,
И постараюсь я ему
В опасности помочь\".

\"Возьми же мой зеленый плащ
С колчаном и мечом,
А мне твой серый плащ отдай
С твоим веретеном\".

Так нарядившись, Робин Гуд
Идет к своим друзьям,
Назад глядит он, позади
Епископ едет сам.

\"Кто там, - Джон Маленький сказал,
- Бредет сквозь лес густой?
Я ведьму старую сейчас
Попотчую стрелой\".

И крикнул Робин Гуд: \"Постой,
Ведь больно стрелы бьют!
Взгляни, ведь я - твой господин,
Твой добрый Робин Гуд!\"

Епископ в хижину вошел
И крикнул,разъярясь:
\"Пусть Робин Гуда мне ведут,
Предателя,тотчас!\"

Старуху посадив с собой
На белого коня,
Он все смеялся: \"Робин Гуд,
Узнаешь ты меня\".

Но, проезжая через лес,
Вдруг встал он, недвижим.
Он видит храбрых сто стрелков
Под деревом большим.

Епископ спрашивает: \"Кто
Стоит рядами тут?\"
Старуха молвит: \"Мнится мне,
Что это Робин Гуд\".

Сказал епископ: \"Кто ж со мной?
Я, право, не пойму!\"
\"Поймешь, епископ-дуралей,
Коль юбку подыму!\"

Вскричал епископ: \"Горе мне!\"
И повернулся вспять,
Но Робин Гуд ему кричит,
Велит ему стоять.

\"Какой почтенный гость у нас!\" -
Сказал с улыбкой Джон.
И крепко привязал коня
Епископского он.

А Робин Гуд зеленый плащ
Снял со своей спины
И триста фунтов отсчитал
Епископской казны.

\"Теперь, - воскликнул Робин Гуд, -
- Пускай домой идет!\"
Джон Маленький ответил: \"Нет,
Пусть мессу пропоет!\"

Епископа взял Робин Гуд
И привязал к стволу,
И тот пропел им \"Отче Наш\"
И всем стрелкам хвалу.

И лишь потом епископ наш
Отправился домой
Верхом, но задом наперед,
Держась за хвост рукой.


Перевод Г. Иванова




ROBIN HOOD RESCUING WILL STUTLY РОБИН ГУД ВЫРУЧАЕТ ВИЛЯ СТАТЛИ


When Robin Hood in the green-wood livd,
Deny deny down
Vnder the green-wood tree,
Tidings there came to him with speed,
Tidings for certainty,
Hey down deny deny down

That Will Stutly surprized was,
And eke in prison lay;
Three varlets that the sheriff had hired
Did likely him betray.

I, and to-morrow hanged must be,
To-morrow as soon as it is day;
But before they could this victory get,
Two of them did Stutly slay.

When Robin Hood he heard this news,
Lord! he was grieved sore,
I, and unto his merry men [said],
Who altogether swore,

That Will Stutly should rescued be,
And be brought safe again;
Or else should many a gallant wight
For his sake there be slain.

He cloathed himself in scarlet then,
His men were all in green;
A finer show, throughout the world,
In no place could be seen.

Good lord! it was a gallant sight
To see them all on a row;
With every man a good broad sword,
And eke a good yew bow.

Forth of the green wood are they gone,
Yea, all couragiously,
Resolving to bring Stutly home,
Or every man to die.

And when they came the castle neer
Whereas Will Stutly lay,
\"I hold it good,\" saith Robin Hood,
\"Wee here in ambush stay,

\"And send one forth some news to hear,
To yonder palmer fair,
That stands under the castle-wall;
Some news he may declare.\"

With that steps forth a brave young man,
Which was of courage bold;
Thus hee did say to the old man:
I pray thee, palmer old,

Tell me, if that thou rightly ken,
When must Will Stutly die,
Who is one of bold Robins men,
And here doth prisoner lie?

\"Alack, alass,\" the palmer said,
\"And for ever wo is me!
Will Stutly hanged must be this day,
On yonder gallows-tree.

\"O had his noble master known,
Нее would some succour send;
A few of his bold yeomandree
Full soon would fetch him hence.\"

\"I, that is true,\" the young man said;
\"I, that is true,\" said hee;
\"Or, if they were neer to this place,
They soon would set him free.

\"But fare thou well, thou good old man,
Farewell, and thanks to thee;
If Stutly hanged be this day,
Revengd his death will be.\"

He was no sooner from the palmer gone,
But the gates was opened wide,
And out of the castle Will Stutly came,
Guarded on every side.

When hee was forth from the castle come,
And saw no help was nigh,
Thus he did say unto the sheriff,
Thus he said gallantly:

Now seeing that I needs must die,
Grant me one boon, says he;
For my noble master nere had man
That yet was hangd on the tree.

Give me a sword all in my hand,
And let mee be unbound,
And with thee and thy men I 'le fight,
Vntill I lie dead on the ground.

But his desire he would not grant,
His wishes were in vain;
For the sheriff had sworn he hanged should be,
And not by the sword be slain.

\"Do but unbind my hands,\" he saies,
\"I will no weapons crave,
And if I hanged be this day,
Damnation let me have.\"

\"O no, O no,\" the sheriff he said,
\"Thou shalt on the gallows die,
I, and so shall thy master too,
If ever in me it lie.\"

\"O dastard coward!\" Stutly cries,
\"Thou faint-heart pesant slave!
If ever my master do thee meet,
Thou shalt thy paiment have.

\"My noble master thee doth scorn,
And all thy cowardly crew;
Such silly imps unable are
Bold Robin to subdue.\"

But when he was to the gallows come,
And ready to bid adiew,
Out of a bush leaps Little John,
And steps Will Stutly to.

\"I pray thee, Will, before thou die,
Of thy dear friends take leave;
I needs must borrow him a while,
How say you, master sheriff?\"

\"Now, as I live,\" the sheriff he said,
\"That varlet will I know;
Some sturdy rebell is that same,
Therefore let him not go.\"

With that Little John so hastily
Away cut Stutly's bands,
And from one of the sheriff his men,
A sword twicht from his hands.

\"Here, Will, here, take thou this same,
Thou canst it better sway;
And here defend thy self a while,
For aid will come straight way.\"

And there they turnd them back to back,
In the middle of them that day,
Till Robin Hood approached neer,
With many an archer gay.

With that an arrow by them flew,
I wist from Robin Hood;
\"Make haste, make haste,\" the sheriff he said
\"Make haste, for it is good.\"

The sheriff is gone; his doughty men
Thought it no boot to stay,
But, as their master had them taught,
They run full fast away.

\"O stay, O stay,\" Will Stutly said,
\"Take leave ere you depart;
You nere will catch bold Robin Hood
Vnless you dare him meet.\"

\"O ill betide you,\" quoth Robin Hood,
\"That you so soon are gone;
My sword may in the scabbord rest,
For here our work is done.\"

\"I little thought when I came here,
When I came to this place,
For to have met with Little John,
Or seen my masters face.\"

Thus Stutly was at liberty set,
And safe brought from his foe;
\"O thanks, O thanks to my master,
Since here it was not so.\"

\"And once again, my fellows,
We shall in the green woods meet,
Where we will make our bow-strings twang,
Musick for us most sweet.\"

Жил Робин Гуд в густом лесу,
Где зелена листва,
Когда однажды услыхал
Тревожные слова.



О том, что пойман и в тюрьме
Виль Статли заключен.
Тремя подкупленными был
Шерифу предан он.

Его повесят на заре,
Ему и дня не жить.
Но двух предателей успел
Он вовремя убить.

Услышав горестную весть,
Печален Робин Гуд.
К нему веселые стрелки
На зов его идут.

Все поклялись, что лес родной
Увидит Виль опять.
И многим доблестным стрелкам
В бою несдобровать.

На Гуде - красный, на стрелках -
Зеленые плащи,
Другой подобной красоты
Попробуй поищи!

С какою легкостью в поход
Поднялся стройный стан.
У каждого широкий меч
И полный стрел колчан.

Выходят храбро из лесов
В сверкающей красе -
Иль Статли приведут домой,
Иль грудью лягут все.

Вот к замку подошли они,
Где Статли стерегут.
\"В засаду нужно скрыться нам, -
Промолвил Робин Гуд.

- Мы одного кого-нибудь
Отправим к воротам,
Он пилигрима расспросить
О Статли может там\".

И вышел молодой храбрец
На зов его вперед,
И пилигриму он сказал
У замковых ворот:

\"Когда, скажи мне, будет здесь
Безжалостно казнен
Вяль Статли, Робина стрелок,
И здесь ли спрятан он?\"

\"Увы, - ответил пилигрим,
Поникнув головой,
- Висеть сегодня будет Виль
На виселице той.

Но если б знал об этом Гуд,
Послал бы он стрелков
И Статли, верно бы, увел
Отсюда в глубь лесов\".

\"Вот это правда, - отвечал
Стрелок: - Когда бы Гуд
Был близко, вырван был бы Виль
Из этих тяжких пут.

Благодарю тебя, старик,
Ступай путем своим,
И если будет Виль казнен,
Мы славно отомстим\".

Окончив свой допрос, стрелок
Идет назад. И вот
Виль Статли, стражей окружен,
Выходит из ворот.

Напрасно помощи ища,
Он посмотрел кругом.
И так шерифу он сказал
С недрогнувшим лицом:

\"Теперь я знаю, что умру,
Так сделай милость мне
(Никто у Гуда не бывал
Повешен на сосне) -

Позволь на всех твоих людей,
Шериф, поднять мне меч.
Как воин в правой битве, я
Хотел бы мертвым лечь\".

Не вняв его мольбам, шериф
Поставил на своем:
Повешен будет добрый Виль,
А не убит мечом.

\"Так развяжите руки мне, -
Виль говорит, - а там
Удастся ли, я посмотрю,
Меня повесить вам\".

\"Ты в петле, - отвечал шериф,
- Жизнь кончить осужден.
И так же кончит Робин Гуд,
Коль попадется он\".

\"О, низкий трус,\" воскликнул Виль,
- Мужик, холоп простой!
За все обиды Робин Гуд
Расплатится с тобой.

Мой благородный господин
Презренье шлет тебе.
Шерифу ли с его людьми
Сломить его в борьбе?\"

Виль к виселице подошел,
Прощаться был готов,
Как сам Джон Маленький к нему
Вдруг вышел из кустов.

\"Хочу с тобой проститься, Виль,
Пока еще ты жив,
Нам время дорого, идем.
Что скажешь ты, шериф?\"

Шериф ответил: \"Провести
Меня надумал ты,
Но сам ты тоже не уйдешь
К себе назад, в кусты\".

Узлы у Виля на руках
Джон поспешил рассечь.
У одного из сторожей
Из рук он вырвал меч.

\"Возьми мой меч скорее, Виль,
И защищайся сам.
Стрелки и добрый Робин Гуд
Идут на помощь к нам\".

И оба, став плечом к плечу,
Людей шерифа бьют,
Пока бежит через кусты
С товарищами Гуд.

Пропела первая стрела,
Что Робин Гуд пустил,
Шериф своим кричит: \"Скорей,
Рубите что есть сил\".

Но молодцы не стали ждать,
Когда настанет срок, -
От Робин Гуда и стрелков
Пустились наутек.

Виль Статли закричал им: \"Стой!
Проститься вы должны.
Вам больше Гуда не встречать
В лесах родной страны\".

Гуд крикнул вслед им: \"Горе вам,
Куда вас гонит страх?
Спокойно может отдыхать
Мой меч в своих ножнах\".

\"Не думал я, - промолвил Виль,
- Что из лесных долин
Джон Маленький сюда придет
И ты, мой господин.

Теперь опять свободен я,
Враги мои бегут,
За все благодарю тебя,
Веселый Робин Гуд.

В зеленых зарослях, друзья,
Опять натянем лук.
Пускай трепещет тетива -
Нам сладок этот звук\".


Перевод Всев. Рождественского




ROBIN HOOD AND THE BUTCHER РОБИН ГУД И МЯСНИКИ


Come, all you brave gallants, and listen a while,
That are in the bowers within;
For of Robin Hood, that archer good,
A song I intend for to sing.

Upon a time it chanced so
Bold Robin in forrest did spy
A jolly butcher, with a bonny fine mare,
With his flesh to the market did hye.

\"Good morrow, good fellow,\" said jolly Robin,
\"What food hast? tell unto me;
And thy trade to me tell, and where thou dost dwell,
For I like well thy company.\"

The butcher he answered jolly Robin:
No matter where I dwell;
For a butcher I am, and to Notingham
I am going, my flesh to sell.

\"What is [the] price of thy flesh?\" said jolly Robin,
\"Come, tell it soon unto me;
And the price of thy mare, be she never so dear,
For a butcher fain would I be.\"

\"The price of my flesh,\" the butcher repli'd,
\"I soon will tell unto thee;
With my bonny mare, and they are not dear,
Four mark thou must give unto me.\"

\"Four mark I will give thee,\" saith jolly Robin,
\"Four mark it shall be thy fee;
Thy mony come count, and let me mount,
For a butcher I fain would be.\"

Now Robin he is to Notingham gone,
His butcher's trade for to begin;
With good intent, to the sheriff he went,
And there he took up his inn.

When other butchers they opened their meat,
Bold Robin he then begun;
But how for to sell he knew not well,
For a butcher he was but young.

When other butchers no meat could sell,
Robin got both gold and fee;
For he sold more meat for one peny
Than others could do for three.

But when he sold his meat so fast,
No butcher by him could thrive;
For he sold more meat for one peny
Than others could do for five.

Which made the butchers of Notingham
To study as they did stand,
Saying, surely he was some prodigal,
That had sold his father's land.

The butchers they stepped to jolly Robin,
Acquainted with him for to be;
\"Come, brother,\" one said, \"we be all of one trade,
Come, will you go dine with me?\"

\"Accurst of his heart,\" said jolly Robin,
\"That a butcher doth deny;
I will go with you, my brethren true,
And as fast as I can hie.\"

But when to the sheriffs house they came,
To dinner they hied apace,
And Robin he the man must be
Before them all to say grace.

\"Pray God bless us all,\" said jolly Robin,
\"And our meat within this place;
A cup of sack so good will nourish our blood,
And so I do end my grace.

\"Come fill us more wine,\" said jolly Robin,
\"Let us merry be while we do stay;
For wine and good cheer, be it never so dear,
I vow I the reckning will pay.

\"Come, brother[s], be merry,\" said jolly Robin,
\"Let us drink, and never give ore;
For the shot I will pay, ere I go my way,
If it cost me five pounds and more.\"

\"This is a mad blade,\" the butchers then said;
Saies the sheriff, He is some prodigal,
That some land has sold, for silver and gold,
And now he doth mean to spend all.



\"Hast thou any horn-beasts,\" the sheriff repli'd,
\"Good fellow, to sell unto me?\"
\"Yes, that I have, good Master Sheriff,
I have hundreds two or three.



\"And a hundred aker of good free land,
If you please it to see;
And I 'le make you as good assurance of it
As ever my father made me.\"


The sheriff he saddled a good palfrey,
With three hundred pound in gold,
And away he went with bold Robin Hood,
His homed beasts to behold.

Away then the sheriff and Robin did ride,
To the forrest of merry Sherwood;
Then the sheriff did say. God bless us this day
From a man they call Robin Hood!

But when that a little further they came,
Bold Robin he chanced to spy
A hundred head of good red deer,
Come tripping the sheriff full nigh.

\"How like you my hornd beasts, good Master Sheriff?
They be fat and fair for to see;\"
\"I tell thee, good fellow, I would I were gone,
For I like not thy company.\"

Then Robin he set his horn to his mouth,
And blew but blasts three;
Then quickly anon there came Little John,
And all his company.

\"What is your will?\" then said Little John,
\"Good master come tell it to me;\"
\"I have brought hither the sheriff of Notingham,
This day to dine with thee.\"

\"He is welcome to me,\" then said Little John,
\"I hope he will honestly pay;
I know he has gold, if it be but well told,
Will serve us to drink a whole day.\"

Then Robin took his mantle from his back,
And laid it upon the ground,
And out of the sheriffe['s] portmantle
He told three hundred pound.

Then Robin he brought him thorow the wood,
And set him on his dapple gray:
\"O have me commended to your wife at home;\"
So Robin went laughing away.

Спешите на улицу, добрые люди,
Послушайте песню мою.
О славном стрелке, удалом Робин Гуде,
Для вас я сегодня спою.

В лесу на рассвете гулял Робин Гуд.
Вдруг слышит он топот копыт.
Мясник молодой на лошадке гнедой
На рынок рысцою трусит.

- Скажи, молодец, - говорит Робин Гуд, -
В какой ты живешь стороне
И что за товар ты везешь на базар?
Ты больно понравился мне.

- Мне некогда, сударь, рассказывать вам,
В какой я живу стороне,
А мясо на рынок везу в Ноттингэм
Продать там по сходной цене.

- Послушай-ка, парень, - сказал Робин Гуд, -
А сколько возьмешь ты с меня
За все целиком: за мясо с мешком,
Уздечку, седло и коня?

- Немного возьму, - отвечает мясник, -
Чтоб в город товар не везти.
За мясо с мешком и коня с ремешком
Пять марок ты мне заплати.

- Бери свои деньги, - сказал Робин Гуд, -
Бери заодно с кошельком
И пей за меня, чтобы с этого дня
Счастливым я стал мясником!

Верхом прискакал Робин Гуд в Ноттингэм,
Проехал у всех на виду,
К шерифу пошел - и деньги на стол
За место в торговом ряду.

С другими купцами он сел торговать,
Хоть с делом он не был знаком,
Не знал, как продать, обмануть, недодать.
Он был мясником-новичком.

Н

dir en grey

Суббота, 13 Октября 2012 г. 12:00 + в цитатник
Dir en grey — японская рок-группа. Одна из наиболее популярных рок-групп Японии за её пределами. Хотя в данный момент группа не придерживается visual kei и определяет себя как группа альтернативного метала, Dir En Grey внесли большой вклад в развитие современного вижуал кея и его популяризацию.Первый концерт в России

13 мая 2010 года группа разместила на своём официальном myspace даты своих ближайших выступлений в рамках турне под названием "THE UNWAVERING FACT OF TOMORROW TOUR 2010" и в этот список впервые попала Россия. 5-го августа группа посетила Московский клуб Точка [2], а 6-го августа они выступили в Санкт-Петербурге[3] в ГлавClub.
[править]
Состав группы
вокал — Тору Нисимура (aka Кё 京) (яп. 西村 亨 Нисимура То:ру?, или Ниимура, по собственным словам)
гитара (и лидер группы) — Каору Ниикура (яп. 新倉 薫 Ниикура Каору?)
гитара — Масару Андо (aka Die или 堕威 Даи) (яп. 安東 大 Андо: Масару?)
барабаны — Синъя Тэрати (aka Shinya или 心夜 Синъя) (яп. 寺地 晋也 Тэрати Синъя)?)
бас-гитара — Тоcимаса Хара (aka Тосия) (яп. 原 敏政 Хара Тосимаса?)
[править]
Дискография
[править]
Студийные альбомы
GAUZE (28 июля, 1999)
MACABRE (20 сентября, 2000)
鬼葬 / Kisou (25 января, 2002)
VULGAR (10 сентября, 2003)
Withering to death. (09 марта, 2005)
THE MARROW OF A BONE (07 февраля, 2007)
UROBOROS (12 ноября, 2008)
Dum Spiro Spero (3 августа, 2011)
UROBOROS [Remasterd & Expanded] (11 января, 2012)
[править]
Студийные мини-альбомы
MISSA (25.07.1997)
Six Ugly (31.07.2002)
[править]
Прочие альбомы
改-KAI- / KAI-KAI- (альбом ремиксов) (22.08.2001)
DECADE 1998-2002 (сборник лучших песен) (19.12.2007)
DECADE 2003-2007 (сборник лучших песен) (19.12.2007)
[править]
Синглы
JEALOUS (10.05.1998)
-I'll- (12.08.1998)
アクロの丘 / Akuro No Oka (20.01.1999)
残-ZAN- / Zan-ZAN- (20.01.1999)
ゆらめき / Yurameki (20.01.1999)
Cage (26.05.1999)
予感 / Yokan (14.07.1999)
脈 / Myaku (16.02.2000)
【KR】Cube (07.06.2000)
太陽の碧 / Taiyou No Ao (26.07.2000)
Ain't Afraid To Die (18.04.2001)
FILTH (12.09.2001)
JESSICA (14.11.2001)
Embryo (19.12.2001)
Child Prey (31.07.2002)
DRAIN AWAY (22.01.2003)
かすみ / Kasumi (23.04.2003)
THE FINAL (17.03.2004)
朔-Saku- / Saku-Saku- (14.07.2004)
CLEVER SLEAZOID (21.09.2005)
凌辱の雨 / Ryoujoku No Ame (26.07.2006)
Agitated Screams Of Maggots (15.11.2006)
DOZING GREEN (24.10.2007)
GLASS SKIN (10.09.2008)
激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 / Hageshi Sato, Kono Mune No Naka De Karamitsui Ta Shakunetsu No Yami (02.12.2009)
LOTUS (26.01.2011)
Different Sense (22.06.2011)
AMON (22.07.2011)
Tsumi to Batsu (03.08.2011)
[править]
PV DVD
GAUZE -62045- (19.04.2000)
鬼門 / Kimon (20.03.2002)
AVERAGE FURY (29.06.2005)
AVERAGE PSYCHO (27.07.2005)
AVERAGE BLASPHEMY (28.10.2009)
[править]
Live Blu-ray
UROBOROS -with the proof in the name of living...- AT NIPPON BUDOKAN [Blu-ray] Extended Cut (11.01.2012)
[править]
Live DVD
1999年12月18日 大阪城ホール / 1999.12.18 Osaka-Jo Hall (19.04.2000)
TOUR00>>01 MACABRE (22.08.2001)
列島激震行脚 FINAL 2003 5 Ugly KINGDOM / Rettou Gekishin Angya FINAL 2003 5 Ugly KINGDOM (21.05.2003)
TOUR04 THE CODE OF VULGAR[ism] (06.10.2004)
TOUR05 It Withers And Withers (03.05.2006)
A KNOT OF (04.02.2009)
TOUR08 THE ROSE TRIMS AGAIN (29.04.2009)
UROBOROS -With The Proof In The Name Of Living... (26.05.2010)
[править]
[a knot] only DVD
TOUR00>>01 MACABRE Deep[-],Deep[-],Deep[-],Deep[er] (2001)
BLITZ 5DAYS DVD-Box (2003)
TOUR05 It Withers And Withers -Bootlegged- (2006)
DESPAIR IN THE WOMB (10.02.2007)
IN WEAL OR WOE (10.02.2008)
TOUR09 FEAST OF V SENSES (осень 2009)
[править]
VHS
楓〜If Trans...〜 / [KAEDE] ~If Trans...~ (15.12.1997)
楓〜If Trans...〜 / [KAEDE] ~If Trans...~ Special Edition (15.01.1998)
妄想格外劇 / Mousou Kakugaigeki (07.10.1998)
妄想統覚劇 / Mousou Toukakugeki (07.10.1998)
GAUZE -62045- (17.11.1999)
1999年12月18日 大阪城ホール / 1999.12.18 Osaka-Jo Hall (16.02.2000)
TOUR00>>01 MACABRE (25.07.2001)
鬼門 / Kimon (20.03.2002)
列島激震行脚 FINAL 2003 5 Ugly KINGDOM / Rettou Gekishin Angya FINAL 2003 5 Ugly Kingdom (21.05.2003)
0a213b5da2c68fefc62c3b165791464c (470x278, 19Kb)
0_60ad6_33fcca37_L (450x272, 25Kb)
Dir_En_Grey_249 (600x445, 90Kb)Dir en Grey - самая популярная в Японии visual-key группа.


Известны своим уникальным звучанием и стилем. Очень популярны на территории Азии, США и Европы. Группа состоит из пяти участников: Kyo (Кё) - великолепный вокалист и автор всех текстов, Kaoru (Каору) - гитарист и лидер группы, Die (Дай) - гитарист, Toshiya (Тошия) - бас-гитарист, Shinya (Шинья) - ударник.
Группа была основана в 1997 году четырьмя участниками индии-группы La:sadie's, распавшейся в январе того же года, по причине ухода из группы басиста Kisaki (Кисаки). Новой бас-гитарой стал Toshiya.
Первым альбомом группы стал мини-альбом Missa, состоящий из шести песен. Стиль Missa был в духе La:Sadie's.
Первый альбом - Gauze - вышел в 1998 году. Его продюсировал создатель X-Japan-Yoshiki. Особенностью Gauze стало специфическое звучание, созданное группой. После релиза группа отправилась в турне. Турне - очень важная часть работы группы, поэтому каждый новый релиз сопровождается новым туром.
Следующим альбомом сал Macabre, который вышел в 2000 году. Отличием от Missa" и Gause". Стало то, что новый альбом был более мрачным и тяжёлым.
В январе 2002 года вышел Kisou". Альбом полностью отличался от того, что было сделано до него. Стиль Kisou" уникален, звучание ещё более тяжёлое.
В середине 2002 года вышел второй мини-альбом группы - Six Ugly. Звучание, так же как и у Kisou, тяжёлое. Главная тема песен - критицизм в отношении общества. Эта тема прослеживается и в Vulgar", вышедшем в 2003 году. Vulgar - скачек группы в её развитии. Музыка - тёмная и впечатляющая, тексты песен так же стали лучше, по сравнению с первым альбомом. Этим альбомом группа доказала свою уникальность. 9 марта этого года. вышел в свет новый альбом - Withering to death.
Группе есть, что сказать своим слушателям, и с каждым годом число тех, кто понял, что это послание должно быть услышанным, увеличивается.

profiles:

­
Кё (KYO) (вокал)
Настоящее имя: Niimura Tooru
День рождения: 16 февраля 1976
Место рождения: Киото
Группа крови: В
Рост: 160 см
Вес: 42кг
Размер ноги: 24.5см

Обладает невероятным голосом и способен производить самые странные звуки и самые дикие вопли ^^. Он также пишет некоторые песни, в которых речь идет, в основном, о сексе и насилии.
Но он может писать и о другом - в "Masochist of Decadence" речь идет об аборте и песня написана от имени плода. Его самое большое хобби - спать. Согласно высказываниям товарищей Кё по группе, его ОЧЕНЬ сложно разбудить...
Кроме того, его любимым занятием является, очевидно, выдумывать самые гениальные истории для интервью. 99% его слов можно не верить, если только он не говорит "betsuni" - "ничего" или "dai kirai" - "я это ненавижу".
Однажды он рассказал, что его настоящее имя - Miyabi Kyo, а Дай ему еще подыграл и назвал Miya-chan. Его облик - visual, что еще можно сказать?
Любит краситься, приклеивать на лицо иголки и проколол несколько колец в нижней губе.
Остальные о нем:
Дай: "Он выглядел как маленький черт, когда я в первый раз увидел его накрашенным, и он все время спит!"
Каору: "Через 10 лет он будет лежать под мостом и спать."
Шинья: "Он странный, еще страннее, чем я..."
Тошия: "Он постоянно спит."


­
Каору (KAORU) (гитара)
Настоящее имя: Niikura Kaoru
День рождения: 17 февраля 1974
Место рождения: Хёго (Hyougo)
Группа крови: А
Рост: 170 см
Вес: 52 кг
Вес: 25.5 см

Он - лидер DenG. Т.к. Каору самый старший, все решили, что он лучше всего подойдет на эту роль. Играть на гитаре он научился благодаря своему кумиру - хидэ (Каору даже был на Last Live).
Он также пишет почти все песни для DenG. Каору очень ответственный и тот, кто держит вместе всех придурков (цитата ^^). Другие члены группы говорили, что в первую их встречу с Каору они его боялись.
Его хобби - Gundam. Но даже если он делает серьезный вид, Каору действительно милый. В последнее время в нем, правда, проглядывает эгоман - кажется, он понял наконец, что выглядит лучше, чем он всегда думал (его часто сравнивают с Сугизо). Его стиль часто очень мрачный, он использует черные тени, и у него есть привычка красить не только ногти,
но и пальцы.
Остальные о нем:
Кё: "Он тот тип людей, которые заставляют тебя думать, что они фантастичны."
Дай: "Я могу ему доверять."
Тошия: "Когда у нас обоих были синие волосы, мне постоянно приходили письма от его фанатов!"
Шинья: "Очень злой человек, сразу после Дая..."

­
Тошия (TOSHIYA) (бас)
Настоящее имя: Hara Toshimasa
День рождения: 31 марта 1977
Место рождения: Нагано
Группа крови: B
Рост: 179 см
Вес: 58 кг
Размер ноги: 26.5 см

Один из бишоненов группы (кто, черт побери, додумался до идеи носить поддельную грудь?!!) Он начал играть на бас-гитаре т.к. подумал, что на гитаре играть слишком сложно. Тошия решил, что бас будет проще поскольку у него только 4 струны ^^. Согласно словам остальных участников DenG, он - капризный ребенок группы, который, впрочем, всегда настаивает на своем. Также как и Кё, он любит спать (но Кё еще хуже).
Как он сам говорит, он не особенно умен. Как и Каору, Тошия - отаку, его любимые манги/аниме "Five Star Stories". И вообще, Тотчи (как его называют японские фэны) ориентируется на Каору, на сцене они всегда стоят рядом. Тошия любит носить похожие на кимоно наряды, и его любимый цвет - синий. Вообще-то он хотел идти в художественную школу, но потом Каору и Кё его "похитили" в Осака ^^. Но он иногда рисует очень милые комиксы для Shoxx.
Остальные о нем:
Кё: "Мы оба любим спать."
Каору: "Высокий, стройный, с синими волосами, он просто "babooo"!"
Дай: "Однажды на сцене он носил заячьи уши, и он постоянно крутится около Каору."
Шинья: "Его любимое выражение: "Да, а я - Тошия, басист."

­
Дай (DIE) (гитара)
Настоящее имя: Ando Daisuke
Дата рождения: 20 декабря 1974
Место рождения: Мие (Mie)
Группа крови: B
Рост: 165-175 см
Вес: 62 кг

Дай - второй гитарист DenG и также отвечает за back vocals. Его песни - самые сумасшедшие, что делали когда-либо DenG. Он - "заводила" группы, охотно и много говорит и его самое
большое хобби, кажется, вместе с Каору нервировать Шинью.
("Я счастлив, когда изрядно поиздеваюсь над Шиньей!")
Раньше Дай носил униформу, он также ввел немецкую символику. Часто он носит одежду, которая закрывает его с головы до ног. Кроме того, он жутко гордится своими красными волосами и любит говорить о шампунях и о заботе над волосами. На сцене он вместе с Тошией "отрывается" (к примеру, лижет гитару ^^). В последнее время он на диете и стал слишком худым! Он худее Шинья!!! [с трудом верится, что такое возможно...]
Остальные о нем:
Кё: "Он всегда заставляет нас смеяться."
Каору: "Не хотел бы встретить его в темноте."
Тошия: "Он любит имитировать людей, и его шутки просто гениальны!"
Шинья: "Я всегда думал, что Дай милый и отзывчивый, но на самом деле..."

­
Шинья (SHINYA) (ударные)
Настоящее имя: Terachi Shinya
Дата рождения: 24 февраля 1978
Место рождения: Осака
Группа крови: В
Рост: 170 см
Вес: 42 кг
Размер ноги: 24,5 см

Шинья - второй бишонен группы. Раньше он вполне мог сойти за Ману 2, но потом его имидж несколько изменился. Хотя он очень худой, он самый сильный из пяти (он же барабанщик!). Шинья - самый младший участник DenG и его часто нервируют Дай и Каору во время интервью. Он также самый спокойный из группы и не любит о себе рассказывать (особенно о своей личной
жизни).
Если верить Даю и Каору, он часто ведет себя как девушка ^^.
Кстати, его идол - Йошики (который был еще и его продюсером, хе-хе). К тому же, он единственный в группе, кто не курит и постоянно жалуется, что другие делают это при нем. Он вообще очень заботится о здоровье и довольно привередлив в еде (что и заметно...). Дома в Осака у него есть собака по имени Puppy, чью прическу он однажды имитировал.
Он долго думал, стричь ли себе волосы, но потом все-таки постригся, а причиной назвал то, что "один человек с красными волосами разбил мне сердце". И он любит "поп"!! (Прежде всего Morning Misume - oh, my God, как он может??!!!)
Кё: "Он дал нам свой номер телефона через полгода после того, как он его купил!"
Дай: "Очень странный парень..."
Тошия: "Когда его что-то интересует, он говорит как водопад, а вообще он почти не говорит."
Каору: "Слишком тихий..."


Некоторые факты о группе:

- Кё сдал белый лист бумаги при поступлении в высшую школу. Он целиком хотел посвятить себя музыке.
- Кё ненавидит слово "kawaii".
- Кё назвал себя по первому кандзи слова "Kyoto".
- При первом выступлении Тошия покинул сцену до того, как закончилась песня (а потом еще и заснул). Его мать звонила потом продюсеру и извинялась.
- Каору - единственный с группой крови А (бедный leader-sama...).
- Тошия один раз поцеловал Шинью.
- У Каору никогда не было настоящего свидания.(?)
- Сугизо назвал Каору "самым эротичным джэй-рокером" ^^.
- Самая большая любовь Дая - Sakai Noriko (известная, но довольно пожилая певица).

Гакт

Суббота, 13 Октября 2012 г. 11:53 + в цитатник
Гакуто Камуи (яп. 神威 楽斗 Kamui Gakuto?, Июля 4, 1973[1][fn 1]) — японский автор и исполнитель собственных песен. Владеет большим количеством музыкальных инструментов (фортепиано, ударные, труба, тромбон, гитара, бас-гитара), включая традиционные японские музыкальные инструменты. Бывший участник музыкальных групп Cains: feel и Malice Mizer, с 1999 года начал сольную карьеру.
Гакт владеет японским, английским, французским, китайским и корейским языками.
Также Гакт известен как киноактёр. Известность там он получил после исполнения песни Journey through the Decade — вступительная заставка к 19-му сезону сериала Kamen Rider. В фильме к этому сезону и в клипе к его главной песне Гакт засветился в роли Камен Райдера Райдермана.
Гакт родился в 1973 году, 4 июля. Сам он несколько раз говорил, что родился в 1540 году[2], но в 2009 году он официально объявил свою настоящую дату рождения.
Гакт родился на Окинаве, Япония, в семье с очень строгими нравами. В детстве и юности его жизнь подвергалась жёсткому контролю со стороны родителей — к примеру, ему было разрешено смотреть только японские и только образовательные телепрограммы[3][4]. В своей автобиографии он говорит, что когда ему было 7 лет, он едва не утонул. Оказавшись на волосок от смерти, он начал видеть вещи, которых нормальные люди видеть не могут. Испуганные рассказами об окружающих его мёртвых людях родители поместили мальчика в лечебницу.
Свое кредо Гакт выражает словами: «Я не желаю проигрывать». Свою жизнь он сравнивает с поединком, а сцену — с рингом. Игре на фортепиано его начали обучать с трёх лет, но уже к 7-ми годам он потерял интерес к занятиям. К 11-ти ему удалось бросить уроки, всеми правдами и неправдами вынудив собственных родителей согласиться с этим. Но однажды, придя в гости к школьному другу, он вдруг обнаружил, что тот тоже играет на фортепиано с 3-х лет, причем делает это намного лучше его самого. Гакт воспринял такое положение дел как вызов, и решил во что бы то ни стало превзойти своего товарища. Он начал усиленно заниматься, и не потому, что вдруг полюбил фортепиано, а именно потому, что «не желал проигрывать». Точно так же он учился и игре на духовых (его отец хорошо играл на трубе) и на ударных инструментах (на них играл его друг). Однако со временем от духовых инструментов пришлось отказаться, так как у него возникли проблемы с зубами.
Когда Гакту исполнилось 17, его мать сказала, что жалеет о том, что позволила ему учиться играть на фортепиано. Эти слова шокировали Гакта, который начал играть по принуждению родителей-музыкантов. Но, получив некоторую свободу, он смог переключить свои интересы с классической на рок-музыку и стал осваивать эстрадные музыкальные инструменты.
[править]
Начало карьеры
Музыкальную карьеру Гакт начал работником по обслуживанию ударных в звукозаписывающей студии и тогда же играл на ударных в гаражной группе. Примерно в 19 лет он познакомился с Рэном (Ren) и Ю (YOU), они стали играть вместе в группе под названием Cains:Feel.
[править]
Работа с Malice Mizer
Широкой аудитории Гакт стал известен после того, как был принят вокалистом в японскую вижуал-кэй арт-рок группу Malice Mizer в октябре 1995. С его приходом в музыке группы стали проявляться романтические мотивы. В этот период Malice Mizer достигла пика своей популярности, выпустив самые известные свои альбомы (Voyage ~sans retour~ и Merveilles) и многочисленные синглы.
Гакт покинул группу в 1998, по окончании тура Merveilles. Причинами ухода он называл различные финансовые и личные проблемы. В своей автобиографии он пишет, что на самом деле ему предложили уйти остальные члены Malice Mizer, хотя он хотел продолжать работу с ними.
[править]
Сольная карьера
После ухода из Malice Mizer, Гакт начал сольную карьеру, собрав вокруг себя команду под названием GacktJOB.
Вот актуальный состав участника проекта GacktJOB (исполнители выбрали себе псевдонимы, записываемые латинскими буквами):
YOU (Ю:) — скрипка, гитара
Chachamaru(яп. 茶々丸, Тятямару, часто неверно пишется Чачамару, среди некоторых фанов -Чача; настоящее имя Юкихиро Фудзимура, яп. 藤村幸宏) — гитара/аранжировки)
Чиролин (Chirolyn) — бас-гитара (играл у hide (X-Japan) в его сольном проекте «hide with Spread Beaver»)
Jun-ji (Дзюн-дзи) — ударные
Igao (Игао) — настоящее имя Дзюнъити Игараси, яп. 五十嵐淳一 [1] — клавишные
YOSH (Ёси) — хореография
Покинувшие проект участники:
Ju-ken (Дзю-кэн) — бас-гитара (окончательно ушёл к Vamps)
Ryu (Рю) — настоящее имя Рюити Нисида, яп. 西田竜一 — ударные
Toshi (Тоси) — настоящее имя Тосиюки Сугино, яп. 杉野寿之 — ударные
Ren (Рэн) — бас-гитара
Masa (Маса) — гитара
Проект покинули Masa , Ren и Toshi, вместо них в проект вошли Ryu и Igao.
Сольная карьера Гакта оказалась невероятно успешной, а число его поклонников (так называемых dears) продолжает расти день за днём, причём не только в Японии, но и по всему миру.
В своей музыке Гакт соединяет различные жанры и направления: рок, панк, рэп, классическая и поп-музыка, не опасаясь экспериментов и постоянно стремясь к развитию; сопровождая каждое свое выступление серьёзными театрально-хореографическими постановками, в которых сочетает традиционные японские элементы с элементами европейскими.
Необычайно разносторонне одаренный человек, он не ограничивает сферу своей деятельности одной музыкой. В 2003 был снят фильм по его сценарию, Moon Child, где вместе с ним главные роли исполнили Хайд (Hyde)(вокалист известной японской группы L Arc~en~Ciel) и тайваньский музыкант родившийся в США, певец и актёр Александер Ли-Хом Ванг (англ. Alexander Lee-Hom Wang, по-китайски Ван Лихун, кит. 王力宏, Wáng Lìhóng). В качестве дополнения к фильму он написал книгу Moonchild: Requiem(Реквием) (MOON CHILD 鎮魂歌【レクイエム】篇). Помимо этой книги он также написал и издал книгу Дзихаку(яп. 自白) автобиографического содержания. Гакт — желанный гость на телевизионных и радио-шоу, популярная модель фото и видео-рекламы. Также он выпускает собственную линию одежды, солнцезащитных очков и серебряных украшений.Также Гакт участвовал в создании игры Bujingai (Будзингай) для PlayStation 2, : он стал прототипом главного персонажа, Лау Вонга, и озвучил его. Кроме того, он озвучивал персонажа аниме Shin Hokuto no Ken (Син Хокуто но Кэн) — Сэйдзи. Его песни стали саундтреками многих аниме: Shin Hokuto no Ken , Texhnolyze , Gundam Z: A New Translation, а также видеоигры: Final Fantasy VII:Dirge of Cerberus, где он принимал участие в качестве одного из персонажей. Голос Гакта был использован для создания одного из исполнителей в программе Vocaloid — Kamui Gakupo.
Последнее его появление в игровой индустрии на сегодня датируется сентябрем 2009 года. Он принял участие в качестве одного из основных сюжетных персонажей в игре Crisis Core: Final Fantasy VII — предыстории оригинальной Final Fantasy VII, и последней игре в серии на данный момент. Также ходят упорные слухи, что первое его появление в этой серии связано с названием Final Fantasy VIII. Многие сошлись во мнении, что главный герой этой игры был срисован с Гакта. Интересно то, что эти слухи не были опровергнуты главным дизайнером проекта.
[править]
Дискография
Дискография сольной карьеры, японские названия дублированы на русском по системе Поливанова.
[Синглы
(1999.07.09) Mizérable
(1999.08.11) Vanilla
(1999.11.03) Remix of Gackt
2000
(2000.02.09) Mirror
(2000.02.16) OASIS
(2000.03.08) 鶺鴒〜seki-ray〜 [Сэкирэй 〜seki-ray〜]
(2000.08.30) 再会〜story〜 [Сайкай 〜story〜]
(2000.11.16) Secret Garden
2001
(2001.03.14) 君のためにできること [Кими но тамэ ни дэкиру кото]
(2001.09.05) ANOTHER WORLD
(2001.12.16) 12月のLove song [Дзю: нигацу но Love Song] —первый релиз сингла
2002
(2002.03.20) Vanilla — повторный выпуск, включает видеоклип
(2002.04.24) 忘れないから [Васурэнай кара]
(2002.11.27) 12月のLove song — включает в себя английскую версию песни под названием December Love
2003
(2003.03.19) 君が追いかけた夢 [Кими га ойкакэта юмэ]
(2003.06.11) 月の詩 [Цуки но Ута]
(2003.06.25) Lu: na/OASIS
(2003.11.12) Last Song
(2003.12.03) 12月のLove song — включает в себя китайскую версию песни
2004
(2004.10.27) 君に逢いたくて [Кими ни айтакутэ]
(2004.12.08) 12月のLove song — включает в себя корейскую версию песни
2005
(2005.01.26) ありったけの愛で [Ариттакэ но ай дэ]
(2005.04.27) BLACK STONE
(2005.05.25) Metamorphoze~メタモルフォーゼ~
(2005.08.10) 届カナイ愛ト知ッテイタノニ抑エキレズニ愛シ続ケタ・・・ [Тодоканай ай то ситтэита но ни осаэкирэдзу ни айси цудзукэта…]

2006
(2006.01.25) REDEMPTION
(2006.03.01) Love Letter/Dybbuk
2007
(2007.02.07) 野に咲く花のように [Но ни Саку Хана но Ё:ни]
(2007.06.20) Returner~闇の終焉~ [Returner~Ями но Сюэн~]
2008
(2008.11.26) Jesus [Иисус]
2009
(2009.01.28) GHOST [Призрак]
(2009.03.25) Journey through the Decade
(2009.06.07) Koakuma Heaven [Рай дьяволенка]
(2009.06.17) Faraway
(2009.06.24) Lost Angels
(2009.07.01) Flower
(2009.08.12) The Next Decade
(2009.12.09) 雪月花-The end of silence-/斬 ~ZAN~
2010
(2010.01.01) Stay The Ride Alive
(2010.07.28) Ever
2011
(2011.13.07) Episode.0
(2011.30.11) Graffiti
2012
(2012.22.02) Until the last day
(2012.10.10) Hakuro
Альбомы
(1999.05.12) Mizérable
(2000.04.26) MARS
(2001.04.25) Rebirth
(2002.06.19) MOON
(2003.12.03) Crescent
(2004.02.25) THE SIXTH DAY 〜SINGLE COLLECTION〜
(2004.05.26) THE SEVENTH NIGHT 〜UNPLUGGED〜
(2005.02.14) Love Letter
(2005.06.13) Love Letter for Korean Dears — на корейском языке
(2005.09.21) Diabolos
(2007.12.19) 0079-0088
(2009.12.02) RE:BORN
(2010.06.23) Are You «FRIED CHICKENz»?
(2010.07.21) THE ELEVENTH DAY ~SINGLE COLLECTION~
(2011.04.20) ATTACK OF THE «YELLOW FRIED CHICKENz» IN EUROPE 2010
VHS
(1999.06.30) Mizérable Single Box
(1999.12.08) Video Vanilla
(2000.06.18) Video Mirror.OASIS
(2000.10.04) MARS 空からの訪問者 〜回想〜 [MARS сора кара но хо: монся ~кайсо:~ ]
(2000.11.27) MARS 空からの訪問者 〜回想〜 [MARS сора кара но хо: монся ~кайсо:~ ] (специальный выпуск Lawson, включающий в себя «закулисные» съемки)
(2000.12.16) PLATINUM BOX 〜Ⅰ〜
(2001.06.21) 再生と終焉 [сайсэй то сю: эн] (видеоклипы и записи с их съемок: Secret Garden и 君のためにできること [кими но тамэ ни дэкиру кото])
(2001.09.28) Requiem et Réminiscence〜終焉と静寂〜 [Requiem et Réminiscence ~сю: эн то сэйдзяку~]
(2001.10.24) Requiem et Réminiscence〜終焉と静寂〜 [Requiem et Réminiscence ~сю: эн то сэйдзяку~] (специальный выпуск Lawson, включающий в себя «закулисные» съемки)
seven (2001) — seven (2001) — эксклюзивный материал, распространявшийся только для членов официального фан-клуба
(2002.11.27) 微風 [соёкадзэ] (видеоклипы и записи с их съемок: ANOTHER WORLD и 12月のLove song [дзю: нигацу но Love song] + короткометражный фильм Life)
心海 [синкай] 2002.6.6〜7.10 LIVE TOUR DOCUMENTS
(2003.03.19) Gackt Live Tour 2002 下弦の月〜聖夜の調〜 [кагэн но цуки ~сэйя но сирабэ~]
(2003.08.06) 月光 [гэкко:] (видеоклипы и записи с их съемок: 君が追いかけた夢 [кими га ойкакэта юмэ] и 月の詩 [цуки но ута])
(2003.09.18) Gackt Live Tour 2003 上弦の月〜最終章〜 [дзё: гэн но цуки ~сайсю: сё:~]
(2004.09.15) Gackt Live Tour 2004 THE SIXTH DAY & SEVENTH NIGHT 〜FINAL〜
DVD
(2000.11.20) MARS 空からの訪問者〜回想〜 特別編 [MARS сора кара но хо: монся ~кайсо:~ токубэцухэн]
(2001.11.30) Requiem et Réminiscence〜終焉と静寂〜 特別編 [Requiem et Réminiscence ~сю: эн то сэйдзяку~ токубэцухэн]
(2001.12.21) PLATINUM BOX 〜Ⅱ〜 (видеоклипы: Mizérable, Vanilla, Mirror, OASIS, 鶺鴒〜seki-ray〜[сэкирэй〜seki-ray〜], 再会 〜Story〜[сайкай〜Story〜], Secret Garden, и 君のためにできること[кими но тамэ ни дэкиру кото] + специальное интервью Recollections)
(2002.12.21) PLATINUM BOX 〜Ⅲ〜 (видеоклипы: ANOTHER WORLD, 12月のLove song [дзю: нигацу но Love song], и 忘れないから [васурэнай кара], + вырезки из концерта в Пекине)
(2003.03.19) Gackt Live Tour 2002 下弦の月 〜聖夜の調〜 [кагэн но цуки ~сэйя но сирабэ~]
(2003.08.06) 月光 [гэкко:] (видеоклипы и записи с их съемок: 君が追いかけた夢 [кими га ойкакэта юмэ] и 月の詩 [цуки но ута], видео о путешествии с фан-клубом на Гавайи)
(2003.09.18) Gackt Live Tour 2003 上弦の月 〜最終章〜 [дзё: гэн но цуки ~сайсю: сё:~]
(2003.12.16) PLATINUM BOX 〜Ⅳ〜 (специальное видео со съёмок в Лос-Анджелесе: фотосессии официального календаря 2004, фотоальбома Crescent, видео с презентации китайской версии 12月のLove song [дзю: нигацу но Love song], интервью
(2004.09.15) Gackt Live Tour 2004 THE SIXTH DAY & SEVENTH NIGHT 〜FINAL〜
(2004.12.14) PLATINUM BOX 〜Ⅴ〜
(2005.12.05) PLATINUM BOX 〜Ⅵ〜 (видеоклипы: Last Song, 君に逢いたくて[кими ни айтакутэ] , ありったけの愛で [ариттакэ но ай дэ], BLACK STONE , записи с их съемок + отрывок с закрытого концерта «Valentine Special Event in Venusfort»)
(2006.03.29) Gackt Live Tour 2005 DIABOLOS ~哀婉の詩と聖夜の涙~ [Gackt Live Tour 2005 DIABOLOS ~ айэн но си то сэйя но намида~]
(2006.08.23) Greatest Filmography 1999—2006 -Red-
(2006.08.23) Greatest Filmography 1999—2006 -Blue-
(2004.05.18) MOON CHILD (художественный фильм с участием Гакта) — версия, выпущенная в США
(2004.09.25) MOON CHILD (художественный фильм с участием Гакта) — версия, выпущенная в Японии
(2004.05.28) 新・北斗の拳 [син хокуто но кэн] OVA 3 (анимационный фильм, Гакт озвучивает персонаж Сэйдзи, в заставках фильма звучат песни Lu: na и OASIS)
(2003.10.23) 新・北斗の拳 [син хокуто но кэн] OVA 2 (анимационный фильм, Гакт озвучивает персонаж Сэйдзи, в заставках фильма звучат песни Lu: na и OASIS)
(2003.07.24) 新・北斗の拳 [син хокуто но кэн] OVA 1 (анимационный фильм, Гакт озвучивает персонаж Сэйдзи, в заставках фильма звучат песни Lu: na и OASIS)
Игры
(2006.01.21) DIRGE of CERBERUS -FINAL FANTASY VII- для PlayStation 2
(2004.07.25) 武刃街 [будзингай] для PlayStation 2 — версия, выпущенная в США
(2003.12.25) 武刃街 [будзингай] для PlayStation 2 — версия, выпущенная в Японии
000g57fr (424x600, 68Kb)
0_6bc69_265f13e5_XL (561x700, 97Kb)
0 (19) (333x500, 32Kb)
0_2a9a6_623de49a_L (383x500, 41Kb)

J-rok

Суббота, 13 Октября 2012 г. 11:46 + в цитатник
J-Rock (яп. дзэйрокку?, японский рок) — обобщающее название для направлений рок-музыки, распространённых в Японии. Часто путается с Visual kei, что неверно, так как второй является поджанром первого. Часто используется для обозначения всех направлений рока Японии в целом, но иногда также популярны обозначения J-metal, J-punk и J-ska для японских групп данных направлений.Существенный подъём этого направления начался на волне популярности метал-группы X-Japan, она появилась в середине 1980-х годов, когда вся музыкальная индустрия Японии переживала существенный подъём. В своей музыке X-Japan используют не только традиционные роковые инструменты, но и другие (например, скрипку, фортепиано). Большое влияние хард-рок оказал и на коллектив BUCK-TICK, которые наравне с X Japan начали использовать грим, и первые показали в клипе популярный сейчас фан-сервис.
[править]
Влияние и истоки

Вокалист группы Dir en Grey Ниимура Тоору (Kyo)

Очень большое влияние на жанр оказали такие музыкальные направления как джаз, альтернативный рок и метал. Так очень часто в творчестве групп японского рока можно услышать моменты или целые песни написанные в направлении блюз или джаз независимо от направления группы как например: Mad Tea Party[1] (с альбома «Yami no Kuni no Alice — Hamon» метал группы D), Kinebi[2] (сингл группы Aicle) и во всём творчестве в целом — THE GOLDEN SPIDER, Sugar, D=OUT, Asakusa Jinta, Glacier.

От альтернативного рока же J-Rock унаследовал эксперименты со звуком и сильные смешения различных направлений, особо заметные у групп the GazettE, Dir en grey, Maximum the Hormone и т. д. Обычно группы экспериментируют со звуком, записывая каждый новый релиз в новых направлениях или мешая по несколько направлений в одной песне, как Maximum the Hormone.

Также следует выделить влияние на японский рок таких тяжёлых направлений как метал и хардкор, вследствие чего большинство групп используют более тяжело настроенные гитары чем принято для других национальных сцен рока. Так у японской поп-рок группы An Cafe присутствует скрим в песнях и зачастую более тяжёлое музыкальное сопровождение, чем у западных поп-рок групп. В основном метал получил распространение среди групп, ориентированных на запад, как, например, X Japan, Metal Safari и Galneryus, так и среди направления вижуал кэя Котэ кэй. Хардкор же и его производные наиболее популярны среди современных «молодёжных групп» и групп направления Нагоя кэй.
[править]
Деление

Так же как и J-pop, группы японского рока делятся на
мейджер «богатые» (группы подписывашие контракт с крупными лейблами, обычно уже получившие популярность или изначально созданные как коммерческий проект)
инди «свободные» (зачастую начинающие группы, записывающися на инди лейблах с более свободными условиями)
[править]
Направления и поджанры

Вокалист Dio Distraught Overlord, одних из наиболее ярких представителей метала в вижуал кэй
[править]
Visual kei
Основная статья: Visual kei

Производный жанр из японского рока и глэм-метала, который появился в середине 80-х годов благодаря группам X Japan, Seikima II и т. д. Одним из главных принципов направления являются большой акцент на внешность исполнителей, который базируется на андрогинном идеале красоты. Другой особенностью жанра является разнообразие творчества групп. Так, большинство групп добавляет в свою музыку элементы множество разных направлений и не придерживаются чёткого одного жанра в музыке. Большинство групп исполняет рок-музыку, но в нём также есть также развитая сцена электронной (Adapter, Blam Honey) и поп-музыки (T.M Revolution). Но почти всегда в музыке таких групп есть электрогитара и другие элементы рок-музыки.
[править]
J-metal
[править]
Классические направления

Поджанр охватывающий особенности японских метал-групп. Наиболее распространены группы пауэр и неоклассик-метал. В отличие от групп современных метал-направлений (ню-метал, модерн-метал, альтернативный метал) которые в основном придерживаются Visual kei, группы пауэр/неоклассического метала имеют более европезированное звучание что оказало немалое влияние на их популярность. Наибольшую известность в этих двух жанрах получили группы Concerto Moon и Galneryus. Гитаристы этих групп также пользуются известностью в Европе и Америке.

Группы более экстремальных классических направленний менее известны и распространены, прежде всего из-за сильной популярности visual kei сцены, хотя блэк-метал-группы Sigh и GalHammer широко известны среди почитателей этого направления.
[править]
Современные направления Этот раздел статьи ещё не написан.
Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.

[править]
J-Ska

Стиль японской музыки, являющийся как отдельным стилем, так и подвидом J-punk направления. Включает в себя как присущие для ска ямайские мотивы так и добавление J-punk/J-rock/Jazz-мотивов. Ведущими группами являются Muramasa и полностью женский коллектив под названием OreSkaBand.
[править]
Популярность

Так как этот музыкальный жанр является частью японской культуры и наряду с J-pop-ом используется в аниме OST, J-Rock получил сильную распространённость среди поклонников аниме и манги, а также всей японской культуры в целом. Вследствие этого группы японского рока — частые гости на аниме-конвентах в США. В странах Европы продвижением японского рока официально занимается информационный портал «www.jame-world.com»[3]. Кроме Японии, наиболее обширные группы фанатов находятся в России, США, Испании и Франции.
[править]
Представители жанра
BUCK-TICK
X-Japan
Dir en grey
Maximum the Hormone
Gackt
ELLEGARDEN
the GazettE
An Cafe
Miyavi
MUCC
D'espairsRay
Lolita23q
1267039636_x_48bbc356 (353x480, 37Kb)

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 19:07 + в цитатник

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 19:00 + в цитатник
Болше всего мне нравится в Японской культуре то как японци относятся к работе, созданиют техники, истории, природе, животным. Странно но я их понимаю в нашем городе нет таких пейзажей. Я люблю расказы о Шинсенгуми, Бьякотай. Но больше всего я обажаю J-rok/pop. Музыка очень красивая интересная и самое главное она раскрывает душу. Странно не правда но мне так она нравится даже протянуть без неё не могу и дня.

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:53 + в цитатник
На сравнительно небольшой территории Японии проживает почти 130 млн. человек (по этому показателю страна занимает 10-е место в мире). Японцы по праву гордятся самой высокой в мире средней продолжительностью жизни. Наперекор неблагоприятным природным условиям Япония является всесторонне развитой мировой державой. Страна цветущей сакуры славится своей электронной и электротехнической индустрией. Но, стремительно шагнув в XXI век, Япония до сих пор бережно хранит свои древние традиции и культуру.

Географическое положение Японии


Общая длина хорошо развитой береговой линии Японии превышает 30 тыс. км. Почти 80% территории страны занимают низкие горы и плато, и только 10% – меридионально протяжённые высокогорвысокогорные хребты, разделённые узкими тектоническими котловинами. Самый высокий горный массив расположен в центральной части острова Хонсю. Тут находится высочайшая вершина Японии – вулкан Фудзияма (3776 м). Последнее извержение вулкана Фудзияма произошло в 1707 г. Выброшенный тогда из кратера вулканический пепел засыпал расположенный на расстоянии 100 км Токио. Равнины, занимающие не более 10% обшей площади страны, очень густо заселены и почти сплошь заняты под пахотные угодья. На равнинах сосредоточены важнейшие промышленные регионы Японии.

Япония - в плену стихий

Японские острова – одно из звеньев Тихоокеанского огненного пояса (зоны сейсмической и вулканической активности), охватывающего восточное побережье Азии и западное побережье Северной и Южной Америки. Подземные силы приводят в движение литосферные плиты, на стыке которых лежит Япония, в результате в стране ежегодно регистрируется 1000-3000 толчков различной сисилы. Около 20 из них ощущаются людьми, а раз в несколько лет происходят катастрофические катаклизмы. Не меньшую опасность представляют подводные землетрясения, порождающие огромные волны цунами (высотой более 50м). Накатываясь на берег, они сметают все на своём пути. Из почти 160 японских вулканов свыше 50 действующих и 20 спящих. Наиболее активны вулканы Лсама, Бандай и Токати. В сентябре-октябре на берега Японии налетают мощные тайфуны (ок. 20 в год), принося ураганные ветры, ливни и разрушительные паводки.

Административное деление Японии

Япония подразделяется на 9 областей, 44 префектуры, столичный округ и 2 городские префектуры.

Климат Японии

Северные регионы Японии лежат примерно на 45С с. ш. (широта Крыма и Венеции). В Европе на этой широте лето очень жаркое, а зимы мягкие. Иное дело – северо-восточное побережье Хоккайдо, где под влиянием холодного течения Оясио (Курильское течение, омывающее Хоккайдо и северовосточные берега Хонсю) море зимой покрывается льдом. На юго-западе и западе берега Японских островов омывает тёплое течение Куросио, благодаря которому вокруг островов Рюкю выросли многочисленные коралловые рифы. В силу значительной протяжённости с севера на юг Японские острова расположены сразу в трёх климатических поясах: умеренном теплом на севере, субтропическом в центре и тропическом на крайнем юге. На широтную поясность накладывается влажный муссонный климат, охватывающий своим влиянием все острова архипелага. Во всей Японии. за исключением Окинавы и островов Рюкю, наблюдается чётко выраженная смена четырёх времён года. Температура января варьирует от -6 -10С на Хоккайдо и -4 – 0С в северной и центральной части острова Хонсю до +64С на Кюсю и 14 – 18С на выдвинутых далеко к югу островах Рюкю. В летние месяцы, когда дует тёплый и влажный муссон с юго-востока, температурные различия в разных регионах менее выражены: от +28С на юге до 18-20С на севере. По мере подъёма в горы температура независимо от времени года понижается в среднем на 0,6С каждые 100 м. Климат Японии в целом влажный. Среднегодовое количество осадков возрастает с севера на юг, составляя от 800-1500 мм на Хоккайдо и Хонсю до 2000-3000 мм на архипелаге Рюкю. Дующий с океана летний муссон приносит обильные дожди на востоке и юге страны, тогда как зимний муссон, приходящий из глубин Азии, заваливает снегом весь северо-запад.

Население Японии - потомки гордых самураев

Современные японцы – народ исключительно трудолюбивый и дисциплинированный. В обществе, где преобладают люди в возрасте от 20 до (34 лет, женщин больше, чем мужчин (103 : 100). Наряду с японцами, составляющими 99% населения, в стране проживают небольшие общины корейцев, китайцев и американцев. Наиболее густо заселена южная часть Хонсю, а также север островов Кюсю и Сикоку, где плотность населения достигает 1000 чел./ кв. км (при средней плотности по стране 335 чел./кв. км). Наименее заселён остров Хоккайдо, север Хонсю и южная часть Кюсю. Большинство населения Японии сосредоточено в городах.

Экономика Японии

Япония – один из лидеров мировой экономики. После II мировой войны государство начало вкладывать средства в развитие электроники и транспортного машиностроения на базе собственного научно-технического потенциала и квалифицированных кадров. Благодаря высокой эффективности производства при сравнительно низкой себестоимости японские товары постепенно завоевали мировые рынки, а работа на привозном сырье (до 90%) не помешала всестороннему развитию индустрии. Ныне Япония занимает первое место в мире по судостроению, выпуску автомобилей, радио- и телевизионной аппаратуры, роботов и компьютеров. В отраслевой структуре высок удельный вес электромашиностроения (станки, строительная техника, энергетическое оборудование). Превосходно развита точная промышленность (часы, фото- и видеокамеры), нефтепереработка и нефтехимия, химическая, целлюлозно-бумажная, пищевая отрасли, а также чёрная и цветная металлургия. Запасы полезных ископаемых в Японии разнородны (уголь, медь, олово, марганец, цинк, свинец, пириты), но невелики и труднодоступны. Сельское хозяйство, несмотря на малые площади пахотных угодий, на 75% обеспечивает страну продовольствием. Аграрный сектор ототличается высоким уровнем механизации, культурой земледелия, урожайностью и преобладанием мелких крестьянских хозяйств (около 70% из них занимают площадь меньше 1 га). Главная продовольственная культура Японии – рис. Повсеместно культивируется пшеница, ячмень, сахарная свёкла, рапс, фасоль, сахарный тростник, чай, картофель, батат, соя и клубника. Около 30% аграрной продукции даёт животноводство (крупный рогатый скот, свиньи, птица). Значительную роль играет рыболовство – традиционная отрасль экономики Японии.

Уникальный транспорт Японии

Транспортной системе Японии может позавидовать любая страна мира. Все виды транспорта в Японии безупречно организованы, а сеть шоссейных дорог принадлежит к числу наиболее высокоразвитых на планете. На 100 кв. км территории приходится около 7 км железных и 30 км шоссейных дорог. Воздушное сообщение обеспечивают современные аэропорты (крупнейшие – Токио и Осака). На побережье расположены крупные морские порты – Кобэ, Тиба, Нагоя, Иокогама и Кавасаки. Острова соединены мостами и туннелями, между ними курсируют паромы. В стране действует сеть скоростных железных дорог "Синкансэн" обшей протяжённостью 1850км, поезда развивают скорость до 300 км/ч.

Достопримечательности Японии


Наибольшим вниманием туристов пользуется остров Хонсю с его пятью национальными парками. Один из них – парк Никко, расположенный в 150 км к северу от Токио, известен своими уникальными вулканическими горами и живописными долинами. На высоте 1271 м лежит озеро Тюдзэндзи (глубина 170м). Вытекающий из него поток низвергается водопадом Кэгон с высоты 97м. Гордость Никко – 37-километровая аллея с 15 тысячами кедров. Изобилующие в парке термальные источники были открыты ещё в 788г. В окрестностях Никко находятся более 50 древних мавзолеев и множество храмов. Знакомство с достопримечательностями Японии было бы неполным без посещения первой столицы Нары (710-784гг.). В восточной части города на площади 520 га раскинулся великолепный парк, где находится самое высокое в мире деревянное строение – храм Тодайдзи ("Великий Восточный храм"), а также множество других храмов и святилищ. После перенесения столицы в Нагаоку (784 г.) Нара утратила былое значение. Третьей по счёту столицей Японии (794-1868гг.) стал Киото (бывший Хэйан-кё), где сохранилось великое множество памятников истории и культуры. Самые известные достопримечательности Японии, расположенные в Киото - дворцы и храмы Кинкаку-дзи ("Золотой Павильон"), Гинкаку-дзи ("Серебряный Павильон"), Кёмидзу-дэра, сады Гёэн, Кацура и сад камней при храме Рёан-дзи.

Осака – центр японского классического театра. Этот город, раскинувшийся в разветвлённой дельте реки Иодогава, часто называют "Венецией Дальнего Востока". Его бесчисленные каналы и протоки соединены 1300 мостами. Популярные спортивно-курортные центры Саппоро (о-в Хоккайдо) и Нагано (о-в Хонсю) принимали у себя две зимних олимпиады (1972 и 1998 гг.). Чистые пляжи и тёплое море, возможность полюбоваться подводным миром коралловых рифов предлагает своим гостям остров Окинава (архипелаг Ркжю). Особый интерес представляют фермы по выращиванию искусственного жемчуга, действующие в этом регионе с 1920 г. О древней истории Японии напоминают живописные замки эпохи сегунов. Одним из самых красивых считается замок в городе Окаяма.

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:50 + в цитатник
Русское слово «Япония» — экзоним, в русский язык оно пришло предположительно из немецкого языка (от нем. Japan), хотя вокализм лучше соответствует французскому Japon[10].

Сами японцы называют страну «Ниппон» или «Нихон», оба варианта записываются с помощью кандзи . Первый вариант часто используется в качестве официального, например, на иенах, почтовых марках и в названиях многих спортивных событий. «Нихон» обычно используется в быту. Себя японцы называют нихондзин (яп. ?), а свой язык — нихонго (яп. ?). Официальное название страны — «Нихон коку» или «Ниппон коку» (яп. ?).

«Нихон» буквально означает «источник/родина Солнца», и это название часто переводят как «Страна восходящего солнца». Так называли Японию китайцы в переписке императора Японии с китайской династией Суй, поскольку Япония расположена восточнее Китая. Название «Нихон» стало активно употребляться, начиная примерно с периода Нара. До этого страна называлась «Ямато» (яп. ?), или по-китайски — Ва (яп. ?), Вагоку (яп. ?)[11].
[править]
История
Основная статья: История Японии

Образец керамики среднего периода дзёмон.

Главные ворота столицы Хейдзё-кё.

Могильный курган императора Нинтоку.

Самураи провинции Сацума во время войны Босин.

Голландские купцы в представлении японцев

Коммодор Перри в японском представлении

Европеизированые японцы. Конец XIX века.

Небоскрёбы Токио.

Атомная бомбардировка Нагасаки.

Первые признаки заселения Японского архипелага появились около 40 тысячелетия до н. э. с началом японского палеолита, который продолжался по 12 тысячелетие до н. э.[прим 3] Население древней Японии занималось охотой и собирательством, изготавливало первые каменные орудия труда грубой обработки. В этом периоде отсутствуют керамические изделия, поэтому период также носит название периода докерамической культуры[12]. С 12 000 года до н. э. начинается период дзёмон, который согласно археологической периодизации истории стран Запада соответствует мезолиту и неолиту. Особенностями этого периода стали формирование Японского архипелага и начало использования его жителями керамических изделий.

В периоде яёй, который начался около 500 года до н. э.[13], на Японском архипелаге появились поливное рисосеяние, гончарный круг и ткацкий станок, обработка металлов (меди, бронзы и железа) и строительство защитных городищ[14]. Эти новшества были занесены в Японию иммигрантами из Китая и Кореи.

Японцы впервые упоминаются в одной из китайских исторических хроник — Ханьшу. Более подробно земля Ва, как китайцы называли Японский архипелаг, описывается в китайской «Истории трёх царств»[15]. Согласно ей, наиболее могущественным княжеством в третьем веке было княжество Яматай, которым руководила правительница Химико.

В 250 году яёй сменился периодом Кофун, во время которого получила распространение культура курганов, а в районе Ямато появилось одноимённое японское государство.

Кофун плавно перешёл в 538 году в период Асука. Его особенностями стали распространение буддизма, пришедшего в Японию из корейского государства Пэкче[16] (с которым в этот период у Японии активно развивались торговые, культурные и политические связи, заключались военные союзы против других корейских государств), развитие централизованного государства китайского образца, создание первого свода законов «рицурё» и расцвет японской культуры под влиянием материковых философских и культурных идей.

В восьмом веке в периоде Нара появляется сильное централизованное японское государство, сосредоточенное в императорской столице Хэйдзё-кё на территории современной Нары. Помимо ускоренной китаизации японского общества этот период характеризуется созданием первых исторических хроник и расцвет культуры. В 712 году завершена Кодзики, а в 720 году — Нихон сёки[17].

В 784 году Император Камму передвинул столицу из Нары в Нагаока-кё, но уже в 794 году она была перенесена в Хэйан-кё (современный Киото)[18]. Так начался период Хэйан, во время которого появилась и расцвела японская национальная культура. Изобретение слоговой азбуки — каны — позволило писать на японском языке вместо китайского. Написанная каной поэтическая антология «Кокинвакасю» стала первой из имперских антологий, установившей образцы, которым поэзия танка следовала вплоть до XIX века. Такие памятники хэйанской прозы, как «Повесть о Гэндзи» или «Записки у изголовья», до сих пор почитаются многими как в самой Японии, так и вне её, вершинами японской литературы.

Японский феодализм характеризуется появлением правящего класса воинов, «ведомства самураев»[19]. В 1192 году Минамото-но Ёритомо, победивший в 1185 году соперничавший с ним род Тайра, был назначен сёгуном, что ознаменовало начало периода Камакура. С его смертью в 1199 году фактическая власть перешла к роду Ходзё, регентам его сына. Сёгунат Камакура успешно отразил монгольские вторжения в 1274 и 1281 годах, укрепив позицию бакуфу. Официальной религией сёгуната стал дзэн. После победы над монголами японские воины начали междоусобные войны, что быстро привело к упадку режима Камакура. В 1318 году на трон взошёл император Го Дайго и к 1333 году при поддержке главнокомандующего, бакуфу Асикаги Такаудзи, смог вернуть себе власть, но уже в 1336 году не поделивший власть с сыном императора Асикага Такаудзи возвёл на трон в Киото императора Кёмиё, и в 1338 году получил от него титул сёгуна. В Японии оказалось два императора и два сёгуна, ожесточённо сражавшиеся вплоть до 1392 года. Сёгунат Асикага не смог контролировать крупных феодалов-даймё, поэтому в 1467 году вспыхнула гражданская война, ставшая началом длительного периода смутного времени — период Сэнгоку[20].

В 1543 году берегов Японии достигли португальские мореплаватели, а позже — иезуитские миссионеры и голландские торговцы, положив начало коммерческому и культурному взаимодействию между Японией и странами Запада. С помощью европейских технологий и огнестрельного оружия Ода Нобунага победил большинство остальных даймё и почти сумел объединить страну, но был убит в 1582 году. Его наследником стал Тоётоми Хидэёси, завершивший объединение страны в 1590 году. Хидэёси дважды захватывал Корею, но после ряда поражений, нанесённых японцам корейскими и китайскими войсками, и его смерти японские войска отступили из Кореи в 1598 году[21].

После смерти Хидэёси Токугава Иэясу использовал своё положение регента при Тоётоми Хидэёси для получения политического влияния и военной поддержки. В битве при Сэкигахара он победил роды соперников и в 1603 году был назначен сёгуном. Иэясу основал сёгунат Токугава и перенёс столицу в Эдо (современный Токио)[22]. В 1639 году сёгунат начал внешнюю политику самоизоляции Японии, которая продолжалась два с половиной века, впоследствии называемых периодом Эдо. Тем не менее изучение свода европейских научных знаний — рангаку — продолжалось, преимущественно через голландскую торговую факторию на насыпном островке Дэдзима в гавани Нагасаки. В этот же период появилось национальное культурное движение кокугаку, изучение Японии самими японцами[23].

В 1854 году американский коммодор Мэттью Перри, прибывший на Чёрных кораблях, вынудил Японию прекратить политику изоляции[24]. С этих событий Япония вступает в эпоху модернизации

В период Бакумацу Япония подписала несколько неравноправных договоров с западными державами, что привело её к экономическому и политическому кризису. В 1868 году началась гражданская война Босин, результатом которой в 1869 году стали упразднение сёгуната и создание централизованного государства под управлением императора — реставрация Мэйдзи. Взяв за основу западные политическую, судебную и военные системы, Кабинет министров Японии создал Тайный совет, подготовил к принятию Конституцию Мэйдзи и собрал парламент. Реставрация Мэйдзи превратила Японскую империю в индустриальную мировую державу. После победы в японо-китайской (1894—1895) и русско-японской (1904—1905) войнах Япония обеспечила себе господство на Японском и Жёлтом морях и присоединила к себе Корею, Тайвань и южный Сахалин.

В начале XX века непродолжительный демократический период Тайсё сменился ростом милитаризма и экспансионизма. Япония приняла участие в Первой мировой войне на стороне Антанты, расширив своё политическое влияние и территорию. В 1931 году, продолжая свою политику экспансионизма, Япония заняла Маньчжурию и создала марионеточное государство Маньчжоу-Го. После доклада Литтона в 1933 году Лига Наций осудила её действия и Япония демонстративно покинула Лигу[25]. В 1936 году Япония подписала Антикоминтерновский пакт с нацистской Германией, а в 1941 году присоединилась к странам «Оси»[26]. Тогда же Япония подписала Пакт о нейтралитете между СССР и Японией, обязавшись уважать территориальную целостность и неприкосновенность Монгольской народной республики и Маньчжоу-Го.

В 1937 году Япония вторгается и в другие части Китая, начиная вторую японо-китайскую войну (1937—1945), после чего США накладывают на неё нефтяное эмбарго[27]. 7 декабря 1941 года Япония напала на Пёрл-Харбор и объявила войну США и Великобритании. Это приводит к участию США во Второй мировой войне. Японская империя завоевала Гонконг, Филиппины и Маллакку, но в 1942 году поражение в Коралловом море лишило её преимущества на море[28]. После атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки 6 и 9 августа 1945 года авиацией США, а также после присоединения СССР к военным действиями против Японии, Япония подписала 2 сентября 1945 года Акт о безоговорочной капитуляции[29].

В 1947 году Япония приняла новую пацифистскую конституцию, в которой делается акцент на либеральную демократию. Оккупация Японии союзными войсками закончилась с принятием Сан-Францисского мирного договора, который вступил в силу в 1952 году[30], а в 1956 году Япония вступила в ООН. Позже Япония добилась рекордного экономического роста, который продолжался четыре десятилетия и составлял в среднем 10 % ежегодно. В 1991 году экономический рост сменился кризисом, из которого страна сумела выбраться только в 2000 году[31].
[править]
Государственно-политическое устройство
Основные статьи: Политическая структура Японии, Правовая система Японии, Судебная система Японии

Император Акихито и императрица Митико.

Япония — Конституционная парламентарная монархия. Согласно Конституции, вступившей силу 3 мая 1947 года, император Японии — «символ государства и единства народа», все государственные назначения и решения он производит по представлению Кабинета министров, который и несёт за них ответственность. На дипломатических встречах он играет роль главы государства. С 1989 года императором Японии является Акихито[32], ему наследует принц Нарухито.

Высшим органом государственной власти и единственным законодательным органом в Японии является парламент. Он состоит из двух палат: палаты представителей и палаты советников. Палата представителей состоит из 480 депутатов, избираемых на 4 года, а палата советников — из 242 депутатов, избираемых на 6 лет. Палата советников обновляется наполовину каждые три года. Согласно конституции, парламент обладает всей полнотой законодательной власти и имеет исключительное право распоряжаться финансами. В Японии действует всеобщее избирательное право для всех граждан старше 20 лет[33]. Выборы в обе палаты проходят тайным голосованием.

В Японии существует две основные партии. В 2009 году социал-либеральная демократическая партия Японии получила большинство в парламенте[34], сменив консервативную либерально-демократическую партию, правившую 54 года.

Правительство — высший орган исполнительной власти — возглавляет премьер-министр Японии. На эту должность назначается императором по представлению парламента один из его членов. Премьер-министр — глава Кабинета министров, формирующий состав правительства[33]. С 2 сентября 2011 года эту должность занимает Ёсихико Нода.

Исторически подверженная влиянию китайского права, правовая система Японии развивалась независимо в период Эдо благодаря созданию таких трудов, как Кудзиката Осадамэгаки. Но начиная с конца XIX века судебная система Японии в основном строилась на романо-германском праве, в частности на правовых системах Франции и Германии. Например, в 1896 году японское правительство создало гражданский кодекс на основе германской модели[35]. Статутное право формируется законодательным органом Японии — парламентом. Основную часть статутного права составляет собрание под названием «Шесть кодексов». По текущей конституции новый закон вступает в силу только после его промульгации императором.

Судебная система Японии состоит из четырёх уровней: Верховного суда, апелляционных, основных и дисциплинарных судов. Верховный суд, подобно конституционным судам в других странах, имеет полномочия отмены правовых норм на основании их неконституционности. Членов верховного суда назначает император по представлению правительства, а остальные судьи назначаются Кабинетом министров по представлению Верховного суда[33].
[править]
Вооружённые силы
Основная статья: Вооружённые силы Японии

Хюга — один из двух видов вертолётоносцев морских сил самообороны Японии.

Девятая статья Конституции Японии запрещает стране иметь свою армию и участвовать в войнах. Современные вооружённые силы Японии называются силами самообороны и их военная деятельность, не связанная непосредственно с обороной страны, сильно ограничена. С 2007 года ими управляет Министерство обороны Японии[36]. В случае чрезвычайного положения национального уровня премьер-министр уполномочен распоряжаться различными подразделениями сил самообороны Японии при условии согласия парламента. В экстремальных условиях такое разрешение может быть получено постфактум. Силы самообороны состоят из сухопутных, морских и воздушных сил. Силы самообороны Японии комплектуются на добровольной основе[33].

В 2006 году сухопутные силы насчитывали 148 302 человека, в морских силах самообороны служили 44 528 человек. Воздушные силы насчитывали 45 913 человек[37]. Начиная с 1992 года силы самообороны принимают участие в миротворческих операциях, в том числе в Ираке в 2004 году.
[править]
Силовые структуры
Основная статья: Спецслужбы Японии
[править]
Внешняя политика
Основная статья: Международные отношения Японии

Лидеры большой восьмёрки на 34 саммите в Тояко, Хоккайдо.

Япония поддерживает близкие экономические и военные отношения с Соединёнными Штатами Америки. Их основой служит договор о взаимодействии и безопасности между США и Японией. Япония входит в состав ООН с 1956 года[38], а также является непостоянным членом Совета Безопасности ООН (всего по состоянию на 2010 год она входила в Совет Безопасности 19 лет). Кроме того она входит в группу G4 с целью стать постоянным членом Совета Безопасности[39][40]. Как член большой восьмёрки[41], Группы десяти, АТЭС[42], участник саммита АСЕАН плюс 3[43] и Восточноазиатского саммита[44], Япония активно участвует в международных отношениях и улучшает связи с важными для неё партнёрами по всему миру. В марте 2007 года она подписала совместную декларацию о сотрудничестве в области безопасности c Австралией[45], а в октябре 2008 — с Индией[46].

Япония вовлечена в территориальные споры с несколькими соседними государствами. Согласно официальной японской позиции, южные Курильские острова, де-факто находящиеся в составе России, являются частью территории Японии. Из-за этого вопроса между Японией и Россией до сих пор не подписан мирный договор. Также Япония оспаривает принадлежность островов Лианкур, контролируемых Южной Кореей. Китай и Тайвань оспаривают принадлежность островов Сэнкаку, находящихся под контролем Японии.
[править]
География
Основная статья: География Японии

Вид Японии со спутника.

Япония расположена на большом стратовулканическом архипелаге, находящемся у тихоокеанского побережья Азии и входящем в систему тихоокеанского вулканического огненного кольца. В соответствии с системой географических координат, Япония лежит на 36° к северу от экватора и на 138° к востоку от гринвичского меридиана. Страна располагается к северо-востоку от Китая и Тайваня (отделена от них Восточно-Китайским морем) и строго на востоке от Кореи (отделена Японским морем). Севернее Японии находится Дальний Восток, географическая область России.

Крупнейшие острова архипелага (с севера на юг): Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю. Также в состав страны входят 6 848 меньших островов, включая Окинаву, некоторые из них обитаемы, а некоторые — нет. Япония занимает около 377,9 тыс. кмІ (2006), из которых 364,4 тыс. кмІ составляет суша, а 13,5 тыс. кмІ — водное пространство. Япония по своему размеру больше, чем Германия, Малайзия, Новая Зеландия и Великобритания, она в 1,7 раз больше Кореи и в 10 — Тайваня.

Общая протяжённость береговой линии — 19 240 км (2008), крупнейшие полуострова: Кии и Осима. Южные острова Рюкю окаймлены коралловыми рифами[33].
[править]
Рельеф

Топографическая карта Японии.

Япония покрыта возвышенностями и низкими и средневысотными горами, они составляют свыше 75 % территории страны. Низменности располагаются отдельными участками вдоль побережий страны. Крупнейшая низменность — Канто, занимающая около 17 000 кмІ[33].

Основные хребты Хоккайдо являются продолжением цепей Сахалина и Курильских островов. Они протягиваются с севера на юг и с северо-востока на юго-запад. Высочайшая точка острова — гора Асахидакэ (2290 м), расположена в районе их пересечения[33].

В северной части острова Хонсю находятся три продольные цепи средневысотных гор, разделённые долинами и котловинами. Осевое положение занимает хребет Оу, к востоку от него расположены хребты Китаками и Абукума, а к западу — хребты Дева и Этиго; центральные и западные цепи увенчаны вулканами. В средней части остров пересекает зона разломов под названием Фосса-Магна (длиной около 250 км), над которой возвышается ряд вулканов, в том числе самый высокий в Японии — Фудзияма (3776 м). В центральной части Хонсю расположены Японские Альпы — хребты Хида, Кисо и Акаиси, вершины которых большую часть года покрыты снегом. На юго-западе в пределах тектонического понижения находится равнина Кинки и озеро Бива. Две полосы гор — северная (внутренняя), протягивающаяся по оси западной части Хонсю, и южная (внешняя) — на полуострове Кии, островах Сикоку и Кюсю, разделяются этим тектоническим понижением, на западном продолжении которого расположено Внутреннее Японское море[33].

Наибольшая высота острова Сикоку — гора Исидзути (1981 м), острова Кюсю — вулкан Кудзю (1788 м). На островах Рюкю преобладают плато и низкогорья[33].
[править]
Полезные ископаемые

В Японии практически нет полезных ископаемых, их запасы по данным на 1976 год составляли: уголь — 8630 млн т; железные руды — 228 млн т; сера — 67,6 млн т; марганцевые руды — 5,4 млн т; свинцово-цинковые — 4,7 млн т; нефть — 3,8 млн т; медные руды — 2,0 млн т; хромиты — 1,0 млн т, а также золото, серебро и ртуть[33].
[править]
Водные ресурсы

Япония покрыта густой сетью коротких полноводных рек, в основном горных. Среди них крупнейшими являются Синано, Тонэ, Китаками и Исикари. На реках бассейна Японского моря отмечается зимне-весеннее половодье, на реках бассейна Тихого океана — летнее; периодически бывают наводнения, особенно в результате прохождения тайфунов. Воды многих рек используются для орошения. Озёра многочисленны и разнообразны по происхождению: крупнейшее в Японии озеро Бива (площадь 716 кмІ) расположено в тектонической впадине, также встречаются вулканические (Инавасиро, Товада, Куттяро) и лагунные (Касумигаура, Сарома) озёра[33].
[править]
Климат

Япония относится к температурной зоне с четырьмя отличающимися сезонами, но её климат колеблется от низких температур на севере до субтропических — на юге. Климат также зависит от сезонных ветров, дующих с континента зимой и в обратном направлении — летом.

Японию можно условно разделить на шесть климатических зон:
Хоккайдо относится к зоне низких температур, для него характерны долгая морозная зима и прохладное лето.
В Японском море северо-восточный сезонный ветер зимой приносит сильные снегопады. Летом менее тепло, чем в зоне Тихого океана, но иногда наблюдаются экстремально-высокие температуры вследствие феномена фёна.
Климат Центральной возвышенности представляет собой типичный островной климат с большим разбросом температуры зимой и летом, ночью и днем.
В зоне Внутреннего Японского моря климат умеренный благодаря тому, что горы в регионах Тюгоку и Сикоку блокируют сезонные ветры.
Для зоны Тихого океана характерны холодные зимы с редкими снегопадами, а также обычно жаркое и влажное лето во время южно-восточного сезонного ветра.
Юго-западные острова — зона с субтропическим климатом. Зима тёплая, лето жаркое. Уровень осадков очень высок, что выражается в существовании сезона дождей и возникновении тайфунов.
[править]
Природные опасности

Японские острова входят в систему тихоокеанского вулканического огненного кольца. Десять процентов мировой вулканической активности в начале 1990-х было зарегистрировано в Японии. До 1500 землетрясений каждый год, магнитудой от 4 до 6 не являются чем-то необычным. Небольшие землетрясения происходят ежедневно в разных частях страны, вызывая вздрагивание зданий.

Япония пережила несколько крупнейших землетрясений:
1 сентября 1923 года произошло великое землетрясение Канто (магнитуда 8,3), наиболее пострадавшие города Токио и Йокогама — погибли сотни тысяч (542 тысячи человек до сих пор числятся пропавшими без вести, 143 тысячи человек — погибшими), около миллиона осталось без крова в результате возникших пожаров.
17 января 1995 года произошло землетрясение в Кобе (магнитуда 7,3), погибло 6 434 человек.
11 марта 2011 года у северо-восточного побережья произошло одно из самых крупных в истории Японии землетрясений магнитудой 9. Землетрясение вызвало разрушительное цунами. Больше всего пострадала префектура Мияги и город Сендай, где высота гребня волны достигла 10 м[47]. На побережье города Сендай были найдены от 200 до 300 тел погибших[48].

С 11 по 25 марта 2011 года в Японии произошла волна землетрясений, магнитудой от 1 до 9. По словам очевидцев, во многих городах трясло практически постоянно. Все эти землетрясения вызвали несколько мощных волн, обрушившихся на Японию. Высота волн была от 3 до рекордных 10 метров. Под удар волн попала АЭС Фукусима-1, в результате чего на ней произошла авария, ставшая самой серьёзной после аварии на Чернобыльской АЭС.

Эти события называют самым большим кризисом в Японии со времён второй мировой войны. Из-за частых землетрясений Япония стала мировым лидером по изучению и предсказанию землетрясений. Открытия в современных технологиях позволяют строить небоскрёбы даже в сейсмоактивных зонах.

Другой природной опасностью являются тайфуны (яп. тайфу?), которые приходят в Японию из Тихого океана.
[править]
Флора

Криптомерия японская.

Леса покрывают свыше 66 % страны. Флора Японии насчитывает более 700 видов деревьев и кустарников и около 3000 видов трав.

На Хоккайдо преобладают хвойные леса из ели и пихты с густыми зарослями бамбука в подлеске. С высотой лес постепенно заменяется зарослями кедрового стланика и березняка, травянисто-кустарниковыми формациями и кустарниковыми пустошами. На севере острова верхняя граница хвойных лесов составляет 500 м, в южных районах они сменяются листопадными широколиственными лесами. На юго-западе Хоккайдо широколиственные леса поднимаются от побережья до высоты 500 м.

На Хонсю также распространены листопадные широколиственные леса, там растут дуб, бук, клён, каштан, ясень, липа и т. д. Они поднимаются до высоты в 1800 м, а хвойные леса заканчиваются на высоте 1800—2000 м. Нижние части склонов гор Хонсю к югу от 38° северной широты и склоны гор на островах Сикоку и Кюсю до высоты 800 м покрывают вечнозелёные субтропические леса (с участием вечнозелёного дуба, магнолий, камфорного дерева, криптомерий, японского кипариса и др.) с богатым подлеском и обилием лиан. На крайнем юге Кюсю и островах Рюкю до высоты 300 м распространены муссонные леса, в которых встречаются пальмы, фикусы, древовидные папоротники, бамбук, орхидеи.
[править]
Фауна

Журавль японский.

Из-за островной изоляции Японии животный мир несколько обеднён по сравнению с материковым (а формы измельчены), но в стране сохранилось много эндемичных и реликтовых видов. Её фауна насчитывает 270 видов млекопитающих, около 800 видов птиц и 110 видов пресмыкающихся. В морях, омывающих страну, обитает свыше 600 видов рыб и более 1000 видов моллюсков. Из-за горного рельефа в основном преобладают виды, приспособленные к жизни в горных лесах.

На острове Хоккайдо встречаются бурый медведь, соболь, горностай, ласка. Кроме того, там и на острове Хонсю обитают волки, лисицы, барсуки, енотовидные собаки, выдры и зайцы. Южнее Сангарского пролива живут чёрные медведи, японские макаки, антилопы, исполинские саламандры. К югу от пролива Тогара в Японии обитает тропическая фауна.

Из птиц встречаются дятел, дрозд, синица, ласточка, скворец, тетерев, журавли, аист, ястреб, орёл, совы, у берегов много морских птиц. Пресноводные рыбы — карп, сом, угорь, миноги; искусственно разводят угрей и лососёвых, в том числе форель. Промысловые рыбы прибрежных вод: тихоокеанская сельдь, иваси, тунец, треска, камбала. Есть также крабы, креветки, устрицы.
[править]
Почвы

Почвы Японии плохо пригодны для земледелия без их предварительной обработки. На севере страны распространены подзолистые и лугово-болотные почвы, в южной части умеренного пояса — бурые лесные почвы, в субтропиках и тропиках — желтозёмы и краснозёмы. В горах почвы преимущественно щебнистые, часто с включениями вулканических пеплов, на равнинах — окультуренные аллювиальные почвы[33].
[править]
Экология
Основная статья: Экология в Японии

Атомная электростанция Иката.

Экологическая история Японии и современная политика страны отражает баланс между экономическим развитием и охраной окружающей среды. В период быстрого экономического роста после Второй мировой войны уменьшается внимание к экологической политике со стороны правительства и промышленных корпораций. Как неизбежное следствие этого — сильнейшее загрязнение окружающей среды в 1950-х и 1960-х. В связи с растущей обеспокоенностью по этому поводу в 1970 году правительство приняло природоохранное законодательство, и в 1971 году было создано Управление по охране окружающей среды[49]. Нефтяной кризис 1973 года также поощрил эффективное использование энергии в связи с отсутствием в Японии природных ресурсов. К текущим приоритетным экологическим проблемам относятся загрязнение воздуха в городах (оксиды азота, токсичные вещества), утилизация отходов, эвтрофикация вод, охрана природы, изменение климата, а также международное сотрудничество в целях сохранения окружающей среды[50].

Современная Япония является одним из мировых лидеров в разработке новых экологически чистых технологий. Гибридные автомобили Honda и Toyota имеют высокую топливную экономичность и низкие выбросы[51]. Это связано с передовой технологией в гибридных системах, биотопливом, использованием более лёгкого материала и лучшей техники.

Япония рассматривает также вопросы, связанные с изменением климата и глобальным потеплением. Как страна, подписавшая Киотский протокол, Япония приняла обязательства по сокращению выбросов двуокиси углерода и другие меры предупреждения, связанные с изменением климата. Выполняя свои обязательства по Киотскому протоколу, Япония готовится сильно сократить выбросы парниковых газов.

Япония занимала в 2005 году 30 место по индексу экологической устойчивости[52].

11 марта 2011 года в результате сильнейшего землетрясения за всю историю наблюдений в стране произошла утечка радиации на АЭС «Фукусима I» в префектуре Фукусима. Уровень радиации превышен более чем в 8 раз[53].
[править]
Административно-территориальное устройство
Основная статья: Административное деление Японии

Япония делится на 47 административных единиц высшего уровня, т. н. префектур. Каждая префектура управляется префектом (в случае Хоккайдо — губернатором) и у неё есть свои законодательный и административный аппараты. Для удобства префектуры часто группируются в регионы, которые не являются административными единицами.

Карта префектур Японии. Острова, которые Япония оспаривает у России, окрашены оранжевым цветом

Ниже представлен список префектур в порядке ISO 3166-2:JP, сгруппированных по регионам.Хоккайдо

1. Хоккайдо Тохоку

2. Аомори
3. Иватэ
4. Мияги
5. Акита
6. Ямагата
7. Фукусима Канто

8. Ибараки
9. Тотиги
10. Гумма
11. Сайтама
12. Тиба
13. Токио
14. Канагава Тюбу

15. Ниигата
16. Тояма
17. Исикава
18. Фукуи
19. Яманаси
20. Нагано
21. Гифу
22. Сидзуока
23. Айти
Кансай

24. Миэ
25. Сига
26. Киото
27. Осака
28. Хёго
29. Нара
30. Вакаяма Тюгоку

31. Тоттори
32. Симанэ
33. Окаяма
34. Хиросима
35. Ямагути Сикоку

36. Токусима
37. Кагава
38. Эхимэ
39. Коти Кюсю и Окинава

40. Фукуока
41. Сага
42. Нагасаки
43. Кумамото
44. Оита
45. Миядзаки
46. Кагосима
47. Окинава


В свою очередь префектуры делятся на меньшие административные единицы: 14 округов Хоккайдо, особые города, определённые указами правительства, и уезды. К особым городам, определённым указами правительства, принадлежат города, население которых превышает 500 тысяч человек.

Кроме префектур и уездов в стране существуют административные единицы муниципального уровня, которые пользуются широкой автономией. Это центральные города, особые города, обычные города, специальные районы Токио, а также посёлки и деревни.Крупнейшие города Японии п·о·р
Город Префектура Население Город Префектура Население
1 Токио Токио 8 483 050
Токио

Иокогама 8 Фукуока Фукуока 1 450 149
2 Иокогама Канагава 3 579 133 9 Кавасаки Канагава 1 327 009
3 Осака Осака 2 628 776 10 Сайтама Сайтама 1 176 269
4 Нагоя Айти 2 215 031 11 Хиросима Хиросима 1 159 391
5 Саппоро Хоккайдо 1 880 875 12 Сэндай Мияги 1 028 214
6 Кобе Хёго 1 525 389 13 Китакюсю Фукуока 993 483
7 Киото Киото 1 465 917 14 Тиба Тиба 924 353

Источник: Перепись 2005 года

[править]
Население
Основные статьи: Население Японии, Японцы

Оживлённый перекрёсток в Токио.

В 2009 году в Японии жило около 127,47 млн человек[3]. По данным 2007 года 89,07 % японцев проживает в городах[54]. Японское общество лингвистически и культурно однородно с небольшими вкраплениями иностранных рабочих[55]. Национальные меньшинства включают в себя рюкюсцев, корейцев[56], китайцев, филиппинцев, японских бразильцев[57] и японских перуанцев[58]. В 2005 году в Японии находилось около 1,56 млн иностранцев[59]. Страну посещает всё большее число русских: в 2002 году в Японию приехали 36 693 человека[60]. Около 98 % населения составляют собственно японцы; наиболее крупными группами коренных меньшинств являются рюкюсцы (около полутора миллионов человек), айны[61], а также социальные меньшинства — буракумины[62].

В Японии одна из самых высоких ожидаемых продолжительностей жизни, в 2009 году она составляла 82,12 лет[8], и один из самых низких уровней младенческой смертности[9]. Японское общество быстро стареет, взрыв рождаемости после окончания Второй мировой войны сменился сокращением роста рождаемости в конце XX века. В 2005 году около 20,1 % населения было старше 65 лет[63].

Эти изменения в демографической структуре привели к возникновению ряда социальных проблем, в частности к потенциальному снижению рабочей силы и к увеличению стоимости таких социальных выгод как пенсия. Многие молодые японцы предпочитают не вступать в брак или создавать семью[64]. Ожидается, что к 2050 году японское население упадёт до 95 млн человек[63]. Демографы и правительство участвуют в горячих дискуссиях по поводу того, как справиться с этой проблемой[64]. В качестве решения демографических проблем предлагается поощрение рождаемости[65][66].
[править]
Религия
Основные статьи: Религия в Японии, Буддизм в Японии

Токийская мечеть

Тории синтоисткого святилища Ицукусима.

Подавляющее число японцев исповедуют синтоизм (83,9 %) и буддизм (71,4 %)[67]. Китайские конфуцианство, дзен-буддизм и амидаизм также повлияли на японские верования и традиции. Христиане представляют собой религиозное меньшинство, всего 2 % населения[67]. Среди объединений христианских церквей, действующих в общеяпонском масштабе, самое крупное — Католический центральный совет. Второе место после Римо-католицизма занимает автономная Японская православная церковь. В середине XIX века в Японии появилась религиозная секта Тэнрикё, в конце ХХ века — Аум Синрикё.

Первое мусульманское общество (махалля «Исламия») было основано башкирским просветителем Мухаммедом-Габдулхай Курбангалиевым в Токио[68]. Благодаря деятельности татарского религиозного деятеля Абдуррашита Ибрагима в 1939 году ислам признали одной из действующих религий Японии[69].

Для страны характерен религиозный синкретизм, когда верующие исповедуют сразу несколько религий[70]. Это приводит к смешению различных религиозных практик. Так, взрослые и дети отмечают праздники синто, школьники молятся перед экзаменами, молодые пары устраивают свадебные церемонии в христианской церкви, а похороны — в буддистском храме.
[править]
Языки
Основная статья: Японский язык

Подавляющее большинство жителей страны говорят на японском языке[67]. Он не имеет точных аналогов среди других языков, ближе к алтайской семье языков, обладает оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. По грамматическому строю — агглютинативный с преимущественно синтетическим выражением грамматических значений. Особенностью языка является развитая система гоноративов, отражающая иерархическую природу японского общества. Согласно словарю японского языка «Синсэ-кокугодзитэн», слова китайского происхождения составляют около 49,1 % всего словаря, собственно японские слова составляют 33,8 %, другие заимствованные слова — 8,8 %[71]. Японская письменность состоит из трёх основных частей — кандзи (иероглифов, заимствованных из Китая), и двух слоговых азбук — катаканы и хираганы (кана), созданных в Японии на основе кандзи. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности. Также используются латиница и арабские цифры. На рюкюских языках, которые принадлежат к семье японо-рюкюских языков, говорят в Окинаве, но лишь немногие учат их. Айнский язык относится к неблагополучным языкам. Его знают только стареющие жители Хоккайдо[72]. В большинстве частных и государственных школ ученики учат японский и английский языки[73].
[править]
Экономика
Основные статьи: Экономика Японии, Горная промышленность Японии

Токийская фондовая биржа — вторая по величине мировая фондовая биржа.

Замок и бизнес-парк в Осаке.

На конец 2009-го финансового года Япония занимала второе место в мире (после США) по номинальному значению ВВП[74], который составляет более 5 трлн долларов США, однако, по данным экспертов, в августе 2010-го по этому показателю китайская экономика обогнала японскую[75]; и третье место по паритету покупательной способности (после США и Китая)[76]. Банковские услуги, страхование, недвижимость, транспорт, розничная торговля, телекоммуникации и строительство играют значительную роль в экономике страны[77]. Япония обладает крупными производственными мощностями, и в ней находятся несколько крупнейших производителей механических транспортных средств, электроники, станков, стали, судов, химических веществ, текстиля и пищевых продуктов[78]. Сектор услуг составляет три четверти внутреннего валового продукта.

По состоянию на 2007 Япония занимала 19-е место по отношению ВВП к отработанным часам[79]. Согласно индексу Биг-Мака японские рабочие получают самую высокую почасовую зарплату в мире. В Японии низкий уровень безработицы, но в 2009 году он стал повышаться и составил 5,2 %[80]. Крупнейшие компании включают в себя Toyota, Nintendo, NTT DoCoMo, Canon, Honda, Takeda Pharmaceutical, Sony, Nippon Steel, Tepco, Mitsubishi и 711[81]. Кроме того в ней располагается несколько крупнейших банков и Токийская фондовая биржа, которая занимает второе место в мире по рыночной капитализации[82]. В 2006 году 326 японских компаний входили в Forbes 2000, что составляет 16,3 % списка.

В 2009 году Япония занимала 13 место по индексу лёгкости ведения бизнеса[83] и 19 место по индексу экономической свободы (пятое среди тридцати азиатских стран)[84]. Капитализм в Японии имеет много особенностей, например, заметную роль в экономике страны играют кэйрэцу. Также распространено пожизненное трудоустройство работника в одной и той же компании[85][86]. Японские компании известны такими методами управления компаний как «Принципы Toyota». В последнее время Япония несколько отошла от этих норм[87][88].

В 2007 году основными партнёрами Японии по экспорту были США (20,4 %), Китай (15,3 %), Южная Корея (7,6 %), Тайвань (6,3 %), Гонконг (5,4 %), а по импорту — Китай (20,5 %), США (11,6 %), Саудовская Аравия (5,7 %), ОАЭ (5,2 %), Австралия (5 %), Южная Корея (4,4 %) и Индонезия (4,2 %). Япония экспортирует механические транспортные средства, электронику и химические вещества[78]. В страну ввозятся станки и оборудование, ископаемое топливо, еда (в особенности говядина), химические вещества, текстиль и промышленное сырьё[89]. Правительство Дзюнъитиро Коидзуми провело ряд реформ, поощряющих рыночную конкуренцию, и в результате выросли иностранные инвестиции[90].
[править]
Транспорт
Основная статья: Транспорт в Японии

Скоростной поезд синкансэн — обычный способ передвижения в Японии.

Япония вложила много средств в строительство дорог[91]. Основным средством передвижения является автотранспорт, использующий около 1,2 млн км. мощённых дорог[92]. В Японии левостороннее движение. Единая сеть высокоскоростных платных дорог связывает крупные города страны. Налоги для владельцев автомобилей и налоги на топливо используются для поощрения экономичных технологий.

Десятки железнодорожных компаний конкурируют на национальном и региональных рынках, например, 7 компаний Японских железных дорог, Kintetsu, Seibu Railway и Keio Corporation. Около 250 скоростных поездов синкансэн соединяют главные города страны. Японские машинисты известны своей пунктуальностью[93].

В Японии 173 аэропорта. Полёты — популярный способ передвижения. Крупнейший национальный аэропорт — Международный аэропорт Токио — является наиболее загруженным аэропортом Азии. Крупнейшие международные аэропорты включают в себя Нариту, Кансай и Тюбу, а крупнейшим портом является порт Нагои.
[править]
Культура и общество
Основная статья: Культура Японии

В Японии с конца I тысячелетия н. э. существует развитая литература (так, текст японского гимна датируется IX—X веком). До наших дней сохраняются памятники живописи и архитектуры с начала II тысячелетия. Большое влияние на японскую культуру в период её становления имела китайская, а после Реставрации Мэйдзи — западноевропейская. В XX веке японские аниме и манга завоевали признание в мировом масштабе.

В японской культуре чёрный цвет — символ благородства, возраста и опыта по контрасту с белым цветом, который символизирует ученичество, молодость. Чёрный цвет символизирует высший ранг во многих боевых искусствах (чёрный пояс).
[править]
Средства массовой информации

По суммарному тиражу ежедневных газет (72,7 млн экз.) Япония занимает первое место в мире, по тиражу на душу населения (592 экз. на 1 тыс. чел.) — второе место, уступая лишь Норвегии. Крупнейшими общенациональными газетами являются «Асахи» (12,4 млн экз.), «Ёмиури» (14,4 млн экз.), «Майнити» (5,6 млн экз.) и «Никкэй» (4,7 млн экз.). Они также имеют издания на английском языке: «Асахи ивнинг ньюс» — Asahi Evening News (38,8 тыс. экз.), «Дэйли ёмиури» — The Daily Yomiuri (52,8 тыс. экз.), «Никкэй уикли» — Nikkei Weekly (34,4 тыс. экз.), также на английском языке выходит газета «Джэпэн таймс» (The Japan Times — 80 тыс. экз.). Кроме этого в Японии издаются десятки местных (региональных и префектурных) газет[94].
[править]
Наука
Основная статья: Наука в Японии

Модель робота ASIMO.

Японский модуль международной космической станции — Кибо.

Япония — одна из лидирующих стран в области научных исследований, таких как высокие технологии, биомедицина и робототехника. Национальный бюджет НИОКР составляет 130 миллиардов долларов США и в исследованиях задействовано почти 700 тыс. учёных. Япония занимает третье место по средствам, затрачиваемым на науку. Она лидирует в фундаментальной науке: среди японцев 13 нобелевских лауреатов по физике, химии или медицине[95], три лауреата Филдовской премии[96] и лауреат премии Гаусса[97]. Япония занимает первое место по производству и использованию роботов. Так, в стране используется более половины (402 200 из 742 500) из всех произведённых индустриальных роботов[98]. В этой стране придумали таких роботов как QRIO, ASIMO и AIBO.

Японское агентство аэрокосмических исследований (JAXA) занимается космическими, планетарными, авиационными исследованиями, а также проектирует ракеты и спутники. Агентство обладает возможностью запуска искусственных спутников Земли, автоматических межпланетных станций, участвует в программе Международной космической станции. JAXA запустила PLANET-C для изучения Венеры в 2010 году[99][100], планирует подготовить к 2013 году исследование Меркурия[101][102] и построить базу на Луне к 2030 году[103]. 14 сентября 2007 года с космического центра Танэгасима с помощью ракеты-носителя H-IIA был запущен второй искусственный спутник Луны под названием Кагуя. Это крупнейшая исследовательская миссия по изучению Луны после программы Аполлон. Спутник будет использоваться для сбора данных о возникновении и эволюции Луны. Он вышел на лунную орбиту 4 октября[104][105] и движется на высоте около 100 км над поверхностью Луны[106].
[править]
Спорт

Турнир сумо в Осаке.
Основная статья: Спорт в Японии

Сумо считается национальным видом спорта в Японии[107] и является третьим по популярности видом профессионального спорта. Некоторые виды боевого искусства, такие как дзюдо, кэндо и карате также собирают большое количество зрителей. После реставрации Мэйдзи в Японии появились и распространились благодаря системе образования многие западные виды спорта[108] .

Бейсбол — самый популярный профессиональный вид спорта. Профессиональная японская бейсбольная лига была основана в 1936 году[109]. Среди известных японских бейсболистов можно отметить Итиро Судзуки, который дважды в составе сборной Японии становился победителем Мировой бейсбольной классики.

После основания Джей-лиги в 1992 году футбол также стал набирать популярность[110]. В современной Японии это второй по популярности вид спорта. Футбольная команда Японии — одна из самых успешных среди азиатских команд, она трижды выигрывала Кубок Азии по футболу. С 1981 по 2004 год финалы Межконтинентального кубка по футболу проводились исключительно в Японии.

Другими популярными видами спорта являются гольф[111], бокс, моторные виды спорта[112] и реслинг.

В Японии проводились Летние Олимпийские игры 1964 года, а также Зимние Олимпийские игры 1998 и 1972 годов.
[править]
Праздники
Основная статья: Праздники Японии

В Японии насчитывается 15 государственных праздников, называемых сюкудзицу (яп. — «праздничный день»). Эти дни официально являются выходными, их перечень устанавливается законом о государственных праздниках[113]. Четыре праздничных дня, идущих практически друг за другом (День Сёва, День конституции, День зелени и День детей) собирательно именуют «золотой неделей». Японским правительством также была введена система счастливых понедельников, в соответствии с которой в 2000-x годах четыре праздника — День совершеннолетия, День моря, День почитания старших и День физкультуры — были перенесены с фиксированных календарных дат на понедельники (таким образом давалось три выходных дня подряд).

Помимо государственных, в Японии существуют неофициальные праздники, называемые мацури (яп. ). В каждой местности есть свои традиционные мацури, однако некоторые из них отмечаются по всей стране — танабата, хинамацури, сэцубун, сити-го-сан и прочие. Другим широко известным праздничным событием является цветение сакуры. Отмечаются и заимствованные праздники, которые стали в Японии традицией относительно недавно (например, День святого Валентина).
Государственные праздники ЯпонииДата Название
1 января Первый день Нового года (яп. гандзицу?)
Второй понедельник января День совершеннолетия (яп. сэйдзин но хи?)
11 февраля День основания государства (яп. кэнкоку кинэн но хи?)
Около 21 марта[прим 4] День весеннего равноденствия (яп. сюмбун но хи?)
29 апреля[прим 5] День Сёва (яп. сё:ва но хи?)
3 мая[прим 5] День конституции (яп. кэмпо: кинэмби?)
4 мая[прим 5] День зелени (яп. мидори но хи?)
5 мая[прим 5] День детей (яп. кодомо но хи?)
Третий понедельник июля День моря (яп. уми но хи?)
Третий понедельник сентября День почитания старших (яп. кэйро: но хи?)
Около 23 сентября[прим 4] День осеннего равноденствия (яп. сю:бун но хи?)
Второй понедельник октября День физкультуры (яп. тайику но хи?)
3 ноября День культуры (яп. бунка но хи?)
23 ноября День благодарности труду (яп. кинро: канся но хи?)
23 декабря День рождения императора (яп. тэнно: тандзё:би?)

[править]
Социальная сфера
[править]
Образование
Основная статья: Образование в Японии

Аудитории Ясуда, Токийского университета, одного из самых престижных университетов Японии.

Начальное, среднее и высшее образование было введено в Японии в 1872 году в результате реставрации Мэйдзи[114]. С 1947 года обязательное образование в Японии состоит из начальной школы и средней школы, которое продолжается в течение девяти лет (в возрасте от 6 до 15 лет). Почти все дети продолжают свое образование в трехлетней старшей школе, и, согласно Министерству Образования, Культуры, Спорта, Науки и Технологии Японии, около 75,9 % выпускников средних школ продолжают обучение в университетах, колледжах, профессиональных училищах или других учреждениях[115]. Образование Японии является очень конкурентоспособным[116], в частности, для поступления в высшие учебные заведения. Двумя лучшими университетами в Японии считаются Токийский и Киотский университеты[117][118].
[править]
Здравоохранение
Основная статья: Здравоохранение в Японии

Медицинские услуги в Японии предоставляются государственным и местными правительствами. Оплата за личные медицинские услуги производится через универсальную систему медицинского страхования, которая обеспечивает относительное равенство доступа, сборов, установленных правительственным комитетом. Люди, не имеющие страховку, через работодателя могут участвовать в национальной программе медицинского страхования в ведении местных органов власти. С 1973 года финансируемое правительством страхование распространяется на всех пожилых людей[119]. Пациенты имеют право выбирать врача, а также средства обслуживания[120]. Расходы, понесенные в связи с медицинским обслуживанием (лечением), страхованием жизни и пенсионным страхованием при налогообложении учитываются со значительными льготами.[121]
[править]
В астрономии

В честь Японии назван астероид (727) Ниппония (англ.)русск., открытый в 1912 году японским астрономом Сином Хираямой.

Япония

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:49 + в цитатник
Япония (яп. Нихон, Ниппон?), официальное название «Нихон коку», «Ниппон коку» (инф.) (яп. ?) — островное государство в Восточной Азии. Расположено в Тихом океане, к востоку от Японского моря, Китая, Северной и Южной Кореи, России, занимает территорию от Охотского моря на севере до Восточно-Китайского моря и Тайваня на юге страны.

Япония расположена на Японском архипелаге, состоящем из 6852 островов[прим 2][6]. Четыре крупнейших острова — Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку — составляют 97 % общей площади архипелага. Большинство островов горные, многие вулканические. Высшая точка Японии — вулкан Фудзи. С населением более 127 миллионов человек Япония занимает десятое место в мире. Большой Токио, включающий в себя столицу Японии Токио и несколько близлежащих префектур, с населением более 30 миллионов человек является крупнейшей городской агломерацией в мире.

Являясь великой экономической державой[7], Япония занимает третье место в мире по номинальному ВВП и третье по ВВП, рассчитанному по паритету покупательной способности. Япония является четвёртым по величине экспортёром и шестым по величине импортёром.

Япония — развитая страна с очень высоким уровнем жизни (двенадцатое место по индексу развития человеческого потенциала). В Японии одна из самых высоких ожидаемых продолжительностей жизни, в 2009 году она составляла 82,12 лет[8], и один из самых низких уровней младенческой смертности[9].

Япония входит в число стран-членов Большой восьмёрки и АТЭС, а также регулярно избирается непостоянным членом Совета безопасности ООН. Хотя Япония официально отказалась от своего права объявлять войну, она имеет большую современную армию, которая используется в целях самообороны и в миротворческих операциях.

Япония является единственной страной в мире, против которой было применено ядерное оружие.

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:29 + в цитатник



Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:27 + в цитатник



Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:26 + в цитатник



Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:25 + в цитатник



Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Queen_de_la_reanimaR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красная Земля

Алиса в «стране чудес» (интерпретация 21 века) на reanimar.ru

Шарара

Пятница, 12 Октября 2012 г. 18:00 + в цитатник
http://video.mail.ru/mail/sveta720/988/365.html

Хакеры устроили тотальный геноцид в World of Warcraft

Пятница, 12 Октября 2012 г. 17:33 + в цитатник
postomania.ru/post242741317/



Население нескольких крупных зон в World of Warcraft оказалось полностью истребленным хакерами. Инцидент произошел по вине ряда недобросовестных игроков, обнаруживших ошибку, которую содержал программный код игры. Ошибка позволяла мгновенно уничтожать всех присутствующих персонажей – и игровых, и неигровых. Тотальному «геноциду» подверглись шесть игровых зон. В том числе Штурмовой Утес, Путо

Индия

Пятница, 12 Октября 2012 г. 17:18 + в цитатник

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 16:56 + в цитатник
Король Артур. Что хранит легенда
Илья МолоствовКурс лекций «Философия и психология Востока и Запада»

В январе – марте 2012 г.
(уточняйте даты занятий в своём городе)

Лекции и семинары в рамках Курса лекций в городах:Москва
Санкт-Петербург




Великий Новгород
Воронеж
Екатеринбург
Ижевск
Калининград
Нижний Новгород
Пермь
Петрозаводск
Самара
Смоленск
Тверь
Челябинск



Шел теплый летний дождь, и капли, освещенные тихим солнечным светом, что-то неуловимо меняли вокруг. Все предметы расплылись, затуманились, и машины, проезжающие за окном, превратились в суровых всадников, а рекламные щиты — в грозные и величественные рыцарские стяги. Книга о короле Артуре упала с полки и открылась сама, будто ждала того, кто ее поднимет, прочтет… и тогда мир чуточку изменится.

Старая-старая легенда о рыцарях Круглого Стола. Много лет назад герои ее жили и умирали за честь короля, за свою землю и прекрасных дам. Но они живут и сегодня, очаровывая нас магией древних сказаний и перенося в мир, что существует вне границ пространства и времени, но при этом понятен каждому человеку, мир, что освещает каждый наш поступок. Король Артур и его доблестные рыцари, однажды покинув земли далекой Британии, продолжают сражаться в душах современных людей, будя в их сердцах воспоминания.
Меч в камне


Много-много лет назад жил на земле Британии грозный король Утер Пендрагон, и был он влюблен в прекрасную Игрейну, герцогиню Корнуольскую. За счастье соединиться с нею король пообещал магу Мерлину своего будущего сына. И когда ребенок родился, Утер, держа слово, отдал мальчика мудрому друиду, чтобы тот воспитал его по собственному разумению. Так маленький Артур лишился родителей и стал приемным сыном сэра Эктора.

Вскоре Утер умер, и в стране воцарился хаос. Опасаясь междоусобных войн, в ночь перед Рождеством собрал Мерлин английских баронов в крупнейшей церкви Лондона. Выйдя после службы из дверей храма, увидели они на площади чудесным образом появившийся камень, в который до средины лезвия был воткнут меч. «Кто может извлечь сей меч из камня, — гласила надпись, — тот станет королем Англии». Многие пожелали испытать свои силы, но меч даже не качнулся, и английский трон не обрел долгожданного властителя.
Эскалибур, волшебный меч Артура, который таинственная рука подняла из вод заколдованного озера, сверкал, как свет тридцади факелов, а ножны предохраняли владельца от потери крови во время битвы


Спустя много лет, когда о мече в камне уже мало кто помнил, со всех земель Британии съехались в Лондон доблестные рыцари, чтобы участвовать в турнире. Среди гостей был и сэр Эктор с сыном Кеем, а также никому не известный Артур, служивший при своем молочном брате другом и оруженосцем. В дороге выяснилось, что Кей забыл дома меч, и честь вернуться за ним выпала Артуру. Но слуги ушли на турнир, и дом оказался заперт. Артуру было стыдно предстать перед своим господином с пустыми руками, но, по счастью, на площади увидел он торчавший из камня меч, с легкостью извлек его и, осчастливленный находкой, отправился к Кею. Тот сразу узнал волшебный меч Мерлина и, показав его отцу, заявил, что намерен стать королем. Но под строгим взглядом сэра Эктора тут же во всем признался. Когда же Артур на глазах у изумленных рыцарей вновь вытащил меч из камня, стало ясно, кто настоящий король.

Как красиво рисуют рыцарские легенды путь героя! Артуровский миф — это символический рассказ о человеке, желающем изменить себя, ищущем смысл жизни, видящем цель и идущем к ней.

Наш герой Артур не знает своего королевского происхождения. И это его спасает. Спасает от тщеславия, от чрезмерной гордости. Он скромен и юн, он паж, он оруженосец. Он готов принести своему молочному брату Кею меч, даже если его нужно вытащить из камня. Скромность, чистота — вот то, чем стоит вооружиться, отправляясь в странствие.

Вытащить меч из камня, не имея честолюбивых целей, — это начало Пути. Так запускается удивительное колесо, которое движет нашу жизнь и отмеряет ее часы. Меч — символ духовного, волевого начала, высшего, «вертикального» начала в человеке. Камень — тяжелая и плотная материя, это мысли и устремления, связанные с материальными запросами и привязанностями. Вытащить меч из камня символически означает избавиться от шаблонов, от навязанных с детства стереотипов поведения, освободить дух от власти материи. Каждый человек должен пройти этот этап, ведь есть то, с чем можем справиться только мы. Миф об Артуре подтверждает: жизнь измеряется не прожитыми часами, а пройденными шагами и совершенными подвигами. Что требуется от Артура? Стать королем. Но стать королем — это не конец пути, а лишь его начало.
Алан Ли. Камелот. 1984


Правил Артур, как подобает справедливому королю. Много славных дел совершил он для блага подданных. Слухами о нем полнилась земля. Мечтая о подвигах, потянулись к его двору благороднейшие рыцари Британии. Это были сильные и отважные люди, но не было среди них согласия. Частые ссоры и усобицы омрачали жизнь государства. И вот однажды все переменилось. В день свадьбы вместе с приданым своей жены, прекрасной леди Гвиневеры, получил Артур необычный стол — 150 рыцарей могли собираться за ним одновременно, и благодаря его круглой форме все они оказывались равными перед Богом и королем.

Так родилось Братство рыцарей Круглого Стола. Раз в год, на Пятидесятницу, собирались они в Камелоте, чтобы рассказами о подвигах подтвердить свое право на место за Круглым Столом.

Казалось бы, дальше проще простого: меч приходит как дар, мудрый Мерлин помогает советами, прекрасная Гвиневера становится женой… Самое время закончить сказку привычными словами: «Жили они долго и счастливо и умерли в один день».
Раз в год, на праздник Пятидесятницы, в Камелот съезжались благородные рыцари со всей Британии.


Но сказка не кончается, легенда зовет вперед. Недостаточно только хорошо владеть мечом, жениться и быть образцовым королем, поддерживающим порядок в королевстве. У Артура есть миссия — стать магнитом, который соберет вокруг себя людей честных и благородных, готовых служить истине, защищать справедливость, хранить верность. А для этого он должен создать гнездо — гнездо рыцарей, гнездо чести, благородства и силы. Создать его таким, чтобы вопреки самой смерти оно призывало и растило новых птенцов. Это гнездо — Камелот.

Лучшие рыцари, лучшие мужи эпохи, заслышав звук рога, трубившего сбор, спешили на зов своего короля.

От этого зова некуда скрыться. И особенно ясно он слышен в особые моменты жизни. До поры до времени человек может и не знать ничего, но когда он впервые сталкивается с Судьбой, душа вспоминает о своем предназначении и начинает тосковать. Бывают в жизни минуты, когда сердце начинает биться быстрее, «и странный стук зовет в дорогу», как пел когда-то Виктор Цой.

Душа рыцаря просыпается. «Я не прохожий, я — рыцарь. Я вызываю тебя на бой, слышишь ты, Дракон!» — восклицает герой Евгения Шварца Ланцелот в тот миг, когда, видя великую несправедливость, вдруг понимает, что только он и никто другой может спасти людей от власти дракона.
Рыцари Круглого Стола клянутся отыскать чашу Грааля


…Как хочется иногда выглянуть в окно, увидеть в ночи сторожевые огни на башне Камелота и уснуть с чувством глубокого покоя и уверенности, что Город будет защищен от зла, тьмы и коварства! Но не стоит на башне благородный Гавейн, не смотрит в окно, ища знаки на звездном небе, учитель Мерлин, не скачет вдаль, за горизонт, благородный и бесстрашный Персиваль, мечтающий стать рыцарем. Только шины машин тихо шуршат по асфальту.

В Камелоте не было недостатка в благородных мужах, лишь одно место за Круглым Столом всегда пустовало. Его называли «погибельным», потому что только самый благородный и чистый сердцем рыцарь мог занять его, не причинив себе и другим вреда. И однажды такой рыцарь появился.

В очередной праздник Пятидесятницы, когда, возобновив обеты верности Артуру и Камелоту, рыцари заняли свои места за Круглым Столом, в зале появился прекрасный юноша в белых одеждах. На спинке свободного стула тотчас проступила надпись «Галахад». Когда же Галахад занял предназначенное ему место, грянул гром, тревожно застучали ставни и на Камелот опустилась тьма. Внезапно на столе возникла чаша, накрытая белым покрывалом, и глас небесный возвестил, что чаша сия — Грааль и что до тех пор, пока живет она в мире, будет жить и братство рыцарей Круглого Стола. Никто не мог видеть ее, лишь наполнился зал прекрасными ароматами и перед каждым рыцарем появились яства и напитки, которые были ему больше всего по вкусу. «И была священная чаша Грааль пронесена через всю залу и исчезла неведомо как и куда». У собравшихся захватило дух, а когда вновь обрели они дар речи, то, не сходя с места, дали клятву безо всякого промедления отправиться на поиски Святого Грааля. Отныне жизнь среди пиров и ратных подвигов осталась для рыцарей в прошлом.
Галахад, обретая Грааль, приобщается к таинствам


Кстати, о пирах. Не задумывались ли вы, прекрасные дамы и уважаемые рыцари, о том, какая пища нужна душе? Мы, бывает, с удовольствием думаем о сладких пирогах и бутылке хорошего вина. И в этом нет ничего зазорного. Стоит нам не поесть один день, и мы очень активно ищем возможность утолить голод, жажду, а через три дня ни о чем другом, кроме еды, и думать не можем более. Так же мы ищем пищу для эмоций, чтобы наши чувства постоянно получали насыщение, мы ищем пищу для ума, потому что ум требует знаний и размышлений. Но не всегда, увы, не всегда мы помним, что пища нужна и душе, пища нужна и бессмертной части нашего существа, и не важно, верим мы в ее существование или нет. И Святой Грааль — символ необходимости в такой пище. Меня всегда раньше удивляло, что, где бы ни появлялся Грааль, он насыщает. Почти во всех рыцарских романах встреча с Граалем сопровождается трапезой. «Кто вкушал из этой Чаши?» — думает и не находит ответа Персиваль Кретьена де Труа. «Вода нужна и сердцу», — сказал Маленький принц прекрасного писателя Антуана де Сент-Экзюпери.

Это кульминация пути рыцаря и, может быть, кульминация нашего пути, каким бы он ни был. Рыцари, несмотря на все свои подвиги и прекрасные достоинства, должны были оторвать взгляд от земли и обратить свои помыслы к небу. Святой Грааль пронесся перед ними в облаке и исчез, оставив только аромат и священный трепет в душе каждого, кто хотя бы на миг столкнулся с ним. Может, для того и создал Артур гнездо рыцарей — Камелот, чтобы, став орлами, разлетелись они в разные земли в поисках Грааля.

Может быть, для того и сложены были мифы о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, чтобы научить нас искать Грааль. Этот поиск не прекращается с XII века. До сих пор есть люди, всерьез верящие, что Грааль — реальный предмет, спрятанный в некоем тайном месте, и что для его поиска достаточно иметь тайные сведения и карту или код. Но в легендах замок Монсальват, где хранится Грааль, по описанию больше похож на Священный остров, чем на средневековую цитадель. Легенды рассказывают странные вещи. Трубадуры и миннезингеры почему-то были уверены, что поиск Грааля — единственное важное дело в жизни, что Грааль объединяет в себе то, без чего жизнь каждого из нас теряет смысл: самые прекрасные мечты, самую великую любовь, самые высокие стремления, до которых только может дорасти и дотянуться человек, Грааль открывается только тем, кто стремится к нему всей силой своей души.
Галахад исцеляет Увечного Короля


Много испытаний принесли поиски Грааля рыцарям Артура. Только трое из них: непобедимый Персеваль, чистый сердцем Борс и совершенный рыцарь Галахад дошли до цели. Грааль открылся им как награда за духовный поиск, за чистоту и мужество, открылся потому, что видели его в мечтах и днем и ночью, и во сне и наяву.

Галахад, выполнив миссию, устремил глаза к небу, и отправилась душа его ввысь, навстречу ангелам. Парцифаль и Борс поклялись вернуться в Камелот и поведать всем о Святом Граале. «И видели также двое рыцарей, как с небес протянулась рука, но тела они не видели, и та рука достигла до священного сосуда и подняла его и унесла на небо. С тех пор не было больше на земле человека, который мог бы сказать, что видел Святой Грааль».

Не все рыцари вернулись в Камелот. А вернувшихся ждала последняя битва. В ней извечный враг, воплощение зла и порока Мордред смертельно ранил короля Артура. Пришло время рыцарям Круглого Стола покинуть этот мир. Бесшумно подошедший корабль забрал великого короля на волшебный остров, туда, где нет места злу, страданиям и смерти. Лучшие рыцари последовали за ним, и там, на неведомом Аваллоне, крепко спят, разделяя судьбу своего владыки.

Да, так оно и есть — где-то на далеком острове и по сей день спят рыцари короля Артура, в хрустальном гроте спит волшебник Мерлин, спят герои средневековых рыцарских романов. Спят и ждут часа, когда вновь будут нужны в этом мире.
Джеймс Арчер. Смерть Артура. 1860


Когда же зло окутает землю, когда туман материализма и эгоизма станет почти непроницаем — они проснутся. Они придут, чтобы вновь вернуть любовь, добро, справедливость на нашу грешную землю. В какие одежды они будут одеты? На каком языке будут разговаривать? Какое оружие держать в руках?..

***

Дождь кончился. Огромное красное солнце, заходя, прощалось с городом, отражаясь в тысячах окон. Воздух стал свежим, и почудилось, что летит над городом Чаша, защищенная полупрозрачной вуалью, и щемит сердце, и трубит рог на таинственном острове, и рвутся кони.

Заголовок

Пятница, 12 Октября 2012 г. 16:56 + в цитатник
Король Артур. Что хранит легенда
Илья МолоствовКурс лекций «Философия и психология Востока и Запада»

В январе – марте 2012 г.
(уточняйте даты занятий в своём городе)

Лекции и семинары в рамках Курса лекций в городах:Москва
Санкт-Петербург




Великий Новгород
Воронеж
Екатеринбург
Ижевск
Калининград
Нижний Новгород
Пермь
Петрозаводск
Самара
Смоленск
Тверь
Челябинск



Шел теплый летний дождь, и капли, освещенные тихим солнечным светом, что-то неуловимо меняли вокруг. Все предметы расплылись, затуманились, и машины, проезжающие за окном, превратились в суровых всадников, а рекламные щиты — в грозные и величественные рыцарские стяги. Книга о короле Артуре упала с полки и открылась сама, будто ждала того, кто ее поднимет, прочтет… и тогда мир чуточку изменится.

Старая-старая легенда о рыцарях Круглого Стола. Много лет назад герои ее жили и умирали за честь короля, за свою землю и прекрасных дам. Но они живут и сегодня, очаровывая нас магией древних сказаний и перенося в мир, что существует вне границ пространства и времени, но при этом понятен каждому человеку, мир, что освещает каждый наш поступок. Король Артур и его доблестные рыцари, однажды покинув земли далекой Британии, продолжают сражаться в душах современных людей, будя в их сердцах воспоминания.
Меч в камне


Много-много лет назад жил на земле Британии грозный король Утер Пендрагон, и был он влюблен в прекрасную Игрейну, герцогиню Корнуольскую. За счастье соединиться с нею король пообещал магу Мерлину своего будущего сына. И когда ребенок родился, Утер, держа слово, отдал мальчика мудрому друиду, чтобы тот воспитал его по собственному разумению. Так маленький Артур лишился родителей и стал приемным сыном сэра Эктора.

Вскоре Утер умер, и в стране воцарился хаос. Опасаясь междоусобных войн, в ночь перед Рождеством собрал Мерлин английских баронов в крупнейшей церкви Лондона. Выйдя после службы из дверей храма, увидели они на площади чудесным образом появившийся камень, в который до средины лезвия был воткнут меч. «Кто может извлечь сей меч из камня, — гласила надпись, — тот станет королем Англии». Многие пожелали испытать свои силы, но меч даже не качнулся, и английский трон не обрел долгожданного властителя.
Эскалибур, волшебный меч Артура, который таинственная рука подняла из вод заколдованного озера, сверкал, как свет тридцади факелов, а ножны предохраняли владельца от потери крови во время битвы


Спустя много лет, когда о мече в камне уже мало кто помнил, со всех земель Британии съехались в Лондон доблестные рыцари, чтобы участвовать в турнире. Среди гостей был и сэр Эктор с сыном Кеем, а также никому не известный Артур, служивший при своем молочном брате другом и оруженосцем. В дороге выяснилось, что Кей забыл дома меч, и честь вернуться за ним выпала Артуру. Но слуги ушли на турнир, и дом оказался заперт. Артуру было стыдно предстать перед своим господином с пустыми руками, но, по счастью, на площади увидел он торчавший из камня меч, с легкостью извлек его и, осчастливленный находкой, отправился к Кею. Тот сразу узнал волшебный меч Мерлина и, показав его отцу, заявил, что намерен стать королем. Но под строгим взглядом сэра Эктора тут же во всем признался. Когда же Артур на глазах у изумленных рыцарей вновь вытащил меч из камня, стало ясно, кто настоящий король.

Как красиво рисуют рыцарские легенды путь героя! Артуровский миф — это символический рассказ о человеке, желающем изменить себя, ищущем смысл жизни, видящем цель и идущем к ней.

Наш герой Артур не знает своего королевского происхождения. И это его спасает. Спасает от тщеславия, от чрезмерной гордости. Он скромен и юн, он паж, он оруженосец. Он готов принести своему молочному брату Кею меч, даже если его нужно вытащить из камня. Скромность, чистота — вот то, чем стоит вооружиться, отправляясь в странствие.

Вытащить меч из камня, не имея честолюбивых целей, — это начало Пути. Так запускается удивительное колесо, которое движет нашу жизнь и отмеряет ее часы. Меч — символ духовного, волевого начала, высшего, «вертикального» начала в человеке. Камень — тяжелая и плотная материя, это мысли и устремления, связанные с материальными запросами и привязанностями. Вытащить меч из камня символически означает избавиться от шаблонов, от навязанных с детства стереотипов поведения, освободить дух от власти материи. Каждый человек должен пройти этот этап, ведь есть то, с чем можем справиться только мы. Миф об Артуре подтверждает: жизнь измеряется не прожитыми часами, а пройденными шагами и совершенными подвигами. Что требуется от Артура? Стать королем. Но стать королем — это не конец пути, а лишь его начало.
Алан Ли. Камелот. 1984


Правил Артур, как подобает справедливому королю. Много славных дел совершил он для блага подданных. Слухами о нем полнилась земля. Мечтая о подвигах, потянулись к его двору благороднейшие рыцари Британии. Это были сильные и отважные люди, но не было среди них согласия. Частые ссоры и усобицы омрачали жизнь государства. И вот однажды все переменилось. В день свадьбы вместе с приданым своей жены, прекрасной леди Гвиневеры, получил Артур необычный стол — 150 рыцарей могли собираться за ним одновременно, и благодаря его круглой форме все они оказывались равными перед Богом и королем.

Так родилось Братство рыцарей Круглого Стола. Раз в год, на Пятидесятницу, собирались они в Камелоте, чтобы рассказами о подвигах подтвердить свое право на место за Круглым Столом.

Казалось бы, дальше проще простого: меч приходит как дар, мудрый Мерлин помогает советами, прекрасная Гвиневера становится женой… Самое время закончить сказку привычными словами: «Жили они долго и счастливо и умерли в один день».
Раз в год, на праздник Пятидесятницы, в Камелот съезжались благородные рыцари со всей Британии.


Но сказка не кончается, легенда зовет вперед. Недостаточно только хорошо владеть мечом, жениться и быть образцовым королем, поддерживающим порядок в королевстве. У Артура есть миссия — стать магнитом, который соберет вокруг себя людей честных и благородных, готовых служить истине, защищать справедливость, хранить верность. А для этого он должен создать гнездо — гнездо рыцарей, гнездо чести, благородства и силы. Создать его таким, чтобы вопреки самой смерти оно призывало и растило новых птенцов. Это гнездо — Камелот.

Лучшие рыцари, лучшие мужи эпохи, заслышав звук рога, трубившего сбор, спешили на зов своего короля.

От этого зова некуда скрыться. И особенно ясно он слышен в особые моменты жизни. До поры до времени человек может и не знать ничего, но когда он впервые сталкивается с Судьбой, душа вспоминает о своем предназначении и начинает тосковать. Бывают в жизни минуты, когда сердце начинает биться быстрее, «и странный стук зовет в дорогу», как пел когда-то Виктор Цой.

Душа рыцаря просыпается. «Я не прохожий, я — рыцарь. Я вызываю тебя на бой, слышишь ты, Дракон!» — восклицает герой Евгения Шварца Ланцелот в тот миг, когда, видя великую несправедливость, вдруг понимает, что только он и никто другой может спасти людей от власти дракона.
Рыцари Круглого Стола клянутся отыскать чашу Грааля


…Как хочется иногда выглянуть в окно, увидеть в ночи сторожевые огни на башне Камелота и уснуть с чувством глубокого покоя и уверенности, что Город будет защищен от зла, тьмы и коварства! Но не стоит на башне благородный Гавейн, не смотрит в окно, ища знаки на звездном небе, учитель Мерлин, не скачет вдаль, за горизонт, благородный и бесстрашный Персиваль, мечтающий стать рыцарем. Только шины машин тихо шуршат по асфальту.

В Камелоте не было недостатка в благородных мужах, лишь одно место за Круглым Столом всегда пустовало. Его называли «погибельным», потому что только самый благородный и чистый сердцем рыцарь мог занять его, не причинив себе и другим вреда. И однажды такой рыцарь появился.

В очередной праздник Пятидесятницы, когда, возобновив обеты верности Артуру и Камелоту, рыцари заняли свои места за Круглым Столом, в зале появился прекрасный юноша в белых одеждах. На спинке свободного стула тотчас проступила надпись «Галахад». Когда же Галахад занял предназначенное ему место, грянул гром, тревожно застучали ставни и на Камелот опустилась тьма. Внезапно на столе возникла чаша, накрытая белым покрывалом, и глас небесный возвестил, что чаша сия — Грааль и что до тех пор, пока живет она в мире, будет жить и братство рыцарей Круглого Стола. Никто не мог видеть ее, лишь наполнился зал прекрасными ароматами и перед каждым рыцарем появились яства и напитки, которые были ему больше всего по вкусу. «И была священная чаша Грааль пронесена через всю залу и исчезла неведомо как и куда». У собравшихся захватило дух, а когда вновь обрели они дар речи, то, не сходя с места, дали клятву безо всякого промедления отправиться на поиски Святого Грааля. Отныне жизнь среди пиров и ратных подвигов осталась для рыцарей в прошлом.
Галахад, обретая Грааль, приобщается к таинствам


Кстати, о пирах. Не задумывались ли вы, прекрасные дамы и уважаемые рыцари, о том, какая пища нужна душе? Мы, бывает, с удовольствием думаем о сладких пирогах и бутылке хорошего вина. И в этом нет ничего зазорного. Стоит нам не поесть один день, и мы очень активно ищем возможность утолить голод, жажду, а через три дня ни о чем другом, кроме еды, и думать не можем более. Так же мы ищем пищу для эмоций, чтобы наши чувства постоянно получали насыщение, мы ищем пищу для ума, потому что ум требует знаний и размышлений. Но не всегда, увы, не всегда мы помним, что пища нужна и душе, пища нужна и бессмертной части нашего существа, и не важно, верим мы в ее существование или нет. И Святой Грааль — символ необходимости в такой пище. Меня всегда раньше удивляло, что, где бы ни появлялся Грааль, он насыщает. Почти во всех рыцарских романах встреча с Граалем сопровождается трапезой. «Кто вкушал из этой Чаши?» — думает и не находит ответа Персиваль Кретьена де Труа. «Вода нужна и сердцу», — сказал Маленький принц прекрасного писателя Антуана де Сент-Экзюпери.

Это кульминация пути рыцаря и, может быть, кульминация нашего пути, каким бы он ни был. Рыцари, несмотря на все свои подвиги и прекрасные достоинства, должны были оторвать взгляд от земли и обратить свои помыслы к небу. Святой Грааль пронесся перед ними в облаке и исчез, оставив только аромат и священный трепет в душе каждого, кто хотя бы на миг столкнулся с ним. Может, для того и создал Артур гнездо рыцарей — Камелот, чтобы, став орлами, разлетелись они в разные земли в поисках Грааля.

Может быть, для того и сложены были мифы о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, чтобы научить нас искать Грааль. Этот поиск не прекращается с XII века. До сих пор есть люди, всерьез верящие, что Грааль — реальный предмет, спрятанный в некоем тайном месте, и что для его поиска достаточно иметь тайные сведения и карту или код. Но в легендах замок Монсальват, где хранится Грааль, по описанию больше похож на Священный остров, чем на средневековую цитадель. Легенды рассказывают странные вещи. Трубадуры и миннезингеры почему-то были уверены, что поиск Грааля — единственное важное дело в жизни, что Грааль объединяет в себе то, без чего жизнь каждого из нас теряет смысл: самые прекрасные мечты, самую великую любовь, самые высокие стремления, до которых только может дорасти и дотянуться человек, Грааль открывается только тем, кто стремится к нему всей силой своей души.
Галахад исцеляет Увечного Короля


Много испытаний принесли поиски Грааля рыцарям Артура. Только трое из них: непобедимый Персеваль, чистый сердцем Борс и совершенный рыцарь Галахад дошли до цели. Грааль открылся им как награда за духовный поиск, за чистоту и мужество, открылся потому, что видели его в мечтах и днем и ночью, и во сне и наяву.

Галахад, выполнив миссию, устремил глаза к небу, и отправилась душа его ввысь, навстречу ангелам. Парцифаль и Борс поклялись вернуться в Камелот и поведать всем о Святом Граале. «И видели также двое рыцарей, как с небес протянулась рука, но тела они не видели, и та рука достигла до священного сосуда и подняла его и унесла на небо. С тех пор не было больше на земле человека, который мог бы сказать, что видел Святой Грааль».

Не все рыцари вернулись в Камелот. А вернувшихся ждала последняя битва. В ней извечный враг, воплощение зла и порока Мордред смертельно ранил короля Артура. Пришло время рыцарям Круглого Стола покинуть этот мир. Бесшумно подошедший корабль забрал великого короля на волшебный остров, туда, где нет места злу, страданиям и смерти. Лучшие рыцари последовали за ним, и там, на неведомом Аваллоне, крепко спят, разделяя судьбу своего владыки.

Да, так оно и есть — где-то на далеком острове и по сей день спят рыцари короля Артура, в хрустальном гроте спит волшебник Мерлин, спят герои средневековых рыцарских романов. Спят и ждут часа, когда вновь будут нужны в этом мире.
Джеймс Арчер. Смерть Артура. 1860


Когда же зло окутает землю, когда туман материализма и эгоизма станет почти непроницаем — они проснутся. Они придут, чтобы вновь вернуть любовь, добро, справедливость на нашу грешную землю. В какие одежды они будут одеты? На каком языке будут разговаривать? Какое оружие держать в руках?..

***

Дождь кончился. Огромное красное солнце, заходя, прощалось с городом, отражаясь в тысячах окон. Воздух стал свежим, и почудилось, что летит над городом Чаша, защищенная полупрозрачной вуалью, и щемит сердце, и трубит рог на таинственном острове, и рвутся кони.



Король Артур. Что хранит легенда
Илья МолоствовКурс лекций «Философия и психология Востока и Запада»

В январе – марте 2012 г.
(уточняйте даты занятий в своём городе)

Лекции и семинары в рамках Курса лекций в городах:Москва
Санкт-Петербург




Великий Новгород
Воронеж
Екатеринбург
Ижевск
Калининград
Нижний Новгород
Пермь
Петрозаводск
Самара
Смоленск
Тверь
Челябинск



Шел теплый летний дождь, и капли, освещенные тихим солнечным светом, что-то неуловимо меняли вокруг. Все предметы расплылись, затуманились, и машины, проезжающие за окном, превратились в суровых всадников, а рекламные щиты — в грозные и величественные рыцарские стяги. Книга о короле Артуре упала с полки и открылась сама, будто ждала того, кто ее поднимет, прочтет… и тогда мир чуточку изменится.

Старая-старая легенда о рыцарях Круглого Стола. Много лет назад герои ее жили и умирали за честь короля, за свою землю и прекрасных дам. Но они живут и сегодня, очаровывая нас магией древних сказаний и перенося в мир, что существует вне границ пространства и времени, но при этом понятен каждому человеку, мир, что освещает каждый наш поступок. Король Артур и его доблестные рыцари, однажды покинув земли далекой Британии, продолжают сражаться в душах современных людей, будя в их сердцах воспоминания.
Меч в камне


Много-много лет назад жил на земле Британии грозный король Утер Пендрагон, и был он влюблен в прекрасную Игрейну, герцогиню Корнуольскую. За счастье соединиться с нею король пообещал магу Мерлину своего будущего сына. И когда ребенок родился, Утер, держа слово, отдал мальчика мудрому друиду, чтобы тот воспитал его по собственному разумению. Так маленький Артур лишился родителей и стал приемным сыном сэра Эктора.

Вскоре Утер умер, и в стране воцарился хаос. Опасаясь междоусобных войн, в ночь перед Рождеством собрал Мерлин английских баронов в крупнейшей церкви Лондона. Выйдя после службы из дверей храма, увидели они на площади чудесным образом появившийся камень, в который до средины лезвия был воткнут меч. «Кто может извлечь сей меч из камня, — гласила надпись, — тот станет королем Англии». Многие пожелали испытать свои силы, но меч даже не качнулся, и английский трон не обрел долгожданного властителя.
Эскалибур, волшебный меч Артура, который таинственная рука подняла из вод заколдованного озера, сверкал, как свет тридцади факелов, а ножны предохраняли владельца от потери крови во время битвы


Спустя много лет, когда о мече в камне уже мало кто помнил, со всех земель Британии съехались в Лондон доблестные рыцари, чтобы участвовать в турнире. Среди гостей был и сэр Эктор с сыном Кеем, а также никому не известный Артур, служивший при своем молочном брате другом и оруженосцем. В дороге выяснилось, что Кей забыл дома меч, и честь вернуться за ним выпала Артуру. Но слуги ушли на турнир, и дом оказался заперт. Артуру было стыдно предстать перед своим господином с пустыми руками, но, по счастью, на площади увидел он торчавший из камня меч, с легкостью извлек его и, осчастливленный находкой, отправился к Кею. Тот сразу узнал волшебный меч Мерлина и, показав его отцу, заявил, что намерен стать королем. Но под строгим взглядом сэра Эктора тут же во всем признался. Когда же Артур на глазах у изумленных рыцарей вновь вытащил меч из камня, стало ясно, кто настоящий король.

Как красиво рисуют рыцарские легенды путь героя! Артуровский миф — это символический рассказ о человеке, желающем изменить себя, ищущем смысл жизни, видящем цель и идущем к ней.

Наш герой Артур не знает своего королевского происхождения. И это его спасает. Спасает от тщеславия, от чрезмерной гордости. Он скромен и юн, он паж, он оруженосец. Он готов принести своему молочному брату Кею меч, даже если его нужно вытащить из камня. Скромность, чистота — вот то, чем стоит вооружиться, отправляясь в странствие.

Вытащить меч из камня, не имея честолюбивых целей, — это начало Пути. Так запускается удивительное колесо, которое движет нашу жизнь и отмеряет ее часы. Меч — символ духовного, волевого начала, высшего, «вертикального» начала в человеке. Камень — тяжелая и плотная материя, это мысли и устремления, связанные с материальными запросами и привязанностями. Вытащить меч из камня символически означает избавиться от шаблонов, от навязанных с детства стереотипов поведения, освободить дух от власти материи. Каждый человек должен пройти этот этап, ведь есть то, с чем можем справиться только мы. Миф об Артуре подтверждает: жизнь измеряется не прожитыми часами, а пройденными шагами и совершенными подвигами. Что требуется от Артура? Стать королем. Но стать королем — это не конец пути, а лишь его начало.
Алан Ли. Камелот. 1984


Правил Артур, как подобает справедливому королю. Много славных дел совершил он для блага подданных. Слухами о нем полнилась земля. Мечтая о подвигах, потянулись к его двору благороднейшие рыцари Британии. Это были сильные и отважные люди, но не было среди них согласия. Частые ссоры и усобицы омрачали жизнь государства. И вот однажды все переменилось. В день свадьбы вместе с приданым своей жены, прекрасной леди Гвиневеры, получил Артур необычный стол — 150 рыцарей могли собираться за ним одновременно, и благодаря его круглой форме все они оказывались равными перед Богом и королем.

Так родилось Братство рыцарей Круглого Стола. Раз в год, на Пятидесятницу, собирались они в Камелоте, чтобы рассказами о подвигах подтвердить свое право на место за Круглым Столом.

Казалось бы, дальше проще простого: меч приходит как дар, мудрый Мерлин помогает советами, прекрасная Гвиневера становится женой… Самое время закончить сказку привычными словами: «Жили они долго и счастливо и умерли в один день».
Раз в год, на праздник Пятидесятницы, в Камелот съезжались благородные рыцари со всей Британии.


Но сказка не кончается, легенда зовет вперед. Недостаточно только хорошо владеть мечом, жениться и быть образцовым королем, поддерживающим порядок в королевстве. У Артура есть миссия — стать магнитом, который соберет вокруг себя людей честных и благородных, готовых служить истине, защищать справедливость, хранить верность. А для этого он должен создать гнездо — гнездо рыцарей, гнездо чести, благородства и силы. Создать его таким, чтобы вопреки самой смерти оно призывало и растило новых птенцов. Это гнездо — Камелот.

Лучшие рыцари, лучшие мужи эпохи, заслышав звук рога, трубившего сбор, спешили на зов своего короля.

От этого зова некуда скрыться. И особенно ясно он слышен в особые моменты жизни. До поры до времени человек может и не знать ничего, но когда он впервые сталкивается с Судьбой, душа вспоминает о своем предназначении и начинает тосковать. Бывают в жизни минуты, когда сердце начинает биться быстрее, «и странный стук зовет в дорогу», как пел когда-то Виктор Цой.

Душа рыцаря просыпается. «Я не прохожий, я — рыцарь. Я вызываю тебя на бой, слышишь ты, Дракон!» — восклицает герой Евгения Шварца Ланцелот в тот миг, когда, видя великую несправедливость, вдруг понимает, что только он и никто другой может спасти людей от власти дракона.
Рыцари Круглого Стола клянутся отыскать чашу Грааля


…Как хочется иногда выглянуть в окно, увидеть в ночи сторожевые огни на башне Камелота и уснуть с чувством глубокого покоя и уверенности, что Город будет защищен от зла, тьмы и коварства! Но не стоит на башне благородный Гавейн, не смотрит в окно, ища знаки на звездном небе, учитель Мерлин, не скачет вдаль, за горизонт, благородный и бесстрашный Персиваль, мечтающий стать рыцарем. Только шины машин тихо шуршат по асфальту.

В Камелоте не было недостатка в благородных мужах, лишь одно место за Круглым Столом всегда пустовало. Его называли «погибельным», потому что только самый благородный и чистый сердцем рыцарь мог занять его, не причинив себе и другим вреда. И однажды такой рыцарь появился.

В очередной праздник Пятидесятницы, когда, возобновив обеты верности Артуру и Камелоту, рыцари заняли свои места за Круглым Столом, в зале появился прекрасный юноша в белых одеждах. На спинке свободного стула тотчас проступила надпись «Галахад». Когда же Галахад занял предназначенное ему место, грянул гром, тревожно застучали ставни и на Камелот опустилась тьма. Внезапно на столе возникла чаша, накрытая белым покрывалом, и глас небесный возвестил, что чаша сия — Грааль и что до тех пор, пока живет она в мире, будет жить и братство рыцарей Круглого Стола. Никто не мог видеть ее, лишь наполнился зал прекрасными ароматами и перед каждым рыцарем появились яства и напитки, которые были ему больше всего по вкусу. «И была священная чаша Грааль пронесена через всю залу и исчезла неведомо как и куда». У собравшихся захватило дух, а когда вновь обрели они дар речи, то, не сходя с места, дали клятву безо всякого промедления отправиться на поиски Святого Грааля. Отныне жизнь среди пиров и ратных подвигов осталась для рыцарей в прошлом.
Галахад, обретая Грааль, приобщается к таинствам


Кстати, о пирах. Не задумывались ли вы, прекрасные дамы и уважаемые рыцари, о том, какая пища нужна душе? Мы, бывает, с удовольствием думаем о сладких пирогах и бутылке хорошего вина. И в этом нет ничего зазорного. Стоит нам не поесть один день, и мы очень активно ищем возможность утолить голод, жажду, а через три дня ни о чем другом, кроме еды, и думать не можем более. Так же мы ищем пищу для эмоций, чтобы наши чувства постоянно получали насыщение, мы ищем пищу для ума, потому что ум требует знаний и размышлений. Но не всегда, увы, не всегда мы помним, что пища нужна и душе, пища нужна и бессмертной части нашего существа, и не важно, верим мы в ее существование или нет. И Святой Грааль — символ необходимости в такой пище. Меня всегда раньше удивляло, что, где бы ни появлялся Грааль, он насыщает. Почти во всех рыцарских романах встреча с Граалем сопровождается трапезой. «Кто вкушал из этой Чаши?» — думает и не находит ответа Персиваль Кретьена де Труа. «Вода нужна и сердцу», — сказал Маленький принц прекрасного писателя Антуана де Сент-Экзюпери.

Это кульминация пути рыцаря и, может быть, кульминация нашего пути, каким бы он ни был. Рыцари, несмотря на все свои подвиги и прекрасные достоинства, должны были оторвать взгляд от земли и обратить свои помыслы к небу. Святой Грааль пронесся перед ними в облаке и исчез, оставив только аромат и священный трепет в душе каждого, кто хотя бы на миг столкнулся с ним. Может, для того и создал Артур гнездо рыцарей — Камелот, чтобы, став орлами, разлетелись они в разные земли в поисках Грааля.

Может быть, для того и сложены были мифы о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, чтобы научить нас искать Грааль. Этот поиск не прекращается с XII века. До сих пор есть люди, всерьез верящие, что Грааль — реальный предмет, спрятанный в некоем тайном месте, и что для его поиска достаточно иметь тайные сведения и карту или код. Но в легендах замок Монсальват, где хранится Грааль, по описанию больше похож на Священный остров, чем на средневековую цитадель. Легенды рассказывают странные вещи. Трубадуры и миннезингеры почему-то были уверены, что поиск Грааля — единственное важное дело в жизни, что Грааль объединяет в себе то, без чего жизнь каждого из нас теряет смысл: самые прекрасные мечты, самую великую любовь, самые высокие стремления, до которых только может дорасти и дотянуться человек, Грааль открывается только тем, кто стремится к нему всей силой своей души.
Галахад исцеляет Увечного Короля


Много испытаний принесли поиски Грааля рыцарям Артура. Только трое из них: непобедимый Персеваль, чистый сердцем Борс и совершенный рыцарь Галахад дошли до цели. Грааль открылся им как награда за духовный поиск, за чистоту и мужество, открылся потому, что видели его в мечтах и днем и ночью, и во сне и наяву.

Галахад, выполнив миссию, устремил глаза к небу, и отправилась душа его ввысь, навстречу ангелам. Парцифаль и Борс поклялись вернуться в Камелот и поведать всем о Святом Граале. «И видели также двое рыцарей, как с небес протянулась рука, но тела они не видели, и та рука достигла до священного сосуда и подняла его и унесла на небо. С тех пор не было больше на земле человека, который мог бы сказать, что видел Святой Грааль».

Не все рыцари вернулись в Камелот. А вернувшихся ждала последняя битва. В ней извечный враг, воплощение зла и порока Мордред смертельно ранил короля Артура. Пришло время рыцарям Круглого Стола покинуть этот мир. Бесшумно подошедший корабль забрал великого короля на волшебный остров, туда, где нет места злу, страданиям и смерти. Лучшие рыцари последовали за ним, и там, на неведомом Аваллоне, крепко спят, разделяя судьбу своего владыки.

Да, так оно и есть — где-то на далеком острове и по сей день спят рыцари короля Артура, в хрустальном гроте спит волшебник Мерлин, спят герои средневековых рыцарских романов. Спят и ждут часа, когда вновь будут нужны в этом мире.
Джеймс Арчер. Смерть Артура. 1860


Когда же зло окутает землю, когда туман материализма и эгоизма станет почти непроницаем — они проснутся. Они придут, чтобы вновь вернуть любовь, добро, справедливость на нашу грешную землю. В какие одежды они будут одеты? На каком языке будут разговаривать? Какое оружие держать в руках?..

***

Дождь кончился. Огромное красное солнце, заходя, прощалось с городом, отражаясь в тысячах окон. Воздух стал свежим, и почудилось, что летит над городом Чаша, защищенная полупрозрачной вуалью, и щемит сердце, и трубит рог на таинственном острове, и рвутся кони.

Без заголовка

Пятница, 12 Октября 2012 г. 16:45 + в цитатник
Рождение Артура

Артур — сын короля Британии Утера Пендрагона. Утер воспылал любовью к прекрасной Игрейне, жене старого герцога из замка Тинтагель. Чтобы провести с ней ночь, король попросил волшебника Мерлина придать ему облик герцога Тинтагеля. В качестве платы Мерлин потребовал отдать ему младенца на воспитание, когда тот родится. Мерлин наложил на мальчика чары, придав силу и отвагу. Затем чародей отдал Артура на воспитание старому рыцарю сэру Эктору. Через несколько лет Утера отравили приближённые, и страна погрузилась в безвластие и междоусобицу.
[править]
Артур становится королём

Артур получил Экскалибур от Леди Озера

Спустя двадцать лет Мерлин и епископ Кентерберийский в Лондоне представили собравшимся рыцарям меч, воткнутый в камень, на котором была надпись: «Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской». Ни один из королей и баронов не смог извлечь меча. Его случайно вынул юный Артур, который искал меч своему названому старшему брату — сэру Кею. Мерлин раскрыл юноше тайну его происхождения и провозгласил Артура королём. Однако правители удельных королевств, метившие на трон Утера, отказались его признать и пошли на юного Артура войной. Призвав на помощь заморских королей-полководцев Бана и Борса, Артур отстоял свой трон и начал править.

Артур сделал своей столицей город Камелот и собрал за одним столом лучших рыцарей Земли. Чтобы между ними не было раздоров из-за высоких и низких мест, Мерлин подарил королю Круглый Стол. Артур женился на прекрасной Гвиневре, дочери короля Лодегранса, но их брак был бездетным.

После того, как Меч-из-Камня сломался в поединке Артура с сэром Пелинором, Мерлин пообещал молодому королю новый чудо-меч. Его выковали эльфы озера Вателин, и Владычица Озера вручила меч Артуру с условием: обнажать только во имя правого дела и вернуть ей, когда придёт срок. Меч, названный Экскалибур, разил без промаха, а его ножны защищали лучше любой брони.
[править]
Измена королевы и начало войны
The Welsh Triads

80
…Три Неверных Жены Острова Британии:
три дочери Калвануйда Британского:
Эссилт Прекрасноволосая [любовница Тристана],
и Пенарван [жена Овайна, сына Уриена],
и Бин [жена Фламдуйна].
И одна была более неверной, чем эти три:
это Гвенуйфар, жена Артура,
так как она опозорила лучшего человека,
чем любая [из трёх других].
Легенда о Тристане и Изольде.
Издание подготовил А.Д. Михайлов.
Серия «Литературные памятники». — М., Наука, 1976

Однажды Гвиневру во время прогулки похитил негодяй Мелегант[36]. Ланселот, один из лучших рыцарей Круглого Стола, не дожидаясь подмоги, ворвался в замок Мелеганта, освободил королеву и прикончил злодея. Между ним и спасённой дамой вспыхнул роман, и Гвиневра изменила мужу.

Битва Мордреда и Артура на Каммланском поле

Об этом узнал коварный Мордред, племянник (и, по слухам, незаконный сын) Артура. Он доложил королю об измене. Артур послал Мордреда с отрядом арестовать Ланселота и Гвиневру. Королеве грозила казнь на костре за её прегрешение, но Ланселот освободил королеву из-под стражи, заодно по ошибке убив безоружных племянников короля Гарета Белоручку и Гахериса. Ланселот и Гвиневра бежали за море, Артур отправился за ними в погоню, оставив наместником Мордреда. Воспользовавшись случаем, коварный бастард узурпировал власть и провозгласил себя королем. Попытавшийся навести порядок сэр Гавейн был убит.
[править]
Смерть Артура

Узнав о смуте в Британии, Артур вернулся из-за моря. Войска короля и самозванца встретились на Каммланском поле для переговоров. Но во время встречи змея укусила одного из рыцарей, и он выхватил меч, что стало сигналом для атаки обеим сторонам. В грандиозной битве, разразившейся в Каммлане, погибло всё воинство Британии. Предатель Мордред пал, пронзённый копьём Артура, но и сам смертельно ранил отца.

Умирающий король попросил сэра Бедивера вернуть меч Экскалибур Владычице Озера. Затем его самого на лодке печальные леди под предводительством младшей сестры Морганы, Моргиатты (в других вариантах легенды — самой Морганы, раскаявшейся в своих проступках) — увезли на остров Авалон. По преданию (похожему на пророчество о Втором Пришествии), Артур дремлет на Авалоне в ожидании дня великой нужды, когда он воспрянет ото сна, чтобы спасти Британию.
[править]
Семейное дерево г. Горлуа Игрэйна к. Утер Пендрагон к. Лодегранс



к. Уриенс Фея Моргана к. Нантрес Элейн к. Лот Оркнейский Моргауза Король Артур Гвиневра



Ивейн г. Санам

Гавейн Гахерис Агравейн Гарет

Лионора

Мордред

Борр




г. - герцог
к. - король
[править]
Историчность

Иллюстрация к рукописи «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского

Достоверность существования Артура как отдельной исторической личности до сих пор не доказана. В настоящее время, большинство историков склоняется к версиям, что либо реальный прототип Артура носил другое имя, либо это собирательный образ из нескольких прототипов.

Гербы Карла Великого, Короля Артура и Годфрида Бульонского из Кодекса Ингерама.1459 г

Исторический Артур, видимо, являлся «dux bellorum» — вождём или военачальником кельтского племени бриттов, населявшего нынешние Англию и Уэльс, и жил в начале VI в. В этот период высокоразвитая и крещёная кельтская Британия переживала разрушительное нашествие варварского племени саксов с материка. Вторжение в итоге закончилось к VIII в. уничтожением бриттской культуры и полным завоеванием саксами южной части острова, которая по сей день заселена в основном англосаксами. Однако именно в начале VI в. продвижение саксов на запад на время приостановилось. Это, по мнению многих исследователей, может служить доказательством реальности побед Артура (или его прототипа) над саксами. Об объединении всей Британии и прилегающих островов, как о том гласят легенды, впрочем, речи идти не может.
[править]
Имя

Древнейшее упоминание Артура (Arthur) по имени содержится в валлийской поэме «Y Gododdin»[37] (VII в.) — про одного из героев говорится, что он проявил доблесть в битве, «хоть он был и не Артур». Больше об Артуре поэма ничего не говорит.

Предположительно валлийское имя «Arthur» вероятно, происходит от сложения кельтских «arth» — «могучий», «медведь» и «ythr»-ужасный[38]. Некоего «медведя» (лат. ursus) упоминает и бриттский автор VI в. Гильда в своем труде «О погибели Британии», хотя и без всякой связи с битвой при Бадоне[39]. Есть также версия, что это искажённое римское «Artorius»[38] или греческое «Арктурус»[40]. В форме «Арктур» (лат. Arcturus Uterii filius) имя употреблено в книге XVI века «История Шотландии» («Rerum Scoticarum Historia») Джорджа Бьюкенена.[41]
[править]
Битвы Артура

Битве под Бадоном предшествовали еще одиннадцать побед[42]:
первая в устье реки Глейн (англ. Glein), по Кембриджской рукописи Гильды у границы Девона, но возможно идентифицировать реку как Глем (англ. Glem) в Линкольншире или Глен (en:Glen) в Нортумберлэнде.
вторая, третья, четвёртая и пятая битвы на реке Дуглас (англ. Duglas) в Линнуисе идентифицируется с рекой Доуглас (Dowglas) в Ланкашире.
шестая в Бассасе (англ. Bassas); Гейл идентифицировал топоним как Бостон, но вероятнее Бэстфорд (en:Basford) в Стэфордшире.
седьмая в Каледонском лесу (валл. Catcoit Celidon, англ. wood of Caledon); по Кембриджскому манускрипту Гильды битва произошла в Корнуоле (лат. Cornubiae), но по манускрипту Гильды Коттона дело было в Линкольншире.
восьмая у замка Гвиннион (англ. Gunnion).
девятая в городе Легион (англ. Legion), «по-британски называемый Каэрлеун (валл. Kaerleun)», идентифицируется как Каэрлеон-на-Уске (Caerleon-upon-Usk) или Каэр-Легион-на-Ди (англ. Caer-Legion upon Dee), современный Вестчестер.
десятая на реке Риброит (англ. Ribroit, валл. Rhydrhwyd).
одиннадцатая у горы Агнед Кат-Регонион (валл. Agned Cath-Regonion). По манускрипту Гильды Коттона место идентифицируется как Кат-Брегион в Сомерсетшире.

Главная заслуга Артура, согласно летописям — победа над саксами в битве при горе Бадон. Эту битву упоминают и Гильда, говоря о победе Амвросия, и Беда Достопочтенный (относит к 493 г.)[43], не говоря, однако, кто командовал в ней. Ненний (IX в.) впервые называет полководца кельтов Артуром[44]. Анналы Камбрии (X в.) тоже упоминают победу Артура под Бадоном, датируя её 516 годом, а также упоминают, что они с «Медраутом» (Мордредом) убили друг друга в битве под Камланном в 537 году[45].Архиепископ Джеймс Ашер Армагский, основываясь на данных Матвея Вестминстерского определил год Бадонской битвы как 520[46]. Какие места в средние века назывались «горой Бадон» и «Камланном», учёные достоверно не установили. По наиболее распространённой версии, Бадон — это Баннесдоун вблизи Бата. Однако Ритсон сомневается в этой версии ссылаясь на Гильду, который указал, что битва произошла недалеко от устья Северна («prope Sabrinж ostium»).[47]

География Британских островов в 500-м году.

Согласно Неннию, под Бадоном Артур уничтожил девятьсот шестьдесят саксонских рыцарей. Сражаясь против язычников, он носил на доспехах образ Девы Марии. Рассказывая о битве при Бадоне, Уильям Мальмсберийский не указывает о том, что Артур перебил саксов, а только рассеял[48].
[править]
Прототипы В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 29 августа 2012.


Многие исследователи склоняются к мысли, что Артур как отдельная личность не существовал, а имя Артура было приписано какому-либо реальному лицу, известному в традиционной истории под другим именем. Среди возможных прототипов Артура назывались следующие мифологичемкие и исторические персоналии:
Артур, один из сыновей Немеда который сражался против фоморов.
Артайус, галльский бог земледелия, которого римляне отождествляли с Меркурием. У кельтов Артайус превратился в Артура.
Луций Арторий Каст (лат. Lucius Artorius Castus) (ок. середины-конца II века или начала-середины III века), римский военачальник, возглавлявший вспомогательное кавалерийское подразделение VI Победоносного легиона. Его имя, «Арториус», созвучно имени «Артур». что и послужило основанием для версии. Однако сам Луций Арторий жил на триста с лишним лет раньше Артура — в конце II в., в правление императоров Марка Аврелия и Коммода, и не имел дела с саксами. Несмотря на столь слабую связь Луция Артория с Артуром, эта версия достаточно популярна благодаря фильму «Король Артур» 2004 года.
Риотам (лат. Riothamus), кельтский король правивший Бретанью или Арморикой в V веке — несколько раньше «эпохи Артура». Его жизнь известна по Византийской хронике Иордана. По мнению некоторых[каких?] исследователей, биография Риотама местами похожа на истории об Артуре.
Амвросий Аврелиан (лат. Ambrosius Aurelianus), мифический Верховный король Британии, римско-бриттский полководец, как и Артур, давший серьёзный отпор саксам. Аврелиан жил в конце V в. — раньше, чем предполагаемый промежуток жизни Артура, его подвиги упоминаются как произошедшие до битвы при горе Бадон. Он фигурирует почти во всех источниках, связанных с Артуром: упоминается у Гильды[39], Беды[43], и Ненния (последний смешивает его с Мерлином)[20], у Гальфрида Монмутского Амвросий Аврелиан — дядя Артура, брат и предшественник на королевском престоле Утера Пендрагона. Уильям Мальмсберийский считает Артура наследником Амвросия Аврелиана
Артуир мак Айдан (гэльск. Artuir mac Бedбin), шотландский полководец, сын Айдана, короля Дал Риада, сражавшийся против пиктов и погибший в 582 году — чуть позже предполагаемой «эпохи Артура». Возможно, именно его упоминает поэма Y Gododdin, так как королевство Гододин расположено по соседству с Дал Риата. Артуир так и не стал королём, а погиб до вступления на престол.

«Могила короля Артура и Гвиневры» в Гластонбери
Артуис ап Масгвид, принц королевства Элмет, умер в 560 году, что интересно — в этот год отмечаются массовые смерти других правителей Британии, что связывает эти события с легендарной битвой при Камланне. Являлся потомком Койлхена.
Артуис ап Мор, король Пеннинов (470 — 500) был современником Амвросия Аврелиана, участвовал в войнах против пиктов и cаксов. Являлся потомком Койлхена.
Кадваладр ап Мейрхион, правитель Мейрионидда примерно в 480—500 гг. Его имя можно перевести как «Предводитель войска» и он жил в предполагаемое время жизни Артура.[49].
Оуайн Белозубый, правитель Росза (ок. 470 — 517), был братом Кадваллона Гвинедского и имел сношение с его женой от которой родился Майлгун, который и убил своего «отца» в 520 году.
Кинлас Рыжий, правитель Росза (517 — ок. 540), сын Оуайна Росзского и единокровный брат Майлгуна, от руки которого был убит также как и отец.
Атруис ап Меуриг, правитель Гвента.
[править]
Археологические находки

Самая известная археологическая находка — так называемая «Могила Артура». В 1191 году при ремонте аббатства в Гластонбери была обнаружена могила мужчины и женщины, на которой якобы было высечено имя короля Артура. Могила была обновлена в мраморе и долгие годы оставалась объектом паломничества со всей Британии. Монастырь был разогнан в 1539 году, и от него остались только руины. Могила не сохранилась, хотя ее предполагаемое место помечено табличкой для туристов. Но по более поздним исследованиям доказано, что это могила вовсе не короля Артура, а совсем другого человека — ошибка возникла из-за неправильного прочтения имени погребённого.[источник не указан 106 дней]

Замок Тинтагель, место рождения Артура — реальное историческое место.
В культурных слоях, относящихся как раз к VI в. найден камень (т.н. «камень Артура») с надписью на латыни «Отец Коль сотворил это, Артугну, потомок Коля, сотворил это» (Paternus Colus avi ficit, Artognou Coli ficit)[50][51] (согласно археологу Гордону Мэйхену, часть букв пропущена, и оригинальная надпись означала «Артугну воздвиг этот камень в память своего праотца Коля»[52]). Камень долгое время использовался как крышка канализационного люка и надпись на нём была обнаружена совсем недавно. Это единственный реально имеющийся артефакт, на котором присутстует надпись имени «Артур».
[править]
В массовой культуре
Полный список книг, фильмов и иных произведений о короле Артуре см. в статье Артуриана

Для Британии Артуровский цикл послужил таким же национальным эпосом, как «Эдды» для Скандинавии, «Песнь о Нибелунгах» и «Беовульф» для Германии, «Калевала» для Финляндии, Киевские и Новгородские былины для Руси. Несмотря на то, что Артур — герой бриттского (кельтского) эпоса, и сражался с предками нынешних англичан, он прочно вошёл и в английскую культуру. Джон Толкин даже считал, что бриттский Артур вытеснил англосаксонских героев и в результате лишил англосаксов собственного национального эпоса: Есть эпос греческий и кельтский, романский, германский, скандинавский и финский (последний произвел на меня сильнейшее впечатление); но ровным счётом ничего английского, кроме дешёвых изданий народных сказок. Разумеется, был и есть обширный артуровский мир, но при всей его величественности, он ассоциируется с почвой Британии, но не Англии; и не заменяет того, чего, на мой взгляд, недостаёт[53].


Смерть короля Артура Джеймс Арчер (1823 – 1904)

В бесчисленных рыцарских романах, начиная со средних веков и по XXI век, Артур фигурирует как главный положительный герой. Наиболее популярные мотивы — начало правления Артура с извлечением меча из камня и его трагический финал с гибелью от руки собственного сына. Артура представляют как идеального справедливого короля и доблестного рыцаря.

К образу Артура обращались Марк Твен, Альфред Теннисон, Теренс Уайт, Гай Габриэл Кей, Мэри Стюарт, Мэрион Циммер Брэдли, Николай Толстой. Кроме того, Артуровский эпос оказал огромное влияние на развитие литературы в жанре фэнтези, в частности, на произведения Джона Р. Р. Толкина (он также перевёл на современный английский поэму о сэре Гавейне)[54][55], Клайва С. Льюиса (он даже провёл ночь в замке Тинтагель)[56]. , Анджея Сапковского, Стивена Кинга. По утверждению Сапковского, вся литература фэнтези так или иначе происходит от Артуровского эпоса [57].
[править]
Рыцарские романы и фэнтези

Иллюстрация Густава Доре к поэме Теннисона

Не считая первоисточников Артурианы — Мэлори и предшествовавших ему куртуазных поэм — одно из старейших произведений, где фигурирует Артур, это «Королева фей» Эдмунда Спенсера (1590). Это аллегорическая сказка, не связанная с основным сюжетом Артурианы. Здесь молодой принц Артур, ещё не ставший королём, влюблён в Королеву Фей и тщетно разыскивает её по всему свету. Спенсер использует Артура не как конкретное историческое лицо, а как аллегорический символ мужества и галантности, поэтому его Артур, кроме имени и происхождения, не имеет почти ничего общего с Артуром Гальфрида и Мэлори. Это одно из первых произведений, так сильно отступающих от канона, и среди немногих, где действие происходит до того, как Артур стал королём.

Альфред Теннисон написал о рыцарях Круглого стола цикл романтических поэм под общим названием «Королевские идиллии» (Idylls of the King), в период с 1856 по 1885 годы. В них входит рассказ о женитьбе Артура на Гвиневре, истории Гарета, Ланселота, Тристана, любовь Мерлина к Леди Озера, и смерть Артура. Эти поэмы, написанные белым стихом — образец романтической литературы Викторианской эпохи. Они основаны на книге Мэлори, хотя и допускают мелкие отступления.

Английский писатель Теренс Уайт в 1938—1958 годах написал четыре повести о короле Артуре, также основанных на версии Мэлори. Они объединены в книгу «Король былого и грядущего» и выполнены в стиле современной фэнтези и историко-приключенческого романа. Отличительная черта книги Уайта в том, что она сосредоточена именно на фигуре Артура, а не его рыцарях и эпохе, как многие другие произведения. По первой книге тетралогии, «Меч в камне», снят одноимённый мультфильм студии Уолта Диснея.

Во второй половине XX века стандартные переложения Артуровской легенды стали уступать место оригинальным интерпретациям. Так, Мэри Стюарт в своём цикле романов делает главным героем не Артура, а волшебника Мерлина. Другой автор с оригинальным видением Артурианы — Мэрион Циммер Брэдли и её роман «Туманы Авалона» (1982). Это интерпретация Артуровского эпоса с точки зрения женских персонажей — Феи Морганы, Гвиневры, Леди Озера, Моргаузы. Один из центральных мотивов в книге — борьба матриархального язычества, которое представляет Моргана, с молодым христианством. Впоследствии по книге был написан целый цикл продолжений и снята экранизация.

Рыцарь Бедивер возвращает Эскалибур Леди Озера. Гравюра Обри Бэрдсли, 1894.

По версии Бернарда Корнуэлла Артур правил Думнонией в качестве регента при Мордреде и никогда не был королем.

В фантастическом романе Роберта Асприна «За далью волн» сотрудник британского спецназа переносится в прошлое, вселяясь в тело Ланселота, что бы предотвратить покушение на Артура, которое готовит так же отправившийся в прошлое террорист ИРА.
[править]
Кинематограф

В кинематографе наиболее значительные воплощения легенды — фильмы «Рыцари круглого стола» (1953), «Камелот» (1967, экранизация одноимённого мюзикла), уже упоминавшийся диснеевский «Меч в камне» по книге Уайта, художественный фильм Робера Брессона «Ланселот Озёрный» (фр. Lancelot Du Lac, 1974), «Экскалибур» (1981), «Первый рыцарь» (1995, вольная интерпретация истории Ланселота), мультфильм 1998 года «Волшебный меч: В поисках Камелота» (англ. Quest for Camelot), минисериал «Великий Мерлин» 1998 года и сериал «Мерлин», производства компании BBC.

Ещё один известный фильм, «Король Артур» 2004 года, снят по мотивам спорной гипотезы, которая объединяет Артура с жившим тремя веками ранее римским легионером Луцием Арторием Кастом.

Кроме того, юный Артур появляется в конце киноленты «Последний легион» (2007), главным героем которого является его отец Утер; там же обыгрывается и история Экскалибура.

В настоящее время идёт съёмка телесериала «Камелот», первая серия которого вышла 25 февраля 2011 года. Роль короля Артура исполняет Джейми Кэмпбелл Бауэр.

В аниме сериалах Fate/stay night и Fate/zero Артур участвует в качестве вызванного магами слуги. При этом, в силу авторской вольности, предстает в женской ипостаси.
[править]
Пародии, сатира

Чрезмерно благородный и положительный образ Артура и его рыцарей приелся многим авторам, и уже начиная с XIX века стал объектом пародий, шуток и использования в серьёзной сатире. Американский сатирик Марк Твен поместил в эпоху короля Артура своего современника, янки XIX в. В повести «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) через призму фантастики высмеиваются патриархальная старомодность рыцарских романов и современное Твену буржуазное общество. Артур, его рыцари и волшебник Мерлин предстают в книге наивными и суеверными людьми далёкого прошлого, которых янки легко обводит вокруг пальца, становясь одним из лидеров бриттского государства и пытаясь ускорить его прогресс. Книга Твена вызвала множество подражаний, породив жанр хронофантастики, её экранизировали более десяти раз. Другая известная пародия на Артуриану — фильм «Монти Пайтон и Святой Грааль», представляющий собой набор комических скетчей на тему Артура, средневековья и рыцарей. Позднее по мотивам этого фильма был поставлен мюзикл «Спамалот».

Король Артур — один из основных персонажей трилогии М. Г. Успенского «Приключения Жихаря» (1995—1998), один из побратимов заглавного героя, который не только придумал имя безымянному в начале действия принцу (Яр-Тур), но и предложил будущему королю идею Круглого стола. По версии Успенского, проникновение идей феминизма и политкорректности в королевство Артура разрушает братство Круглого стола и губит самого короля. Чтобы вернуть себе любовь Джиневры, Артур по совету Мерлина принимает облик странствующего рыцаря Ланселота. Под предлогом защиты королевской чести Мордред вызывает мнимого Ланселота на поединок, в котором гибнут оба (волшебный сон Артура здесь объясняется стечением обстоятельств: смертельный удар Артуру был нанесён в тот момент, когда Смерть в обиде оставила земной мир, и это навсегда оставило короля на границе жизни и небытия).

В мультфильме «Шрэк Третий» наследника престола Тридевятого Царства зовут Артур Пендрагон (фамилия короля Артура — Пендрагон). Помимо принца Арти, в фильме фигурируют традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).

В серии «Сэр Винт Разболтайло» (17-я серия первого сезона) мультсериала «Утиные истории» производства компании Уолта Диснея.
[править]
Компьютерные игры
На протяжении игры Tomb Raider: Legend главная героиня Лара Крофт пытается отыскать меч Экскалибур и найти захоронение короля Артура. Экскалибур обладал магической силой. Но меч был сломан, поэтому Ларе Крофт пришлось собирать его по частям. К тому же, если его вставить в телепорт, то можно переместиться в мир Авалона.
Игра King Arthur: The Role-playing Wargame повествует о начале правительства Артура. Играя за Артура, предстоит объединить раздробленную Британию и защитить её от ворвавшихся в наш мир потусторонних существ.



Процитировано 1 раз

Туманый Альбион. Камелот.

Пятница, 12 Октября 2012 г. 16:43 + в цитатник
Альбио́н (Albion, слово кельтского происхождения) — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности упоминаемое у Птолемея и перешедшее затем в древнеримскую литературу. В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироническом смысле. В русской дореволюционной литературе часто употреблялось выражение «коварный Альбион», чем характеризовалась двуличная политика английской дипломатии. Это образное обозначение Англии. Так же Слово «Альбион» (от лат. albus — белый или от кельтского корня, означавшего «горы»; сравни «Альпы») значит Британия.

Что же до определения «туманный», то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритания.

Множество писателей описывали картины необыкновенных туманов Лондона, когда останавливается все движение на улицах, захваченные мглою люди вынуждены останавливаться в неподвижности, чтобы не заблудиться, и когда единственными людьми, не испытывающими никаких новых неудобств, оказываются слепые. Привыкнув передвигаться в полной тьме, они нередко предлагают свои услуги проводников потерявшим дорогу зрячим. Основания назвать Альбион туманным были очевидны.
0_77ffb_60abd7f1_XL (368x500, 40Kb)

Мифология Греции.

Пятница, 12 Октября 2012 г. 16:04 + в цитатник
Мифологический словарь
от А до Я

На главную страницу

|Мифологический словарь|
|А-Антиг| Антик-Аякс | Б| В| Г| Д| Е| З| И| К| Л| М| Н| О| П| Р| С| Т| У| Ф| Х| Ц| Э| Я|
|Библиотека| Пинакотека| Видеотека|

Абант - Антигона
Абант — царь Аргоса. Внук Даная. Был таким известным воином, что даже после его смерти враги бежали, лишь завидя его щит. Был женат на Аглае, от которой имел двух близнецов: Прета, царя г. Тиринфа, и Акрисия, аргосского царя.

Абанты — воинственный народ, живший на о. Эвбее.

Абарис (Абарид) — житель Гипербореи, прорицатель и жрец Аполлона. Обходился без пищи и летал на волшебной стреле, подаренной ему Аполлоном. Он же наделил Абариса даром предвидения.

Абдер — сын Гермеса, любимец Геракла. Брат Автолика, Гермафродита, Еврита, Пана и Эфалида. Был наделен необычайной красотой. Был разорван конями-людоедами фракийского царя Диомеда, которых поручил ему стеречь Геракл. На месте его гибели Геракл построил город Абдеры. В Абдерах родился и жил Демокрит. Также там родился софист Протагор.

Авгеас (Авгий) (греч. сияющий)— царь племени эпеев в Элиде. Сын Гелиоса (по другим источникам Посейдона, Эпея, или Форбанта) и Гирмины, брат Актора. В молодости участвовал в походе аргонавтов. Во время остановки на Лемносе сошелся с одной из прислужниц Ипсипилы, верховной жрицы Афродиты на острове, и та родила ему дочь Агамеду. Поскольку Авгий, как и колхидский царь Ээт, был сыном Гелиоса, он участвовал в посольстве Ясона к Ээту, благодаря чему аргонавтов не предали смерти сразу за их наглое требование - отдать золотое руно. По возвращении из похода Авгий, воспользовавшись смертью Пелопа и отсутствием в Элее его сыновей, захватил элейский трон. Затем он предпринял путешествие на Лемнос и увез оттуда свою дочь, оставив ее мать на острове. Авгий прославился на весь мир богатыми стадами, которые ему подарил сам Гелиос. Владелец авгиевых конюшен, очищенных в один день Гераклом. Отец волшебницы Агамеды и Филея.
>>Н.А. Кун: СКОТНЫЙ ДВОР ЦАРЯ АВГИЯ (ШЕСТОЙ ПОДВИГ)

авгиевы конюшни — огромные и сильно загрязненные конюшни (не чистившиеся 30 лет) царя Элиды Авгия, очищенные от нечистот в один день Гераклом, направившим в них воды реки Алфей (см. подвиги Геракла).
>>Н.А. Кун: СКОТНЫЙ ДВОР ЦАРЯ АВГИЯ (ШЕСТОЙ ПОДВИГ)

Авзон (Авсон) — в Древнем Риме первый царь Италии, считался сыном Одиссея и нимфы Калипсо (или Кирки). Брат Телегона. Первые обитатели Италии по его имени стали называться авзонами, саму страну часто называли Авзонией.

Автоликон (Автолик) — сын Гермеса и Хионы. Брат Абдера, Гермафродита, Еврита, Пана? и Эфалида. Отец Антиклеи. После смерти Сизифа называемый хитрейшим из эллинов. Знаменитый обманщик и вор. Славился также способностью перевоплощаться и делать предметы невидимыми или до неузнаваемости изменять их. Клялся так ловко, что потом мог не выполнять свои клятвы, не нарушая их формально. От него Одиссей и унаследовал хитрость. Выдающийся борец и кулачный боец. Научил Геракла искусству борьбы.

Автомедонт (Автомедон) — (у Гомера) возничий Ахилла.

Автоноя — дочь Кадма и Гармонии, сестра Агавы, Ино и Семелы. Супруга Аристея, мать Актеона.

Агава — дочь Кадма и Гармонии, сестра Семелы, Ино и Автонои. Отказалась верить в то, что Дионис бог, что Семела родила его от Зевса. Когда Дионис вырос и стал требовать поклонения к себе, Агава с сыном Пенфеем, который стал к тому времени царем Фив, не воздали почестей Дионису. Более того, Пенфей даже мешал остальным чествовать Диониса. Тогда Дионис наслал безумие на фиванских женщин, которые бросили свои дома и семьи и отправились на гору Киферон, где устроили оргию. Пенфей, переодетый в женское платье, тоже обезумевший, наблюдал за вакханками, спрятавшись в кустах. Агава и ее сестры решили, что в зарослях прячется дикий зверь, они накинулись на Пенфея и разорвали его на части.

Агамеда — дочь царя Элиды Авгеаса и одной из жриц Афродиты с острова Лемнос. Волшебница. Верховная жрица Гекаты в Элиде. Сестра Филея. Агамеда родилась вскоре после того, как "Арго" отплыл с Лемноса. Роды были столь мучительны, что ее мать, чуть не обезумев от боли, воскликнула: "Боги! За что мне эти муки?! Мне не нужен ни тот мужчина, ни его ребенок!" Ребенок родился мертвым. Мать поняла, что совершила ужасную ошибку, и взмолилась, чтобы боги вернули ей дочь. Тут в гинекей (женскую половину дома) неожиданно вбежала черная сука и подошла к младенцу. Женщины не успели сказать ни слова, как она принялась вылизывать мертвую девочку, и та неожиданно зашлась в крике. После этого собака, не подпуская никого близко, улеглась возле новорожденной и накормила ее. Когда девочка заснула, собака так же неожиданно убежала. Обрадованная мать приказала немедленно пойти и принести благодарственную жертву Гекате, а сама поклялась, что девочка, когда вырастет, станет жрицей трехтелой богини. Агамеда росла гораздо быстрее своих сверстниц, и когда через четыре года Авгий, захвативший к тому времени элейский трон, приехал на Лемнос, та выглядела на все восемь лет.

Агамемнон — в “Илиаде” царь Микен и Аргоса, предводитель ахейского войска в Троянской войне. Славился мужеством и богатством, одновременно отличался властностью и надменностью. Сын царя Микен Атрея и Аэропы. Супруг Клитемнестры (дочери Леды и спартанского царя Тиндарея). Брат спартанского царя Менелая, женатого на сестре Клитемнестры Елене Прекрасной. Под Троей Агамемнон был верховным вождем союзного ахейского войска. В день возвращения домой коварно убит Клитемнестрой, которая, пока муж воевал под Троей, вступила в связь с его двоюродным братом Эгисфом. Отец Ореста, Ифигении, Лаодики, Хрисофемисы и Электры.
>>Жозе Мариа де ЭРЕДИА: Смерть Агамемнона
>>Николай ГУМИЛЕВ: Воин Агамемнона

Агафон — сын Приама и Гекубы. Брат Арета, Гектора, Гелена, Гиппофооя, Деифоба, Кассандры, Кебриона, Клита, Креусы, Лаодики, Ликаона, Париса, Полидора, Поликсены, Полита, Троила и др.

Агелай — раб царя Трои Приама. Воспитал Париса вместе со своими детьми.

Агенор — 1) царь Финикии, сын повелителя морей Посейдона и дочери Эпафа Ливии, брат царя Египта Бела. Отец Европы, Кадма и Феникса. После похищения Европы Зевсом отправил на ее поиски сыновей, запретив им возвращаться без сестры.

2) Сын Антенора и Феано, троянский герой. Брат Акамаса, предводителя дарданцев.

Аглавра — дочь афинского царя Кекропа (по другим мифам, его супруга). Сестра афинской богини росы Пандросы. Ей (либо Пандросе) Афина дала на хранение ларец, в котором был находился младенец Эрихтоний, велев не заглядывать внутрь. Но любопытство Аглавры и ее сестер взяло верх, и Аглавра открыла ларец. Афина в наказание за это проступок наслала на девушек безумие. По другому мифу, когда сестры открыли ларец, увидели ребенка, обвитого драконом, и этот дракон умертвил сестер.

Аглая – 1) "блеск" - дочь Зевса и Геры, сестра Евфросины и Талии. Одна из Харит. 2) супруга Абанта. Мать близнецов: Прета, царя г. Тиринфа, и Акрисия, аргосского царя.

Агрия (или Аргия?) — дочь аргосского царя Адраста и Амфитеи, сестра Эгиалея, Кианиппа и Деифилы, жена Полиника, мать Ферсандра.

Адмет — царь города Феры в Фессалии. Сын Ферета и Климены. Отец Евмела. Участник похода аргонавтов. Его стада пас сам Аполлон (служа ему в искупление убийства Пифона), играя на тростниковой флейте и на золотой кифаре, и во время этой музыки звери выходили из леса, пантеры и львы мирно ходили среди стад. Благоденствие поселилось в доме Адмета. Аполлон же помог Адмету жениться на Алкесте, наделив его чудодейственной силой, после чего Адмет смог запрячь в колесницу льва и медведя (или вепря), как этого требовал отец невесты. Однако при бракосочетании Адмет забыл принести жертву Артемиде, и та бросила змей в брачную постель. Боги дали Адмету возможность отсрочить смерть, если кто-то согласится умереть вместо него. Алкеста согласилась на это и сошла в Аид, но потом Аполлон вызволил ее оттуда и вернул своему любимцу. По другой версии, Геракл, гостивший в то время у Адмета, отбил Алкесту у бога смерти.
>>Райнер Мария РИЛЬКЕ: Алкестида
>>Н.А. Кун: ГЕРАКЛ У АДМЕТА

Адмета — дочь микенского царя Еврисфея и Аминто. Сестра Александра, Ифимедонта, Эврибия, Ментора, Перимеда. Жрица Геры.

Адонис — юноша, cын Феникса и Алфесибеи (либо ассирийского царя Тианта и его дочери Смирны или царя Кипра Киниры и его дочери Мирры), возлюбленный Афродиты. Юноша, равным которому по красоте не было никого ни среди смертных, ни среди богов-олимпийцев. См. о нем более подробно.
>>Якопо АМИГОНИ: Венера и Адонис
>>Якопо АМИГОНИ: Венера и Адонис
>>ТИЦИАН: Венера и Адонис
>>ТИЦИАН: Венера и Адонис
>>ТИЦИАН: Венера и Адонис
>>Жозе Мариа де ЭРЕДИА: Пробуждение бога
>>Н.А. Кун: АДОНИС

Адраст —1) Царь Аргоса и Сикиона. Адраст происходил из рода Амифаонидов. Сын Талая, брат Мекестия и Эрифилы. Был женат на дочери Полиба. Отец Аргии (супруги Полиника), Эгиалеи (супруги Диомеда), и Эгиалея. Был изгнан из Аргоса Амфиараем, но позже вернулся туда. Зная коварный нрав своей сестры Эрифилы, выдал ее замуж за Амфиарая, чем и погубил его. Позже стал царем Сикиона. Один из организаторов похода Семерых против Фив, в котором воевал на стороне своего зятя Полиника. Остался жив. Через десять лет участвовал в походе эпигонов, потеряв на этой войне сына Эгиалея.

2) Союзник троянцев из города Адрастея.

3) Адрастами зовут и двух троянских воинов, упоминаемых в “списках убитых”.

Адрастея — 1) богиня кары и возмездия, определяет судьбу душ и их круговорот как закон. Отождествлялась с Немесидой.

2) Также имя нимфы, вскормившей Зевса.

3) Город в Малой Азии, в области Мизии.

Аелло ("бурная") – 1) одна из гарпий.

2) одна из собак Актеона.

Азий Гиртакид — союзник троянцев из города Арисбы, сын Гиртака.

Азия (Асия)— нимфа, океанида, дочь Океана и Тефиды. По одной из версий, супруга Иапета и мать Прометея и Атланта (а также Эпиметея и Менетия?).

Аид (Гадес, Плутон) — бог подземного мира и царства мертвых. Сын Кроноса и Реи. Брат Зевса, Деметры и Посейдона. Супруг Персефоны. Его имя означает “невидимый” и заменяет другое имя, внушающее людям религиозный ужас. Аид — также само царство мертвых. В это царство никогда не проникают лучи солнца. Сюда через реку Ахеронт переправляет души умерших старый Харон. Здесь протекает священная для людей и богов река Стикс и выходит из недр земли источник Лета, дающий забвение всему земному. Мрачные поля Аида заросли асфоделами, дикими тюльпанами, и над ними носятся легкие тени умерших, чьи стоны подобны тихому шелесту листьев. Трехглавый свирепый пес Кербер, на шее которого с шипением шевелятся змеи, впускают сюда всех и не выпускает никого. Сюда не доходят ни радости, ни печали земной жизни. На золотом троне сидит Аид и его жена Персефона. У трона сидят судьи Минос и Радамант, здесь же бог смерти — чернокрылый Танатос с мечом в руках, рядом мрачные Керы, а прислуживают Аиду богини мщения Эринии. У трона стоит и прекрасный юный бог Гипнос, он держит в руках головки мака, а из рога льет снотворный напиток, от которого засыпают все, даже Зевс. Царство полно привидений и чудовищ, над которыми властвует трехголовая и трехтелая богиня Геката, в темные ночи она выбирается из Аида, бродит по дорогам, посылает ужасы и страшные сны тем, кто забывает призвать ее как помощницу против колдовства. Аид и его свита страшнее и могущественнее богов, живущих на Олимпе. У римлян — Орк.
>>Генрих ГЕЙНЕ: Подземный мир
>>Н.А. Кун: ЦАРСТВО МРАЧНОГО АИДА (ПЛУТОНА)

Аида — см. Аэдона.

Академ – герой Афин. Помог Диоскурам найти их сестру – прекрасную Елену, похищенную Тесеем и привезенную в Афины. Участвовал в войне Эгея с Паллантидами на стороне Эгея. После его смерти вокруг его могилы была посажена роща, где много веков спустя Платон основал свою Академию.

Акамант (Акамас) — сын героя Тесея и Федры. Участвовал в посольстве в Трою, требуя вернуть Елену Менелаю. От Лаодики (дочери троянского царя Приама) имел сына Мунита. Эпоним филы Акамантиды в Аттике.

Акамас — 1) сын Антенора и Феано, брат троянского героя Агенора. Предводитель дарданцев.

2) предводитель союзных с троянцами фракийцев.

3) сын Азия.

Акарнан – сын Алкмеона и Каллирои, брат Амфотера.

Акаст — 1) царь о. Дулихия.

2) герой, сын царя Иолки Пелия, участник похода аргонавтов и калидонской охоты. Супруг Астидамии. После того как его сестры Пелиады, поверив Медее, что их отец омолодится, если его сварить в котле с волшебными травами, тем самым погубили Пелия, Акаст изгнал Медею и ее мужа Ясона из своего царства, которое он наследовал после отца. Позже Акаст приютил у себя изгнанника Пелея, и с этого начались его беды. Супруга Акаста влюбилась в Пелея, и когда тот, повинуясь законам гостеприимства, отверг ее чувства, она оклеветала его. Акаст, не желая убивать гостя, отправился с ним на охоту близ горы Пелион, которую населяли кентавры. Поднявшись на гору, Пелей очень устал и уснул, и тут Акаст забрал у него охотничий нож (меч) и оставил одного. Кентавры, учуяв добычу, подкрались к Пелею, но Хирон, мудрый и добрый кентавр, спас Пелея. Пелей все понял и бежал из Иолки. Впоследствии он завоевал Иолку и подверг Астидамию позорной и мучительной смерти. По другим мифам, Пелей убил и самого Акаста.

Акест (Эгест) — у Вергилия сицилийский герой, сын речного бога Кримниса и троянки Эгесты. Гостеприимно принял Энея, прибывшего в Италию. Основатель г. Эгесты (Сегесты) в Сицилии.

Акид (Ацис) – пастух на острове Сицилия. Сын Фавна. Полюбил нимфу Галатею и был убит из ревности Полифемом. Кровь погибшео Акида превратилась в реку и получила его имя.
>>Н.А. Кун: ПОЛИФЕМ, АКИД И ГАЛАТЕЯ

Аконтий – богатый и красивый юноша с острова Кеос. Однажды он отправился на остров Делос на праздник, посвященный богине Артемиде. Здесь он повстречал прекрасную Кидиппу с острова Наксос. Девушка не замечала его. Тогда Аконтий подбросил ей яблоко, на котором он вырезал слова “Клянусь Артемидой, я стану женой Аконтия”. Ничего не подозревающая Кидиппа прочитала вслух эти слова, тем самым дав клятву Артемиде. В это время ее отец принял сватовство одного из поклонников дочери. Накануне свадьбы Кидиппа тяжело заболела. Свадьба расстроилась. Когда девушка выздровела, другие юноши предлагали ей руку и сердце, но как только дело доходило до свадьбы, девушка оказывалась на грани жизни и смерти. Опечаленный отец отправился к дельфийскому оракула в храм Аполлона, и здесь пифия поведала ему о клятве Артемиде. Тогда отец Килиппы отправился на Кеос, нашел Аконтия и сам предложил юноше руку своей дочери.

Акрисий —царь Аргоса. Сын Абанта, брат-близнец Прета, царя г. Тиринфа. Вел с братом долгую войну за власть. Акрисий, которому была предсказана смерть от руки внука, заключил свою дочь Данаю в медную башню, куда не было доступа смертному. От Зевса, проникшего к Данае в виде золотого дождя, она родила Персея. Тогда разгневанный Акрисий поместил дочь и внука в ящик и приказал крепко заколотить его, а потом бросить в море. Много дней носился по волнам ящик, пока его не прибило к острову Сериф. Даная и Персей были спасены. Через несколько лет Даная решила навестить отца, но Акрисий не впустил в дом ни ее, ни Персея. Прошло еще много лет, и однажды на играх Персей случайно бросил диск туда, где стояли зрители. Среди них был и Акрисий. Диск попал именно в него и убил насмерть.

Актей — по одному из древних мифов, отец саламинского героя Теламона.

Актеон — сын Аристея и Автонои. Внук Кадма. Охотник, оказавшийся однажды в лесах Киферона, где любила бывать богиня Артемида. Юный Актеон увидел в крутом склоне горы углубление, живописно обросшее плющем, манящее прохладой и тишиной. Когда Актеон углубился в пещеру, он увидел в окружении нимф саму Артемиду, которая собиралась купаться в ручье. Нимфы испугались, что смертный увидит богиню, и закричали. Негодованию самой Артемиды не было предела, и она превратила Актеона в оленя. Собаки Актеона почуяли след животного и бросились за ним. Актеон стал убегать от них, он хотел крикнуть собакам, что он их хозяин, но не мог. Лишь стон вырвался из его груди, когда стая накинулась и начала рвать его тело. Так погиб Актеон, единственный из смертных, видевший небесную красоту Артемиды.
>>Франсиско де КЕВЕДО-И-ВИЛЬЕГАС: Актеон и Диана
>>ТИЦИАН: Диана и Актеон
>>ТИЦИАН: Смерть Актеона
>>Н.А. Кун: АКТЕОН

Актор — 1) элеец, супруг Молионы, отец Акторидов (Еврита и Ктеата).

2) Супруг Эгины, отец аргонавта Менетия, дед Патрокла.

3) сын Гелиоса и Гирмины, брат царя Авгия.

Акториды —Еврит и Ктеат, близнецы-герои со сросшимися телами, дети элейца Актора и Молионы. Превосходили силой всех живущих на земле людей. Царь Аркадии Авгий сделал их полководцами своего войска, когда Геракл пошел на него войной, но герой заболел во время похода и был вынужден заключить мир. Но когда братья узнали о болезни Геракла, они напали на его войско и многих убили. Позже герой отомстил близнецам за их вероломство. Он подстерег их в засаде в Клеонах и убил. (Они же – Молиониды).

Аластор — демон, преследующий преступника, “дурной глаз”.

Александр — 1) имя Париса, когда он жил с пастухами и не знал о своем происхождении.

2) сын Еврисфея, царя Микен, и Аминто. Брат Ифимедонта, Эврибия, Ментора, Перимеда и Адметы.

Алектрион — (греч. петух), юноша — слуга Ареса. Уснув, не предупредил любовников Ареса и Афродиту (жену Гефеста) о наступлении дня. Гелиос, бог солнца, обязанный все видеть, выставил влюбленных на обозрение всем, в том числе и Гефесту. Гефест подкрался к богам и поймал их в сеть. Арес в наказание превратил Алектриона в петуха.

Алет — потомок Геракла, захвативший Коринф и изгнавший оттуда потомков Сизифа.

Алибанты — сказочный народ.

Алкафой (Алкатой) — мегарский герой, сын Пелопа и Гипподамии. Брат Атрея, Никиппы, Плейстена и Фиеста. Убил льва, растерзавшего сына мегарского царя Мегарея, после этого получил в жены дочь Мегарея Евехму. А после смерти тестя унаследовал царскую власть в Мегарах. Способствовал приумножению красоты и мощи города, укрепив его стены. В Мегарах имелось святилище Алкафоя и совершались игры в его честь — алкафойи.

Алкей — 1) старший сын Персея и Андромеды. Брат Сфенела и Электриона, а также Перса и Горгофоны. После смерти отца стал царем Тиринфа. Женился на Лисидике, дочери Пелопа, от которой имел сына Амфитриона, царя Тиринфа, земного отца Геракла.

2) лирический поэт с острова Лесбос.

Алкестида (Алкеста) — супуга царя города Феры в Фессалии Адмета (сына Ферета). Боги дали Адмету возможность отсрочить смерть, если кто-то согласится умереть вместо него. Алкеста согласилась умереть вместо мужа, но Геракл, гостивший в то время у Адмета, отбил ее у бога смерти. Мать Евмела.
>>Райнер Мария РИЛЬКЕ: Алкестида

Алким — отец Ментора, сверстника Одиссея и его друга на Итаке.

Алкимедон — мирмидонец, предводитель пятого войска Ахилла и близкий его друг.

Алкиной — (у Гомера) мудрый царь феаков, царь о. Схерия, внук Посейдона, сын Навсифоя, супруг Ареты, отец Навсикаи. Во дворце Алкиноя гостил Одиссей на пути в Итаку. Оказал также помощь Ясону и Медее.

Алкиона — 1)(Гальциона) Дочь Эола. Супруга Кеика, безумно влюбленная в своего мужа. Когда Кеик не вернулся из плавания, Алкиона бросилась в море. Боги были потрясены ее поступком и превратили ее в зимородка. По другой версии мифа, супруги так любили друг друга, что Кеик называл жену Герой, а она его — Зевсом. Боги наказали их, превратив Алкиона в зимородка, а ее мужа — в чайку.
>>Иван БУНИН: Гальциона

2) Одна из Плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны. Возлюбленная Посейдона.

Алкионей — один из гигантов, сын Геи и Урана. Однажы он угнал быков Гелиоса, и за это получил имя Волопаса. Был так могуч, что мог в один раз уничтожить двенадцать колесниц и две дюжины воинов. Участник гигантомахии. Был убит Гераклом, который по совету Афины вытеснил его с родной земли, где он был неуязвим (полуостров Паллены). Изображение поверженного Алкионея, с крыльями за спиной и змеями вместо ног имеется на фризе Пергамского алтаря.

Алкмена — микенская царевна, дочь Электриона (сына Персея) и Анаксы, супруга тиринфского царя Амфитриона (сына Алкея, внука Персея). Ушла вместе с мужем в изгнание в Фивы после того, как Амфитрион случайно убил ее отца. Отличалась необыкновенной красотой. Зевс увидел ее и, когда Амфитрион находился в военном походе, Зевс принял облик героя и сблизился с Алкменой. Пока Зевс находился в доме Амфитриона, солнце трое суток не поднималось над землей. Наутро вернулся из похода Амфитрион — так Алкмена понесла и от бога, и от мужа. Когда Алкмена должна была родить Геракла, Зевс, желая сделать его повелителем, дал клятву, что первый герой, родившийся в этот день, (первый родившийся в роде Персеидов) станет владыкой над потомками Персея и будет править всеми земными народами. Гера, преследовавшая Геракла (даже до его рождения), ускорила роды Никиппы (супруги Сфенела, который был младшим сыном Персея). А к Алкмене Гера не пригласила богиню рожениц Илифию, как это было положено, и с помощью мойр задержала роды. Так первым на свет появился Еврисфей, сын Сфенела. Ему и досталась власть над людьми. А бедная Алкмена продолжала мучиться в родах, так как мойры упорно сидели со сцепленными руками. Это было заклятие: пока они находились в таком положении, Алкмена не могла родить. Но вот вбежала служанка Галантиада и крикнула: “Алкмена родила!”. Мойры от удивления всплеснули руками, заклятие спало, и Алкмена родила двух мальчиков: Ификла от Амфитриона и Геракла от Зевса. Когда Амфитрион узнал всю правду, то простил невольную измену жены. Когда он погиб в сражении с племенами миниев, Алкмена продолжала править в Тиринфе. Когда Геракл погиб и был взят на Олимп, Алкмена подверглась преследованиям Еврисфея, и ей пришлось бежать в Афины. Еврисфей напал на город, но был разбит, и Алкмена настояла на том, чтобы его убили. После смерти по велению Зевса была перенесена в Элисий и там вступила в брак с Радамантом. Как родоначальницу гераклидов Алкмену часто воспевали поэты древности.
>>Н.А. Кун: РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ГЕРАКЛА

Алкмеон — сын Амфиарая и Эрифилы. Брат Амфилоха. Когда-то Амфиарай предсказал гибель вождей похода Семерых против Фив. Но желая заставить Амфиарая отправиться в этот поход, Полиник подкупил Эрифилу ожерельем (которое ранее принадлежало Гармонии), чтобы она уговорила мужа. Амфиарай уступил жене, но наказал своему сыну Алкмеону отомстить Эрифиле в случае его гибели. Когда через десять лет сын Полиника Терсандр попросил Эрифилу убедить Алкмеона отправиться в поход эпигонов, подарив ей за это пеплос Гармонии, она сделала это. Но вернувшись из Фив, Алкмеон все же отомстил за отца и убил Эрифилу, за что подвергся преследованию Эриний. Он скитался по разным городам, желая убежать от мук. Для спасения ему нужно было очиститься от крови матери в том месте, которого еще не было при ее жизни. Таким местом оказался нанесенный илом остров на реке, во владении бога Ахелоя. Ахелой приютил несчастного, а потом выдал за него свою дочь нимфу Каллирою, которая родила двух сыновей. Каллироя тоже пожелала владеть чудесным ожерельем и пеплосом Гармонии. Эти вещи хранились у аркадского царя Фегея, живущего в городе Псофиде. Алкмеон поехал к нему и обманом завладел ими. Узнав об этом, сыновья Фегея устроили засаду и убили Алкмеона. Юным сыновьям Алкмеона Амфотеру и Акарнану пришлось мстить за него. Поняв, что эти волшебные предметы никогда не принесут счастья их владельцам, Ахелой посоветовал отвезти их в Дельфы и подарить храму Аполлона, что они и сделали.

Алоей — древнее божество, бог обмолоченного зерна. Считался сыном Посейдона. Супруг Ифимедеи, которая родила от него Отоса и Эфиальтеса (Алоидов). По однному из вариантов мифа, отец Эпопея, царя города Сикион.
>>Н.А. Кун: СЫНОВЬЯ АЛОЭЯ

Алоиды (Алоады)— Отос (От) и Эфиальтес (Эфиальт), дети Ифимедеи и Алоея (по другому варианту мифа, Ифимедея родила их от Посейдона. Она влюбилась в Посейдона, постоянно ходила одна к морю, зачерпывала руками морскую воду и обливала себя). Алоиды росли не по дням, а по часам, каждый год вырастали в ширину на локоть, а в высоту на сажень. Когда им исполнилось девять лет, они обладали чудовищным ростом и силой и вознамерились померяться мощью с богами. Они пытались взгромоздить гору Пелион на гору Оссу и взойти на Олимп. Они хотели засыпать море горами и превратить его в сушу, а сушу сделать морем. Эфиальтес стал свататься к Гере, а Отос — к Артемиде. Братья заключили в темницу бога войны Ареса, и в мире сразу прекратились все войны, и только Гермесу удалось найти и освободить его.Чтобы остановить их, Аполлон убил Алоидов своими стрелами. По другой версии, Артемида, приняв облик оленя, примчалась на остров Наксос. Алоиды решили поохотиться за оленем и кинулись за ним. Животное встала между ними. Алоиды бросили в оленя дротики, но попали друг в друга. В Аиде боги приковали братьев к столбу и заставили вечно слушать зловещий, пронзительный крик совы.
>>Н.А. Кун: СЫНОВЬЯ АЛОЭЯ

Алосинда — морская богиня.

Алфемен — сын Катрея, брат Апемосины, Климены и Аэропы. Оракул предсказал Катрею, что он умрет от руки кого-то из своих детей, и он решил расстаться с детьми. Алфемен предпочел сам уехать от греха подальше и взял с собой Апемосину. Он высадился на острове Родос и решил там обосноваться. Поднявшись на гору, он посмотрел на бескрайние просторы моря и далеко на горизонте увидел свой родной остров. Он вспомнил об отцовских богах и соорудил алтарь в честь Зевса. Но вскоре его сестрой овладел Гермес, и Апемосина рассказала всё брату. Алфемен в ярости накинулся на сестру и убил ее. Тем временем Катрей остался один, но одиночество стало угнетать его. Впереди его ожидала только дряхлость и уныние, и он решил передать власть сыну. Вместе со стражей Катрей высадился на Родосе. Вдалеке он увидел пасущееся стадо, которое охраняли пастухи с собаками. Собаки стали лаять на Катрея, тот закричал, объясняя, кто он, но пастухи из-за лая не расслышали и, приняв Катрея и его стражу за пиратов, стали кидать в них камни. Тут прибежал и Алфемен, в суматохе он бросил дротик в Катрея и сразил его наповал. Когда схватка закончилась и стало ясно, что Алфемен убил своего отца, он пришел в ужас, взмолился богам и был поглощен расступившейся землей.

Алфесибея — мать Адониса.

Алфея — мать Мелеагра, супруга калидонского царя Ойнея. Сестра Леды и куретов.

Альпенор — сын Ниобы и Амфиона, убитый Аполлоном в наказание за то, что Ниоба оскорбила его мать Лето.

Альсеиды - нимфы рощ.

Амазонки — народ женщин-воительниц и наездниц, живших в Малой Азии, или в предгорьях Кавказа, или на берегах Метиды (Азовского моря). Вступали в близкие отношения с мужчинами лишь для сохранения рода (родившихся мальчиков отсылали отцам или убивали, девочек оставляли). Тесей и Геракл воевали с ними и одержали победу. В награду Тесей взял себе в жены самую храбрую из них — Антиопу (Ипполиту). Потом амазонки пошли войной на Афины, и Тесей вместе с Антиопой, горячо любившей мужа, защищали город. В одном из боев копье вонзилось в грудь Антиопе, и обе армии прекратили сражение. Вместе с объятыми горем афинянами амазонки похоронили молодую царицу и вернулись домой. В Троянской войне амазонки были враждебны ахейцам и после смерти Гектора пришли на помощь троянцам. Царица амазонок Пентесилея была убита Ахиллом.
>>Франц фон ШТУК: Амазонка и кентавр
>>Франц фон ШТУК: Раненая амазонка
>>Жозе Мариа де ЭРЕДИА: Фермодонт
>>Эмиль ВЕРХАРН: Амазонка
>>Шота НИШНИАДЗЕ: Амазонки
>>Марина ЦВЕТАЕВА: Амазонки
>>Н.А. Кун: ПОЯС ИППОЛИТЫ (ДЕВЯТЫЙ ПОДВИГ)
>>Н.А. Кун: ТЕСЕЙ И АМАЗОНКИ

Амазономахия — битва греческих героев (Беллерофонта, Геракла, Тесея, Ахилла и др.) и амазонок. Популярный сюжет в греческом искусстве.

Амалфея — божественная коза, вскормившая своим молоком младенца Зевса, которого его мать Рея укрывала от Кроноса на острове Крит. Когда Зевс стал главой олимпийцев, он взял козу на небо, и она стала звездой Капеллой (т.е. “коза”) в созвездии Возничего. Случайно сломанный рог козы Зевс сделал рогом изобилия. Шкурой козы Зевс обтянул свой щит, который стал эгидой в борьбе с титанами. По другой версии мифа, Амалфея была не козой, а нимфой.

Амаринк — фессальский воин, помогавший царю Авгию в борьбе с Гераклом, за это Авгий делил с ним власть.

Амброзия (амвросия) — (греч. ambrosia), (букв. "бессмертное"), пища и благовонное притирание богов. Амброзия вместе с нектаром (“напитком богов”) дают богам бессмертие и вечную юность. Также корм коней богов. Иносказательно: вкушать нектар и амброзию - испытывать блаженство.
Амброзию с пиров олимпийцев воровал Тантал, амброзией Фетида натирала своего сына Ахилла, желая сделать его бессмертным; то же делала Эос со своим супругом Тифоном, но обе безрезультатно. Чтобы отбить вонь от тюленей, амброзией смазал себе ноздри Менелай перед встречей с тюленьим пастухом Протеем. С помощью амброзии же Фетида сохраняла от тления тело Патрокла.

Амик — сын Посейдона и нимфы Мелии, царь бебриков. Отличался чудовищной силой в кулачном бою. Каждого, кто прибывал в страну бебриков, заставлял сражаться с собой и таким образом убивал всех пришельцев. Когда к берегу причалил “Арго”, Амик вызвал на бой сильнейшего из аргонавтов. Вызов принял доблестнвый Полидевк. По одному варианту мифа, Полидевк одним ударом сразил Амика насмерть. По другому варианту, Полидевк только связал его и стал укорять его: по закону гостеприимства греки не имели права убивать людей, пришедших к ним с миром.
>>Н.А. Кун: АРГОНАВТЫ В ВИФИНИИ

Амикл — сын героя Лакедемона и Спарты. Брат Гимера, Асины, Евридики и Клеодики. Основатель города Амиклы. От Диомеды имел двух сыновей: Кинорта, наследника, и Гиакинфа, случайно убитого Аполлоном.

Амимона — одна из пятидесяти дочерей Даная. Когда Данай воцарился в Аргосе, эта земля стала считаться принадлежащей Гере, чему завидовал Посейдон. Он решил лишить аргосцев воды и иссушил все источники. Данай послал своих дочерей (в том числе Амимону) на поиски воды. Амимона увидела оленя и метнула в него дротик. Олень убежал, а из-за скалы вышел сатир, проснувшийся от шума,и накинулся на девушку. В это время подоспел Посейдон и спас Амимону, которая влюбилась в морского бога, а тот открыл ей источники в Лерне. По другой версии, Амимона в испуге позвала Посейдона, он метнул свой трезубец в сатира, но попал в скалу, откуда брызнули струи сильного источника, названного ее именем, а позже получившего название Лернейского.

Аминто — победив в герейских играх, стала верховной жрицей Геры в Микенах, после чего вышла замуж за Еврисфея, царя Микены. Родила Еврисфею сыновей: Александра, Ифимедонта, Эврибия, Ментора и Перимеда, а также дочь Адмету.

Аминтор — отец Феникса, воспитатель Ахилла.

Амифаон — сын Тиро и Кретея, брат Эсона и Ферета, брат (по матери) Пелия и Нелея, супруг Эйдомены, отец прорицателя Мелампа и Бианта.

Ампел — (греч. виноград), возлюбленный Диониса. Бог подарил Ампелу виноградную гроздь и повесил ее высоко на дереве. Поднявшись за нею, юноша упал и разбился. Был превращен в созвездие.

Амфиарай — царь Аргоса, прорицатель. Участник Калидонской охоты, похода аргонавтов и похода Семерых против Фив. Правнук прорицателя Мелампа. Внук Антифата. Сын Оиклея. Супруг Эрифилы. Отец участника троянской войны Амфилоха и Алкмеона. Изгнал из Аргоса законного наследника Адраста. Адраст не простил обиды, хотя, вернувшись из изгнания, сделал вид, что примирился с Амфиараем, даже выдал за него свою сестру Эрифилу. Но в тайне он надеялся, что коварство и жадность его сетры в конце концов погубят Амфиарая. Так и случилось. Полиник старался привлечь Амфиарая к походу Семерых против Фив, но Амфиарай, предвидя поражение, отказывался. Тогда Полиник подкупил Эрифилу, и та принудила мужа отправиться в поход. После поражения Амфиарай спасался бегством в колеснице, но земля разверзлась под ним и поглотила его. Зевс взял Амфиарая на небо, сделав его бессмертным, в его честь строились храмы, в них всегда были оракулы, напоминая тем самым людям о чудесном даре ясновидения, которым обладал Амфиарай.

Амфиктион — внук Прометея, сын добродетельных Девкалиона и Пирры, единственных людей, спасшихся после потопа, который Зевс послал на землю, чтобы наказать возгордившийся и непослушный человеческий род. Амфиктион стал одним из людей нового поколения, живших после потопа. Вначале он царствовал в Фермопилах, а потом женился на дочери царя Краная и сверг тестя. Бог Дионис посетил Амфиктиона и некоторое время гостил у него дома, но Амфиктион переименовал свой город не в честь Диониса, а в честь Афины. Так город Кранай стал называться Афины. Амфиктион был свергнут Эрихтонием. Основатель дельфийской амфиктионии, священного союза городов для защиты Дельфийского оракула.

Амфилох — 1) сын царя Аргоса Амфиарая и Эрифилы. Брат Алкмеона. Некоторые мифы сообщают, что он участвовал вместе с братом в убийстве матери, которая послала их отца на верную смерть. Прорицатель, унаследовал этот дар от отца. Участник похода эпигонов. Как один из претендентов на руку Елены, должен был принимать участие в Троянской войне, где оказался уже к концу. Основал город Маллос, в котором был оракул, и соперничал с прорицателем Мопсом из-за власти, что привело к смертоубийству. По другой версии, последний эпизод связан с именем другого Амфилоха, сына Алкмеона.

2) Сын Алкмеона. См. выше.

Амфинон — один из женихов, домогавшихся в отсутствие Одиссея его жены Пенелопы. Был убит Одиссеем.

Амфион — 1) фиванский царь. Сын Антиопы и Зевса, брат-близнец Зета. Его мать стала возлюбленной Зевса и, ожидая от него ребенка и боясь, что ее тайна откроется и ее отец Никтей накажет её, бежала в соседний город Сикион, где вышла замуж за царя Эпопея. Никтей в горе убивает себя, но перед смертью просит своего брата Лика отомстить Антиопе и Эпопею. Лик отправился в Сикион, овладел городом, убил Эпопея и взял в плен Антиопу. По дороге в Фивы Антиопа родила двух близнецов (Амфиона и Зета), которые по приказу были брошены у подножия горы Киферон, где их подобрал и воспитал пастух. Зет, когда вырос, стал пастухом, а Амфион полюбил музыку и стал играть на лире, которую ему подарил Гермес. Антиопа жила в заточении у Лика, где над ней издевалась жена Лика Дирка. Через двадцать лет Антиопа смогла убежать и нашла своих сыновей. Амфион и Зет казнили Дирку, привязав ее к рогам свирепого быка, а Лика, по велению Зевса, изгнали из города (по другому варианту мифа, убили). Захватив Фивы, Амфион и Зет стали возводить вокруг города стены. Зет, обладавший огромной физической силой, носил и складывал камни, а Амфион приводил их в движение и заставлял ложиться в установленное место игрой на лире. Женившись на Ниобе, Амфион стал счастливым отцом семи сыновей (Исмен, Сипил, Файдим, Тантал, Альпенор, Дамасихтон и Илионей) и семи дочерей. После того, как Ниоба, гордившаяся своими детьми, оскорбила своим хвастовством богиню Лето, дети Латоны, Аполлон и Артемида, перебили своими стрелами всех детей Ниобы и Амфиона (вариант: оставив одного мальчика и одну девочку), Амфион покончил с собой (вариант: был убит стрелой Артемиды или молнией Зевса), а Ниоба превратилась в камень. В историческое время Амфион и Зет почитались в Фивах как местные герои — “фиванские Диоскуры”, недалеко от городских стен показывали их общую могилу.
>>Хуан де АРГИХО: "Покорная напевам Амфиона…"
>>Н.А. Кун: ЗЕТ И АМФИОН

2) царь беотийского города Орхомена, дед Нестора.

Амфитрион — царь Тиринфа, сын Алкея и Лисидики, внук Персея. Супруг Алкмены. Земной отец Геракла и отец Ификла . Узнав, что Алкмена невольно изменила ему и отцом Геракла является Зевс, простил супругу и принял Геракла как родного сына. См. об этом подробнее.
>>Н.А. Кун: РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ГЕРАКЛА

Амфитрита — нереида, дочь Нерея, владычица морей. Посейдон увидел однажды, как Амфитрита водила хоровод со своими сестрами на берегу острова Наксоса. Посейдон пленился ею и хотел увезти на своей колеснице, но Амфитрита укрылась у титана Атланта. Дельфин показал Посейдону убежище Амфитриты, и ей пришлось выйти замуж за Посейдона. Жить она стала в чудесном дворце в глубинах моря. А дельфин за оказанную услугу был превращен в созвездие. От союза с богом Посейдоном у нее родился Тритон, морское божество.
>>Алексей ФАНТАЛОВ: Триумф Амфитриты

Амфотер — сын Алкмеона и Каллирои, брат Акарнана.

Амур — см. Эрот.

Ананке (Ананка) (“необходимость”) — богиня — воплощение нерушимого закона в природе. Силе Ананке подчиняются даже боги. Мать мойр.

Андрогей (“андрейос” – храбрый) — сын критского царя Миноса и Пасифаи, брат Главка, Девкалиона, Ариадны и Федры. Побеждал всех соперников в гимнастических состязаниях. Когда он победил афинских юношей на панафинеях, Эгей, правитель Афин, решил погубить Андрогея, послав его на верную смерть — охотиться за марафонским быком (по другой версии, Андрогей оправился на состязания в Фивы и был там убит). Когда известие о смерти сына дошло до Миноса, он совершал жертвоприношение харитам на острове Парос. Минос сорвал с себя венок и дал знак флейтистам прекратить игру, но жертвы принес. С тех пор жертвоприношения харитам совершались без венков и музыки. Минос решил отомстить Эгею и, победив Афины, приказал им присылать семь безоружных юношей и семь девушек на съедение Минотавру. Андрогей был отомщен, и в его честь на Крите каждый год устраивался праздник, сопровождающийся гимнастическими состязаниями.

Андромаха — дочь Этиона, царя Фив и Киликии. Супруга Гектора. В “Илиаде” Андромаха — воплощение идеала преданной и любящей жены. Из Трои в качестве добычи была увезена Неоптолемом, от которого родила Молосса. После смерти Неоптолема стала женой Гелена, родного брата Гектора, и основала с ним новую Трою.
>>Жак Луи ДАВИД: Андромаха оплакивает Гектора

Андромеда — дочь царя Эфиопии Кефея и Кассиопеи. Супруга Персея, мать Горгофоны, Перса, Алкея, Электриона, Сфенела, Местора и Гилея. См. о ней более подробно.
>>Одилон РЕДОН: Андромеда
>>Жозе Мариа де ЭРЕДИА: Андромеда у чудища
>>Жозе Мариа де ЭРЕДИА: Персей и Андромеда
>>Жозе Мариа де ЭРЕДИА: Похищение Андромеды
>>Н.А. Кун: ПЕРСЕЙ СПАСАЕТ АНДРОМЕДУ
>>Н.А. Кун: СВАДЬБА ПЕРСЕЯ

Анкей — 1) аргонавт , силач, хороший кормщик - сменил Тифия на "Арго", когда тот погиб у Симплегад.

2) Аркадский охотник. Участник Калидонской охоты.

Анкий — сын Энея (или Одиссея и Кирки), брат Ардея и Рома.

Антей — великан, властитель Ливии, сын бога морей Посейдона и богини земли Геи. Вызывал на бой всех, кто появлялся в его владениях, и был непобедим, пока соприкасался с матерью-землей. Задушен Гераклом, оторвавшим его от земли.
>>Шеймас ХИНИ: Антей

Антенор — троянский старец, друг и советник Приама, отец одиннадцати сыновей (в том числе Агенора, троянского героя, Акамаса, предводителя дарданцев, Полиба и Главка). Супруг Феано. Еще до начала войны он принимал в своем доме Одиссея и Менелая, которые прибыли в Трою с требованием вернуть Елену, и не дал троянцам их убить. После поражения Париса в поединке с Менелаем, Антенор, выступая в народном собрании, настаивал на том, чтобы семья Париса вернула Елену, а Приам и Агамемнон не нарушили своей клятвы. Троянцы не послушали Антенора, началась война, а после победы ахейцы не тронули дома Антенора и даровали жизнь его сыновьям. Друг Подарга.

Антенорид — каждый из сыновей Антенора.

Антея (Анфея) (“цветущая”)— 1) дочь ликийского царя Иобата. Супруга тиринфского царя Прета, мать Претид. Пыталась соблазнить Беллерофонта, будучи отвергнута, оклеветала его. Продолжила свои домогательства и была сброшена им в море.

2) Прозвище Геры, Афродиты и других богинь.
737060 (640x489, 40Kb)

Лориана

Пятница, 12 Октября 2012 г. 15:32 + в цитатник
Мифы и легенды о богах различнь.


Поиск сообщений в Ллауэн_из_Лориана
Страницы: [1] Календарь