Сила и опасность забытых слов
Мысль материальна — в этом постулате уже мало кто сомневается.
Слово есть мысль запечатлённая. Глагол есть слово в действии.
Говоря (глаголя — старославянское) что-либо, мы запускаем мысль — осмысление какого-либо предмета-процесса в действие, т.е. некую мыслеформу, связанную со словом. В большинстве трактатов, посвящённых магии, серьёзно остерегают от применения заклинаний, смысл которых человеку неясен, или если существует опасность искажения прочтения заклинания на каком-либо мёртвом языке, поскольку последствия могут быть непредсказуемые или печальные. Но общество так далеко от магических законов и правил, что с лёгкостью оперирует словами, смысл которых утерян для большинства.
Наиболее показательным примером является применение слова "стерва". Многие женщины с гордостью говорят о себе: "Я стерва! Я такаая стерва, ммм!!!" На книжных полках магазинов стоят "Пособие — как стать стервой", "Стань стервой". Стерва — это звучит гордо. "Интересно, эти идиотки, что писали и покупали эти книги, задумались хотя бы на миг, что они к себе примеряют? Как корабль назовёшь, так он и поплывёт. Им "по барабану" значение слова, то значение, что они вкладывают, имеет такой слабенький эгрегор, насчитывающий 20–30 лет, что он не может конкурировать с исконным значением этого слова.
Стерва, стерво — падаль, падло, падла, дохлятина, разлагающийся труп (чаще ср. рода, поскольку слово описывает ту степень разложения, при которой непонятно кем был труп):
•Стервяный — дохлый, разлагающийся.
•Стервозный — вонючий, воняющий падалью.
•Стервятник — пожиратель падали, падальщик.
Милые дамы не называйте себя так, если хотите сохранить молодость и здоровье. Это похоже на самопроклятие:
•Сволок, сволоки, сволока — брёвна перекрытия в рубленом доме.
•Сволочь, сволочить — процесс перекрытия дома, требующий большой затраты физической силы, и низкой квалификации.
•Сволочь, сволочи — рабочие, занятые тасканием тяжёлых брёвен наверх сруба, чаще опустившиеся люди, готовые работать за выпить и закусить. Старый аналог понятий "бич" и "бомж".
Называя так в процессе конфликта своих близких, мы вешаем на них "негативную программу", являясь, по сути, чёрным магом.
Лярва, ларва — бестелесная сущность, энергоинформационный паразит, питающийся физической и психической энергией (это вкратце, подробно будет в другой статье). Мужики, подумайте, прежде чем обозвать так свою жену, она высосет из вас все силы. Сначала это начнётся на сексуальном уровне, ты будешь один получать удовольствие в сексе, она будет злой и мстительной. Скоро ты начнёшь сомневаться в своих способностях. Страх — это тот вид энергии, который очень любим лярвами. Потерпев несколько неудач, ты начнёшь бояться не только ложиться в постель, но и просто её потерять, кому нужен импотент? Потом ревность, неуверенность, злость, страх — потоки психической энергии, то, что лярвам нужно. Частое употребление этого слова в отношении жён я замечал у спившихся, опустившихся мужиков, которых гонят из дома.
Холостяк — такое привычное слово, мы привыкли считать его синонимом не женатого мужчины, но это не так. Холостой выстрел, холостой патрон… Выхолостить, значит — кастрировать. Холостяк это кастрат, лишённый мужской силы и не способный иметь потомство. Женщина, ставящая перед собой задачу найти холостяка, наверно его и найдёт… это будет холостой патрон. Нужно искать не холостого, а не женатого и свободного мужчину. Женщины, не ищите холостяков…