-Цитатник

Галопом по Европам... Дания - (4)

Сегодня мы познакомим вас с очень необычной страной. Здесь самые счастливые жители в мире, это го...

Сад чудес Dubai Miracle Garden в Эмиратах - (0)

  Парк Цветов в Дубае – по английский - Dubai M...

Альбом "Журнал мод 530" - (0)

deguciai https://img-fotki.yandex.ru/get/5306/129318188.86/0_6ca6a_777d36f9_orig.jpg https...

Фотографии Прокудина-Горского: Кострома - (0)

https://i.yapx.ru/Nzez8.jpg 01. Вход в церковь Воскресенья. Кострома. 1910 год Справа на за...

Памяти Владимира Софроницкого - (0)

Сегодня день памяти гениального пианиста Владимира Софроницкого. Софрони...

 -Метки

америка англия антиквариат армия видео выпечка вышивка вышивка крестом вязание вязание крючком гороскоп деньги дети детям дом быт европа женщины живопись животные журналы/вязание здоровье инопланетяне интересно интересные факты ирландское кружево история история СССР история азии история вов история европы история моды история россии история руси кулинария личность лоскут мудрые мысли музыка музыка-ретро музыка/видео народная медицина народные промыслы непознанное ностальгия орнамент плеяденец полезные советы политика правители православие праздники предсказания приметы природа про жизнь психология путешествия религия россия рукоделие русский язык сад огород салфетки сериалы рэн тв славяне ссср сталин стихи сша танцы узоры узоры спицами украина художники зарубежные цветы цитаты шьем сами эзотерика юмор юмор/видео

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ика48

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.09.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 11763


Как смысл фразы «когда рак на горе свистнет» звучит на других языках

Воскресенье, 02 Октября 2016 г. 09:59 + в цитатник

По-вашему, фраза «когда рак на горе свистнет» выглядит странно?

Рак1 (700x422, 509Kb) 

Оцените, как смысл этого выражения звучит на других языках:

на латышском — «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»;

на немецком — «когда собаки залают хвостами»;

на вьетнамском — «когда рис научится вырастать на спине буйвола»;

на тибетском — «когда скалы согласятся стать мягче облаков»;

на испанском — «когда у лягушек вырастут волосы»;

на венгерском — «когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь»;

на каталонском — «когда куры начнут высиживать котят»;

на английском — «когда свиньи полетят»;

на арамейском — «когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться»;

на японском — «когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»;

на пушту — «когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю»;

на французском — «когда у кур будут зубы»;

на албанском — «когда неумело поджаренная курица обыграет повара в игре на собственные кости»;

на болгарском — «когда зазнавшаяся свинья в жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается»;

на греческом — «когда на смоковнице созреют золотые драхмы»;

на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»;

на эвенкийском — «когда стрела полетит оперением вперёд»…

А в наречии жителей острова Таити до сих пор бытует оборот, образовавшийся в конце 19 века, когда там поселился художник Поль Гоген (бедный и непопулярный при жизни): «когда Гоген налоги заплатит».


Источник

Рубрики:  ЮМОР, АНЕКДОТЫ
СЛАВЯНСКИЕ ТАЙНЫ
РАЗНОЕ
ЖИВОТНЫЙ МИР
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку