ФЛАМЕНКО
Танец любви испанкой всплывает на черном
Ритмы Фламенко, гитара и стук кастаньет,
Роза в вОлосы, платье из алого шелка,
Шаль, а на шее монисто из мелких монет.
Танец для тех, кто стремительно рвется к свободе,
Как яркое пламя вся страсть и душевный порыв.
Поэзия Лорки меж звездочек на небосводе,
В глазах у танцующей пары огонь и призыв.
Станцуем сегодня мы яркий, ритмичный Фламенко,
А струны души настроим с тобой на любовь,
Я женщина тайна, во мне миллионы оттенков,
Станцуем и тайну мою приоткроешь ты вновь.
Наташа Беккер
Станцуй мне фламенко
Станцуй мне фламенко, танцовщица с юга,
Мятежной волною огня.
В мелодии ветра, что с уст шестиструнных,
Пленит созерцаньем меня.
Блесни на подмосткам звездой чернокудрой,
Вьюном в ритмах ходких змеясь,
Опутав в изгибах слепящей фигуры
Зеницы взволнованных глаз.
Испанскою страстью затми стынь грядущих
Времен, без улыбки твоей,
Когда я оставив сей берег цветущий,
Уйду с чередой кораблей.
В сердечную память, на долгие годы,
Что нашу приязнь разлучают,
Станцуй мне фламенко, прощальным аккордом,
У гавани скрытой печали .
Джон Ричардс