Небо |
О небо, ветеран в одних обносках,
Ты служишь нам уже пять тысяч лет,
Лохмотья туч торчат из дыр сиротских,
Но солнце - орден, знак твоих побед.
Глядишь на земли - что, не скучен лоск их
Банальных декораций, пошлый свет?
О небо, ветеран в одних обносках,
Ты служишь нам уже пять тысяч лет.
Тебе, должно быть, весело вверху
От наших криков, жалоб, жестов броских:
Тщеславье и другую шелуху
Ты видишь в душах, низменных и плоских...
О небо, ветеран в одних обносках!
Перевод М. Яснова
Притихло
Художник Николай Дубовской 1890
|
Поэт и друзья |
Дневник |
Поэзия – это разговор, взаимопонимание и сочувствие. Взрослеющий человек испытывает потребность разобраться в окружающей жизни, понять ее, прочувствовать. Иногда для этого нужна чья-то помощь – поддержка того, кто уже смог кое в чем разобраться, сделать для себя какие-то выводы. Такую поддержку – ненавязчивую, умную и своевременную – может оказать поэт. Ведь стихотворение – это не только слова, более или менее складно соединенные друг с другом, но и сильные чувства, и глубокие мысли, и особенное настроение. Не так-то просто передать все это другому человеку, чтобы он тебя понял… Но поэт – может.
Даже если поэт – совсем незнакомый и чужой человек, своими стихами он сумеет сказать тебе то, что ты сам давно пытался себе объяснить. Как будто герой стихотворения – твой хороший друг: он разговаривает с тобой на твоем языке, и вы отлично понимаете все, что сказано и не сказано. А если что-то в этой жизни пока еще непонятно, то друг разделит твое беспокойство, снимет груз тревоги.
Сегодня уже не вчера, а сегодня,
И ночь все темнее и все новогодней,
И все бесконечней, таинственней жизнь,
И елка погасла,
А звезды – зажглись.
Поземка меж голых кустов хороводит.
Я чувствую: что-то во мне происходит.
Но что?
Я ответить и сам не могу.
И тают слова, как деревья в снегу.
Это стихотворение Михаила Яснова из сборника «В гостях у неба», который выпущен Издательским центром «Нарния». Лирический герой Яснова пытается рассмотреть все, что его окружает, и понять, какое место занимает взрослеющий человек в разнообразном, меняющемся, не всегда объяснимом мире. И еще он всегда замечает, как этот мир интересен и сколько в нем красоты. Не все люди умеют видеть эту красоту – или просто не верят, что она существует. Только стихи могут показать человеку, что на самом деле мир хорош и прекрасен, даже когда он тревожит или пугает...
Михаил Яснов – не только поэт, но и учитель поэтов. Он много и серьезно работает с молодыми, начинающими авторами, помогает им писать стихи и понимать, что там получается хорошо, а что пока не очень. После «уроков» Яснова молодые поэты работают все лучше и лучше! И еще – у них выходят книжки, что для поэта очень даже приятно. Да и для читателя, между прочим, тоже.
Галина Дядина живет и работает в Арзамасе, а стихи ее публиковались не только «дома», но и в Петербурге, и в Москве. И вот сейчас сборник стихотворений Галины напечатали в «Детгизе». Забавно, что сборник имеет сразу два названия – «Книжка в тельняшке» и «Морская азбука». Понятно, что все стихи здесь – о море, о кораблях и вообще на морские темы. А расположены они в книжке по алфавиту – и даже не по одному, а по два-три текста на каждую букву. Особенно удаются Галине Дядиной небольшие шуточные стихи-истории, в которых развивается какой-нибудь несложный сюжет.
Как-то колючая рыба-игла
В море дырявую лодку нашла,
Дырку заштопала ей на боку
И возвратила назад рыбаку.
«Книжка в тельняшке» проиллюстрирована художником Александром Бихтером, который нарисовал много кораблей, моряков, морских существ, а заодно уж и кое-каких сухопутных личностей, которых тоже зовет море!
Еще один молодой и перспективный автор – Наталия Волкова. Она любит сочинять стихи о всяческом волшебстве – о феях, которые пекут пирог, или о художнике, который может войти в собственную картину. А еще Наталия часто играет словами, звуками, смыслами, так что игра складывается в юмористический и в чем-то поучительный сюжет.
Три корабля,
А может, пять
К Причалу думали
Пристать,
Но вдруг рассерженный
Причал
На них истошно
Закричал:
– Да сколько можно!
Я устал!
Я целый год
Не отдыхал!
Побыть хочу я в тишине…
Не приставайте же ко мне!
В 2010 году у Наталии вышло сразу две книжки. Первая, под названием «У меня есть тайный остров», выпущена издательством «Априори-Пресс» с обозначением «Коллекция “PIONERСКИЕ СКАЗКИ”» (она же, по-видимому, «Проект Екатерины Силиной» и «Премьера “Априори-Пресс”»). Другая книжка, небольшая и, что немаловажно, недорогая, вышла в серии «Настя и Никита», которую придумало издательство «Фома», и называется «День открытых дверей».
Обе книжки проиллюстрированы московской художницей Дианой Лапшиной. Художница ловко и аккуратно подхватывает настроение и ритм стихотворений Наталии Волковой, так что веселые рисунки очень «подходят» к тексту, как естественное и живое дополнение. Можно сказать, что поэт и художник хорошо понимают друг друга. Вместе они предлагают читателю разговор, сочувствие, взаимопонимание.
Мария Порядина
|
Михаил Яснов о чудетстве, счастье и поэзии... |
Дневник |
Михаила Яснова (р. 1946) знают взрослые и дети. Ведь он пишет не только детские, но и лирические стихи, занимается переводами. Например, недавно он перевел Жака Превера, а еще стал лауреатом («За выдающиеся творческие достижения в отечественной детской поэзии») премии имени Корнея Чуковского.
– Марина Бородицкая в одной из своих статей называет Вас «трехглавым драконом». Как Вам удается одновременно быть поэтом, переводчиком и писать стихи для детей?
– Вопрос, на который у меня нет ответа. Ведь я не только всем этим занимаюсь: еще веду студию перевода, выступаю перед детьми и взрослыми, езжу на разного рода литературные мероприятия, пишу рецензии, статьи и так далее. Иначе мне сложно существовать – физически и духовно – в той области, которая называется «литература». Правда, тут работают разные механизмы.
Метки: Яснов Михаил |
Страницы: | [1] |